sugar-toolkit-gtk3/po/az.po
2017-04-15 00:33:25 -04:00

519 lines
9.3 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-03 10:01+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-26 03:49+0000\n"
"Last-Translator: Chris <cjl@sugarlabs.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: az\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1490500178.000000\n"
#: tests/data/sample.activity/activity.py:9
msgid "Text string"
msgstr ""
#: src/sugar3/mime.py:56
msgid "Text"
msgstr "Mətn"
#: src/sugar3/mime.py:63
msgid "Image"
msgstr "Şəkil"
#: src/sugar3/mime.py:68
msgid "Audio"
msgstr "Səs"
#: src/sugar3/mime.py:75
msgid "Video"
msgstr "Video"
#: src/sugar3/mime.py:86
msgid "Link"
msgstr "Keçid"
#: src/sugar3/mime.py:91
msgid "Bundle"
msgstr ""
#: src/sugar3/util.py:217
msgid " and "
msgstr " və "
#: src/sugar3/util.py:218
msgid ", "
msgstr ", "
#. TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago"
#: src/sugar3/util.py:221
msgid "Seconds ago"
msgstr "Saniyə əvvəl"
#. TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago",
#. "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier"
#: src/sugar3/util.py:225
#, python-format
#, python-format
msgid "%s ago"
msgstr "%s əvvəl"
#. TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days).
#: src/sugar3/util.py:240
#, python-format
#, python-format
#, fuzzy, python-format
msgid "%d year"
msgid_plural "%d years"
msgstr[0] "%d il"
msgstr[1] "%d il"
#: src/sugar3/util.py:241
#, python-format
#, python-format
#, fuzzy, python-format
msgid "%d month"
msgid_plural "%d months"
msgstr[0] "%d ay"
msgstr[1] "%d ay"
#: src/sugar3/util.py:242
#, python-format
#, python-format
#, fuzzy, python-format
msgid "%d week"
msgid_plural "%d weeks"
msgstr[0] "%d həftə"
msgstr[1] "%d həftə"
#: src/sugar3/util.py:243
#, python-format
#, python-format
#, fuzzy, python-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
msgstr[0] "%d gün"
msgstr[1] "%d gün"
#: src/sugar3/util.py:244
#, python-format
#, python-format
#, fuzzy, python-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "%d saat"
msgstr[1] "%d saat"
#: src/sugar3/util.py:245
#, python-format
#, python-format
#, fuzzy, python-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "%d dəqiqə"
msgstr[1] "%d dəqiqələr"
#: src/sugar3/util.py:346
msgid "Empty"
msgstr "Boş"
#: src/sugar3/util.py:348
#, python-format
#, python-format
msgid "%d B"
msgstr "%d B"
#: src/sugar3/util.py:350
#, python-format
#, python-format
msgid "%d KB"
msgstr "%d KB"
#: src/sugar3/util.py:352
#, python-format
#, python-format
msgid "%d MB"
msgstr "%d MB"
#: src/sugar3/util.py:354
#, python-format
#, python-format
msgid "%d GB"
msgstr "%d GB"
#: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:55
msgid "Choose a color"
msgstr "Bir rəng seç"
#: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:300
msgid "Red"
msgstr "Qırmızı"
#: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:302
msgid "Green"
msgstr "Yaşıl"
#: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:304
msgid "Blue"
msgstr "Mavi"
