sugar-toolkit-gtk3/po/so.po
2016-10-06 09:08:52 -04:00

500 lines
8.6 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-08 09:45-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-29 03:04+0000\n"
"Last-Translator: Chris <cjl@sugarlabs.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: so\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1475118249.000000\n"
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:416
#, python-format
msgid "%s Activity"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:967
msgid "Keep error"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:968
msgid "Keep error: all changes will be lost"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:971
msgid "Don't stop"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:975
msgid "Stop anyway"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:86
msgid "Stop"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:98
msgid "Undo"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:106
msgid "Redo"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:113
msgid "Copy"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:121
msgid "Paste"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:132
msgid "Private"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:139
msgid "My Neighborhood"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:233
msgid "Description"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:287 ../src/sugar3/graphics/alert.py:429
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:291 ../src/sugar3/graphics/alert.py:337
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:479
msgid "Ok"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:434
msgid "Continue"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:54
msgid "Choose a color"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:279
msgid "Red"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:281
msgid "Green"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:283
msgid "Blue"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/util.py:217
msgid " and "
msgstr ""
#: ../src/sugar3/util.py:218
msgid ", "
msgstr ""
#. TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago"
#: ../src/sugar3/util.py:221
msgid "Seconds ago"
msgstr ""
#. TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago",
#. "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier"
#: ../src/sugar3/util.py:225
#, python-format
msgid "%s ago"
msgstr ""
#. TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days).
#: ../src/sugar3/util.py:240
#, python-format
msgid "%d year"
msgid_plural "%d years"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../src/sugar3/util.py:241
#, python-format
msgid "%d month"
msgid_plural "%d months"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../src/sugar3/util.py:242
#, python-format
msgid "%d week"
msgid_plural "%d weeks"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../src/sugar3/util.py:243
#, python-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../src/sugar3/util.py:244
#, python-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../src/sugar3/util.py:245
#, python-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../src/sugar3/util.py:346
msgid "Empty"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/util.py:348
#, python-format
msgid "%d B"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/util.py:350
#, python-format
msgid "%d KB"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/util.py:352
#, python-format
msgid "%d MB"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/util.py:354
#, python-format
msgid "%d GB"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/mime.py:56
msgid "Text"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/mime.py:63
msgid "Image"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/mime.py:68
msgid "Audio"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/mime.py:75
msgid "Video"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/mime.py:86
msgid "Link"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/mime.py:91
msgid "Bundle"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:48
msgid "Afrikaans"
msgstr "Afrikaanays"
#: ../src/sugar3/speech.py:49
msgid "Aragonese"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:50
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgeeriyaan"
#: ../src/sugar3/speech.py:51
#, fuzzy
msgid "Bosnian"
msgstr "Boosniya"
#: ../src/sugar3/speech.py:52
msgid "Catalan"
msgstr "Katalaan"
