517 lines
10 KiB
Plaintext
517 lines
10 KiB
Plaintext
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2017-04-03 10:01+1000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2017-04-01 06:50+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Chris <cjl@sugarlabs.org>\n"
|
||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||
"Language: he\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||
"X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
|
||
"X-POOTLE-MTIME: 1491029439.000000\n"
|
||
|
||
#: tests/data/sample.activity/activity.py:9
|
||
msgid "Text string"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/sugar3/mime.py:56
|
||
msgid "Text"
|
||
msgstr "טקסט"
|
||
|
||
#: src/sugar3/mime.py:63
|
||
msgid "Image"
|
||
msgstr "תמונה"
|
||
|
||
#: src/sugar3/mime.py:68
|
||
msgid "Audio"
|
||
msgstr "צליל"
|
||
|
||
#: src/sugar3/mime.py:75
|
||
msgid "Video"
|
||
msgstr "וידאו"
|
||
|
||
#: src/sugar3/mime.py:86
|
||
msgid "Link"
|
||
msgstr "קישור"
|
||
|
||
#: src/sugar3/mime.py:91
|
||
msgid "Bundle"
|
||
msgstr "מאגד"
|
||
|
||
#: src/sugar3/util.py:217
|
||
msgid " and "
|
||
msgstr " וגם "
|
||
|
||
#: src/sugar3/util.py:218
|
||
msgid ", "
|
||
msgstr ", "
|
||
|
||
#. TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago"
|
||
#: src/sugar3/util.py:221
|
||
msgid "Seconds ago"
|
||
msgstr "לפני מספר שניות"
|
||
|
||
#. TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago",
|
||
#. "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier"
|
||
#: src/sugar3/util.py:225
|
||
#, python-format
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%s ago"
|
||
msgstr "לפני %s"
|
||
|
||
#. TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days).
|
||
#: src/sugar3/util.py:240
|
||
#, python-format
|
||
#, python-format
|
||
#, fuzzy, python-format
|
||
msgid "%d year"
|
||
msgid_plural "%d years"
|
||
msgstr[0] "שנה אחת"
|
||
msgstr[1] "%d שנים"
|
||
|
||
#: src/sugar3/util.py:241
|
||
#, python-format
|
||
#, python-format
|
||
#, fuzzy, python-format
|
||
msgid "%d month"
|
||
msgid_plural "%d months"
|
||
msgstr[0] "חודש אחד"
|
||
msgstr[1] "%d חודשים"
|
||
|
||
#: src/sugar3/util.py:242
|
||
#, python-format
|
||
#, python-format
|
||
#, fuzzy, python-format
|
||
msgid "%d week"
|
||
msgid_plural "%d weeks"
|
||
msgstr[0] "שבוע אחד"
|
||
msgstr[1] "%d שבועות"
|
||
|
||
#: src/sugar3/util.py:243
|
||
#, python-format
|
||
#, python-format
|
||
#, fuzzy, python-format
|
||
msgid "%d day"
|
||
msgid_plural "%d days"
|
||
msgstr[0] "יום אחד"
|
||
msgstr[1] "%d ימים"
|
||
|
||
#: src/sugar3/util.py:244
|
||
#, python-format
|
||
#, python-format
|
||
#, fuzzy, python-format
|
||
msgid "%d hour"
|
||
msgid_plural "%d hours"
|
||
msgstr[0] "שעה אחת"
|
||
msgstr[1] "%d שעות"
|
||
|
||
#: src/sugar3/util.py:245
|
||
#, python-format
|
||
#, python-format
|
||
#, fuzzy, python-format
|
||
msgid "%d minute"
|
||
msgid_plural "%d minutes"
|
||
msgstr[0] "דקה אחת"