#: src/sugar3/graphics/popwindow.py:179
msgid "Close"
msgstr ""
#: src/sugar3/graphics/alert.py:261 src/sugar3/graphics/alert.py:427
msgid "Cancel"
msgstr "Ləğv et"
#: src/sugar3/graphics/alert.py:265 src/sugar3/graphics/alert.py:309
#: src/sugar3/graphics/alert.py:356 src/sugar3/graphics/alert.py:462
msgid "Ok"
msgstr "Oldu"
#: src/sugar3/graphics/alert.py:424
msgid "Continue"
msgstr "Davam et"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:86
msgid "Stop"
msgstr "Dayan"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:98
msgid "Undo"
msgstr "Geri Al"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:106
msgid "Redo"
msgstr "Yenilə"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:113
msgid "Copy"
msgstr "Kopyala"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:121
msgid "Paste"
msgstr "Yapışdır"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:132
msgid "Private"
msgstr "Şəxsi"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:139
msgid "My Neighborhood"
msgstr "Qonşularım"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:233
msgid "Description"
msgstr "Açıqlama"
#: src/sugar3/activity/activity.py:456
#, python-format
#, python-format
msgid "%s Activity"
msgstr "%s Fəaliyyət"
#: src/sugar3/activity/activity.py:1052
msgid "Keep error"
msgstr "Qeyd xətası"
#: src/sugar3/activity/activity.py:1053
msgid "Keep error: all changes will be lost"
msgstr "Qeyd xətası: bütün dəyişikliklər itəcək"
#: src/sugar3/activity/activity.py:1056
msgid "Don't stop"
msgstr ""
#: src/sugar3/activity/activity.py:1060
msgid "Stop anyway"
msgstr "Dayandır"
#: src/sugar3/speech.py:51
msgid "Afrikaans"
msgstr "afrikaans"
#: src/sugar3/speech.py:53
msgid "Aragonese"
msgstr "aragonca"
#: src/sugar3/speech.py:55
msgid "Bulgarian"
msgstr "bolqar"
#: src/sugar3/speech.py:57
msgid "Bosnian"
msgstr "bosniak"
#: src/sugar3/speech.py:59
msgid "Catalan"
msgstr "katalan"
#: src/sugar3/speech.py:61
msgid "Czech"
msgstr "çex"
#: src/sugar3/speech.py:63
msgid "Welsh"
msgstr "uels"
#: src/sugar3/speech.py:65
msgid "Danish"
msgstr "danimarka"
#: src/sugar3/speech.py:67
msgid "German"
msgstr "alman"
#: src/sugar3/speech.py:69
msgid "Greek"
msgstr "yunan"
#: src/sugar3/speech.py:70
msgid "Default"
msgstr "Standart"
#: src/sugar3/speech.py:72
msgid "English Britain"
msgstr "Britaniya ingiliscəsi"
#: src/sugar3/speech.py:74
msgid "English scottish"
msgstr "skots ingiliscəsi"
#: src/sugar3/speech.py:75
msgid "English-north"
msgstr ""
#: src/sugar3/speech.py:77
msgid "English_rp"
msgstr "İngiliscə"
#: src/sugar3/speech.py:79
msgid "English_wmids"
msgstr ""
#: src/sugar3/speech.py:81
msgid "English USA"
msgstr "Amerika ingiliscəsi"
#: src/sugar3/speech.py:83
msgid "English West Indies"
msgstr ""
#: src/sugar3/speech.py:85
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"
#: src/sugar3/speech.py:87
msgid "Spanish"
msgstr "İspan dili"
#: src/sugar3/speech.py:88
msgid "Spanish latin american"
msgstr "İspan dili (Latın Amerikası)"
#: src/sugar3/speech.py:90
msgid "Estonian"
msgstr "Eston dili"