#: ../src/sugar3/speech.py:53
msgid "Czech"
msgstr "Jeeg"
#: ../src/sugar3/speech.py:54
msgid "Welsh"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:55
msgid "Danish"
msgstr "Danmarkays"
#: ../src/sugar3/speech.py:56
msgid "German"
msgstr "Jarmal"
#: ../src/sugar3/speech.py:57
msgid "Greek"
msgstr "Giriik"
#: ../src/sugar3/speech.py:58
msgid "Default"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:59
msgid "English Britain"
msgstr "Ingiriisi (Boqortooyada Midowday)"
#: ../src/sugar3/speech.py:60
#, fuzzy
msgid "English scottish"
msgstr "Ingiriisi"
#: ../src/sugar3/speech.py:61
#, fuzzy
msgid "English-north"
msgstr "Ingiriisi"
#: ../src/sugar3/speech.py:62
msgid "English_rp"
msgstr "Ingiriisi"
#: ../src/sugar3/speech.py:63
msgid "English_wmids"
msgstr "Ingiriisi_wmids"
#: ../src/sugar3/speech.py:64
#, fuzzy
msgid "English USA"
msgstr "Ingiriisi"
#: ../src/sugar3/speech.py:65
#, fuzzy
msgid "English west indies"
msgstr "Ingiriisi"
#: ../src/sugar3/speech.py:66
msgid "Esperanto"
msgstr "Isberento"
#: ../src/sugar3/speech.py:67
msgid "Spanish"
msgstr "Isbaanish"
#: ../src/sugar3/speech.py:68
#, fuzzy
msgid "Spanish latin american"
msgstr "Isbaanish"
#: ../src/sugar3/speech.py:69
msgid "Estonian"
msgstr "Istooniyaan"
#: ../src/sugar3/speech.py:70
msgid "Farsi"
msgstr "Faarisi"
#: ../src/sugar3/speech.py:71
msgid "Farsi-pinglish"
msgstr "Faarisii-Ingiriisi"
#: ../src/sugar3/speech.py:72
msgid "Finnish"
msgstr "Fiinlaandees"
#: ../src/sugar3/speech.py:73
msgid "French belgium"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:74
msgid "French"
msgstr "Faransiis"
#: ../src/sugar3/speech.py:75
msgid "Irish-gaeilge"
msgstr "Ayrish"
#: ../src/sugar3/speech.py:76
#, fuzzy
msgid "Greek-ancient"
msgstr "Giriik"
#: ../src/sugar3/speech.py:77
msgid "Hindi"
msgstr "Hindi"
#: ../src/sugar3/speech.py:78
msgid "Croatian"
msgstr "Koroeeshiyaan"
#: ../src/sugar3/speech.py:79
msgid "Hungarian"
msgstr "Hangariyaan"
#: ../src/sugar3/speech.py:80
msgid "Armenian"
msgstr "Armeeniyaan"
#: ../src/sugar3/speech.py:81
#, fuzzy
msgid "Armenian (west)"
msgstr "Armeeniyaan"
#: ../src/sugar3/speech.py:82
msgid "Indonesian"
msgstr "Indunuusiyaan"
#: ../src/sugar3/speech.py:83
msgid "Icelandic"
msgstr "Ayslandays"
#: ../src/sugar3/speech.py:84
msgid "Italian"
msgstr "Talyaani"
#: ../src/sugar3/speech.py:85
msgid "Lojban"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:86
msgid "Georgian"
msgstr "Joorijiyaan"
#: ../src/sugar3/speech.py:87
msgid "Kannada"
msgstr "Kannadays"
#: ../src/sugar3/speech.py:88
msgid "Kurdish"
msgstr "Kurdishka"
#: ../src/sugar3/speech.py:89
msgid "Latin"
msgstr "Laatiin"
#: ../src/sugar3/speech.py:90
msgid "Lithuanian"
msgstr "Lituwaanays"
#: ../src/sugar3/speech.py:91
msgid "Latvian"
msgstr "Laatfiyaan"
#: ../src/sugar3/speech.py:92
msgid "Macedonian"
msgstr "Masadooniyaan"
#: ../src/sugar3/speech.py:93
msgid "Malayalam"
msgstr "Malayalam"
#: ../src/sugar3/speech.py:94
msgid "Malay"
msgstr "Malaay"
#: ../src/sugar3/speech.py:95
msgid "Nepali"
msgstr "Nebaali"
#: ../src/sugar3/speech.py:96
msgid "Dutch"
msgstr "Holandays"
#: ../src/sugar3/speech.py:97
msgid "Norwegian"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:98
msgid "Punjabi"
msgstr "Bunjaabi"
#: ../src/sugar3/speech.py:99
msgid "Polish"
msgstr "Boolish"
#: ../src/sugar3/speech.py:100
#, fuzzy
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Boortuqiis (Barasiil)"
#: ../src/sugar3/speech.py:101
#, fuzzy
msgid "Portuguese (Portugal)"
msgstr "Boortaqiis (Boortuqaal)"
#: ../src/sugar3/speech.py:102
msgid "Romanian"
msgstr "Romanka"
#: ../src/sugar3/speech.py:103
msgid "Russian"
msgstr "Ruush"
#: ../src/sugar3/speech.py:104
msgid "Slovak"
msgstr "Isloofaak"
#: ../src/sugar3/speech.py:105
msgid "Albanian"
msgstr "Albaaniyaan"
#: ../src/sugar3/speech.py:106
msgid "Serbian"
msgstr "Seerbiyaan"
#: ../src/sugar3/speech.py:107
msgid "Swedish"
msgstr "Swiidhis"
#: ../src/sugar3/speech.py:108
msgid "Swahili-test"
msgstr "Sawaaxili"
#: ../src/sugar3/speech.py:109
msgid "Tamil"
msgstr "Tamiil"
#: ../src/sugar3/speech.py:110
msgid "Turkish"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:111
msgid "Vietnam"
msgstr "Fiitnaamays"
#: ../src/sugar3/speech.py:112
#, fuzzy
msgid "Vietnam_hue"
msgstr "Fiitnaamays"
#: ../src/sugar3/speech.py:113
#, fuzzy
msgid "Vietnam_sgn"
msgstr "Fiitnaamays"
#: ../src/sugar3/speech.py:114
#, fuzzy
msgid "Mandarin"
msgstr "Jayniis"
#: ../src/sugar3/speech.py:115
#, fuzzy
msgid "Cantonese"
msgstr "Jayniis"