|
||
msgstr[1] "%d דקות"
|
||
|
||
#: src/sugar3/util.py:346
|
||
msgid "Empty"
|
||
msgstr "ריק"
|
||
|
||
#: src/sugar3/util.py:348
|
||
#, python-format
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%d B"
|
||
msgstr "%d ב׳"
|
||
|
||
#: src/sugar3/util.py:350
|
||
#, python-format
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%d KB"
|
||
msgstr "%d ק״ב"
|
||
|
||
#: src/sugar3/util.py:352
|
||
#, python-format
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%d MB"
|
||
msgstr "%d מ״ב"
|
||
|
||
#: src/sugar3/util.py:354
|
||
#, python-format
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%d GB"
|
||
msgstr "%d ג״ב"
|
||
|
||
#: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:55
|
||
msgid "Choose a color"
|
||
msgstr "בחירת צבע"
|
||
|
||
#: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:300
|
||
msgid "Red"
|
||
msgstr "אדום"
|
||
|
||
#: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:302
|
||
msgid "Green"
|
||
msgstr "ירוק"
|
||
|
||
#: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:304
|
||
msgid "Blue"
|
||
msgstr "כחול"
|
||
|
||
#: src/sugar3/graphics/popwindow.py:179
|
||
msgid "Close"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/sugar3/graphics/alert.py:261 src/sugar3/graphics/alert.py:427
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "ביטול"
|
||
|
||
#: src/sugar3/graphics/alert.py:265 src/sugar3/graphics/alert.py:309
|
||
#: src/sugar3/graphics/alert.py:356 src/sugar3/graphics/alert.py:462
|
||
msgid "Ok"
|
||
msgstr "אישור"
|
||
|
||
#: src/sugar3/graphics/alert.py:424
|
||
msgid "Continue"
|
||
msgstr "להמשיך"
|
||
|
||
#: src/sugar3/activity/widgets.py:86
|
||
msgid "Stop"
|
||
msgstr "עצור"
|
||
|
||
#: src/sugar3/activity/widgets.py:98
|
||
msgid "Undo"
|
||
msgstr "ביטול"
|
||
|
||
#: src/sugar3/activity/widgets.py:106
|
||
msgid "Redo"
|
||
msgstr "ביצוע חוזר"
|
||
|
||
#: src/sugar3/activity/widgets.py:113
|
||
msgid "Copy"
|
||
msgstr "העתקה"
|
||
|
||
#: src/sugar3/activity/widgets.py:121
|
||
msgid "Paste"
|
||
msgstr "הדבקה"
|
||
|
||
#: src/sugar3/activity/widgets.py:132
|
||
msgid "Private"
|
||
msgstr "פרטי"
|
||
|
||
#: src/sugar3/activity/widgets.py:139
|
||
msgid "My Neighborhood"
|
||
msgstr "השכונה שלי"
|
||
|
||
#: src/sugar3/activity/widgets.py:233
|
||
msgid "Description"
|
||
msgstr "תיאור"
|
||
|
||
#: src/sugar3/activity/activity.py:456
|
||
#, python-format
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%s Activity"
|
||
msgstr "פעילות %s"
|
||
|
||
#: src/sugar3/activity/activity.py:1052
|
||
msgid "Keep error"
|
||
msgstr "שגיאה בשמירה"
|
||
|
||
#: src/sugar3/activity/activity.py:1053
|
||
msgid "Keep error: all changes will be lost"
|
||
msgstr "שגיאה בשמירה: כל השינויים יאבדו"
|
||
|
||
#: src/sugar3/activity/activity.py:1056
|
||
msgid "Don't stop"
|
||
msgstr "לא לעצור"
|
||
|
||
#: src/sugar3/activity/activity.py:1060
|
||
msgid "Stop anyway"
|
||
msgstr "לעצור בכל זאת"