#: src/sugar3/speech.py:92
msgid "Farsi"
msgstr "Fars dili"
#: src/sugar3/speech.py:94
msgid "Farsi-pinglish"
msgstr "fars ingiliscəsi"
#: src/sugar3/speech.py:96
msgid "Finnish"
msgstr "fin"
#: src/sugar3/speech.py:98
msgid "French belgium"
msgstr "Fransız dili (Belçika)"
#: src/sugar3/speech.py:100
msgid "French"
msgstr "fransız"
#: src/sugar3/speech.py:102
msgid "Irish-gaeilge"
msgstr "irland"
#: src/sugar3/speech.py:104
msgid "Greek-ancient"
msgstr "Qədim yunan dili"
#: src/sugar3/speech.py:106
msgid "Hindi"
msgstr "hindi"
#: src/sugar3/speech.py:108
msgid "Croatian"
msgstr "xorvat"
#: src/sugar3/speech.py:110
msgid "Hungarian"
msgstr "macar"
#: src/sugar3/speech.py:112
msgid "Armenian"
msgstr "erməni"
#: src/sugar3/speech.py:114
#, fuzzy
msgid "Armenian (west)"
msgstr "erməni"
#: src/sugar3/speech.py:116
msgid "Indonesian"
msgstr "indonez"
#: src/sugar3/speech.py:118
msgid "Icelandic"
msgstr "island"
#: src/sugar3/speech.py:120
msgid "Italian"
msgstr "italyan"
#: src/sugar3/speech.py:122
msgid "Lojban"
msgstr "loğban"
#: src/sugar3/speech.py:124
msgid "Georgian"
msgstr "gürcü"
#: src/sugar3/speech.py:126
msgid "Kannada"
msgstr "kannada"
#: src/sugar3/speech.py:128
msgid "Kurdish"
msgstr "kürd"
#: src/sugar3/speech.py:130
msgid "Latin"
msgstr "latın"
#: src/sugar3/speech.py:132
msgid "Lithuanian"
msgstr "litva"
#: src/sugar3/speech.py:134
msgid "Latvian"
msgstr "latış"
#: src/sugar3/speech.py:136
msgid "Macedonian"
msgstr "makedon"
#: src/sugar3/speech.py:138
msgid "Malayalam"
msgstr "malayalam"
#: src/sugar3/speech.py:140
msgid "Malay"
msgstr "malay"
#: src/sugar3/speech.py:142
msgid "Nepali"
msgstr "nepal"
#: src/sugar3/speech.py:144
msgid "Dutch"
msgstr "holland"
#: src/sugar3/speech.py:146
msgid "Norwegian"
msgstr "norveç"
#: src/sugar3/speech.py:148
msgid "Punjabi"
msgstr "pəncab"
#: src/sugar3/speech.py:150
msgid "Polish"
msgstr "polyak"
#: src/sugar3/speech.py:152
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Braziliya portuqalcası"
#: src/sugar3/speech.py:154
msgid "Portuguese (Portugal)"
msgstr "Portuqaliya portuqalcası"
#: src/sugar3/speech.py:156
msgid "Romanian"
msgstr "rumın"
#: src/sugar3/speech.py:158
msgid "Russian"
msgstr "rus"
#: src/sugar3/speech.py:160
msgid "Slovak"
msgstr "slovak"
#: src/sugar3/speech.py:162
msgid "Albanian"
msgstr "alban"
#: src/sugar3/speech.py:164
msgid "Serbian"
msgstr "serb"
#: src/sugar3/speech.py:166
msgid "Swedish"
msgstr "isveç"
#: src/sugar3/speech.py:168
msgid "Swahili"
msgstr ""
#: src/sugar3/speech.py:170
msgid "Tamil"
msgstr "tamil"
#: src/sugar3/speech.py:172
msgid "Turkish"
msgstr "türk"
#: src/sugar3/speech.py:174
msgid "Vietnam"
msgstr "vyetnam"
#: src/sugar3/speech.py:175
msgid "Vietnam_hue"
msgstr "vyetnam_hue"
#: src/sugar3/speech.py:176
msgid "Vietnam_sgn"
msgstr "vyetnam_sgn"
#: src/sugar3/speech.py:178
#, fuzzy
msgid "Mandarin"
msgstr "çin"
#: src/sugar3/speech.py:180
msgid "Cantonese"
msgstr "Kanton dili"
#~ msgid "English west indies"
#~ msgstr "Yamayka ingiliscəsi"
#~ msgid "Swahili-test"
#~ msgstr "suahili"