|
||
|
||
#: src/sugar3/speech.py:51
|
||
msgid "Afrikaans"
|
||
msgstr "אפריקאנס"
|
||
|
||
#: src/sugar3/speech.py:53
|
||
msgid "Aragonese"
|
||
msgstr "אראגונית"
|
||
|
||
#: src/sugar3/speech.py:55
|
||
msgid "Bulgarian"
|
||
msgstr "בולגרית"
|
||
|
||
#: src/sugar3/speech.py:57
|
||
msgid "Bosnian"
|
||
msgstr "בוסנית"
|
||
|
||
#: src/sugar3/speech.py:59
|
||
msgid "Catalan"
|
||
msgstr "קטלאנית"
|
||
|
||
#: src/sugar3/speech.py:61
|
||
msgid "Czech"
|
||
msgstr "צ׳כית"
|
||
|
||
#: src/sugar3/speech.py:63
|
||
msgid "Welsh"
|
||
msgstr "לשית"
|
||
|
||
#: src/sugar3/speech.py:65
|
||
msgid "Danish"
|
||
msgstr "דנית"
|
||
|
||
#: src/sugar3/speech.py:67
|
||
msgid "German"
|
||
msgstr "גרמנית"
|
||
|
||
#: src/sugar3/speech.py:69
|
||
msgid "Greek"
|
||
msgstr "יוונית"
|
||
|
||
#: src/sugar3/speech.py:70
|
||
msgid "Default"
|
||
msgstr "בררת מחדל"
|
||
|
||
#: src/sugar3/speech.py:72
|
||
msgid "English Britain"
|
||
msgstr "אנגלית בריטית"
|
||
|
||
#: src/sugar3/speech.py:74
|
||
msgid "English scottish"
|
||
msgstr "אנגלית סקוטית"
|
||
|
||
#: src/sugar3/speech.py:75
|
||
msgid "English-north"
|
||
msgstr "אנגלית-צפונית"
|
||
|
||
#: src/sugar3/speech.py:77
|
||
msgid "English_rp"
|
||
msgstr "אנגלית בהגיה מקובלת"
|
||
|
||
#: src/sugar3/speech.py:79
|
||
msgid "English_wmids"
|
||
msgstr "אנגלית וסט מידלנדס"
|
||
|
||
#: src/sugar3/speech.py:81
|
||
msgid "English USA"
|
||
msgstr "אנגלית אמריקאית"
|
||
|
||
#: src/sugar3/speech.py:83
|
||
msgid "English West Indies"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/sugar3/speech.py:85
|
||
msgid "Esperanto"
|
||
msgstr "אספרנטו"
|
||
|
||
#: src/sugar3/speech.py:87
|
||
msgid "Spanish"
|
||
msgstr "ספרדית"
|
||
|
||
#: src/sugar3/speech.py:88
|
||
msgid "Spanish latin american"
|
||
msgstr "ספרדית (אמריקה הלטינית)"
|
||
|
||
#: src/sugar3/speech.py:90
|
||
msgid "Estonian"
|
||
msgstr "אסטונית"
|
||
|
||
#: src/sugar3/speech.py:92
|
||
msgid "Farsi"
|
||
msgstr "אסטונית"
|
||
|
||
#: src/sugar3/speech.py:94
|
||
msgid "Farsi-pinglish"
|
||
msgstr "פרסית-פינגליש"
|
||
|
||
#: src/sugar3/speech.py:96
|
||
msgid "Finnish"
|
||
msgstr "פינית"
|
||
|
||
#: src/sugar3/speech.py:98
|
||
msgid "French belgium"
|
||
msgstr "צרפתית (בלגיה)"
|
||
|
||
#: src/sugar3/speech.py:100
|
||
msgid "French"
|
||
msgstr "צרפתית"
|
||
|
||
#: src/sugar3/speech.py:102
|
||
msgid "Irish-gaeilge"
|
||
msgstr "אירית"
|
||
|
||
#: src/sugar3/speech.py:104
|
||
msgid "Greek-ancient"
|
||
msgstr "יוונית עתיקה"
|
||
|
||
#: src/sugar3/speech.py:106
|
||
msgid "Hindi"
|
||
msgstr "הינד"
|
||
|
||
#: src/sugar3/speech.py:108
|
||
msgid "Croatian"
|
||
msgstr "קרואטית"
|
||
|
||
#: src/sugar3/speech.py:110
|
||
msgid "Hungarian"
|
||
msgstr "הונגרית"
|
||
|
||
#: src/sugar3/speech.py:112
|
||
msgid "Armenian"
|
||
msgstr "ארמנית"
|
||
|
||
#: src/sugar3/speech.py:114
|
||
msgid "Armenian (west)"
|
||
msgstr "ארמנית (מערבית)"
|
||
|
||
#: src/sugar3/speech.py:116
|
||
msgid "Indonesian"
|
||
msgstr "אינדונזית"
|
||
|
||
#: src/sugar3/speech.py:118
|
||
msgid "Icelandic"
|
||
msgstr "איסלנדית"
|
||
|
||
#: src/sugar3/speech.py:120
|
||
msgid "Italian"
|
||
msgstr "איטלקית"
|
||
|
||
#: src/sugar3/speech.py:122
|
||
msgid "Lojban"
|
||
msgstr "לויבאן"
|
||
|
||
#: src/sugar3/speech.py:124
|
||
msgid "Georgian"
|
||
msgstr "גאורגית"
|
||
|
||
#: src/sugar3/speech.py:126
|
||
msgid "Kannada"
|
||
msgstr "קנאדה"
|
||
|
||
#: src/sugar3/speech.py:128
|
||
msgid "Kurdish"
|
||
msgstr "כורדית"
|
||
|
||
#: src/sugar3/speech.py:130
|
||
msgid "Latin"
|
||
msgstr "לטינית"
|
||
|
||
#: src/sugar3/speech.py:132
|
||
msgid "Lithuanian"
|
||
msgstr "ליטאית"
|
||
|
||
#: src/sugar3/speech.py:134
|
||
msgid "Latvian"
|
||
msgstr "לטבית"
|
||
|
||
#: src/sugar3/speech.py:136
|
||
msgid "Macedonian"
|
||
msgstr "מקדונית"
|
||
|
||
#: src/sugar3/speech.py:138
|
||
msgid "Malayalam"
|
||
msgstr "מלאיאלם"
|
||
|
||
#: src/sugar3/speech.py:140
|
||
msgid "Malay"
|
||
msgstr "מלאית"
|
||
|
||
#: src/sugar3/speech.py:142
|
||
msgid "Nepali"
|
||
msgstr "נפאלית"
|
||
|
||
#: src/sugar3/speech.py:144
|
||
msgid "Dutch"
|
||
msgstr "הולנדית"
|
||
|
||
#: src/sugar3/speech.py:146
|
||
msgid "Norwegian"
|
||
msgstr "נורבגית"
|
||
|
||
#: src/sugar3/speech.py:148
|
||
msgid "Punjabi"
|
||
msgstr "פנג׳אבית"
|
||
|
||
#: src/sugar3/speech.py:150
|
||
msgid "Polish"
|
||
msgstr "פולנית"
|
||
|
||
#: src/sugar3/speech.py:152
|
||
msgid "Portuguese (Brazil)"
|
||
msgstr "פורטוגלית (ברזיל)"
|
||
|
||
#: src/sugar3/speech.py:154
|
||
msgid "Portuguese (Portugal)"
|
||
msgstr "פורטוגלית (פורטוגל)"
|
||
|
||
#: src/sugar3/speech.py:156
|
||
msgid "Romanian"
|
||
msgstr "רומנית"
|
||
|
||
#: src/sugar3/speech.py:158
|
||
msgid "Russian"
|
||
msgstr "רוסית"
|
||
|
||
#: src/sugar3/speech.py:160
|
||
msgid "Slovak"
|
||
msgstr "סלובקית"
|
||
|
||
#: src/sugar3/speech.py:162
|
||
msgid "Albanian"
|
||
msgstr "אלבנית"
|
||
|
||
#: src/sugar3/speech.py:164
|
||
msgid "Serbian"
|
||
msgstr "סרבית"
|
||
|
||
#: src/sugar3/speech.py:166
|
||
msgid "Swedish"
|
||
msgstr "שוודית"
|
||
|
||
#: src/sugar3/speech.py:168
|
||
msgid "Swahili"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/sugar3/speech.py:170
|
||
msgid "Tamil"
|
||
msgstr "טמילית"
|
||
|
||
#: src/sugar3/speech.py:172
|
||
msgid "Turkish"
|
||
msgstr "טורקית"
|
||
|
||
#: src/sugar3/speech.py:174
|
||
msgid "Vietnam"
|
||
msgstr "וייטנאמית"
|
||
|
||
#: src/sugar3/speech.py:175
|
||
msgid "Vietnam_hue"
|
||
msgstr "וייטנאמית הואה"
|
||
|
||
#: src/sugar3/speech.py:176
|
||
msgid "Vietnam_sgn"
|
||
msgstr "וייטנאמית"
|
||
|
||
#: src/sugar3/speech.py:178
|
||
msgid "Mandarin"
|
||
msgstr "מנדרינית"
|
||
|
||
#: src/sugar3/speech.py:180
|
||
msgid "Cantonese"
|
||
msgstr "קנטונית"
|
||
|
||
#~ msgid "English west indies"
|
||
#~ msgstr "אנגלית של הקריביים"
|
||
|
||
#~ msgid "Swahili-test"
|
||
#~ msgstr "סווהילית-בדיקה"
|