140 lines
3.5 KiB
Plaintext
140 lines
3.5 KiB
Plaintext
# Greek translation of Sugar.
|
||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||
# Simos Xenitellis <simos.lists@googlemail.com>, 2007.
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Sugar\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2007-06-21 17:38+0200\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2007-07-25 23:17+0100\n"
|
||
"Last-Translator: Simos Xenitellis <simos.lists@googlemail.com>\n"
|
||
"Language-Team: Greek <olpc@grnet.gr>\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
||
#: ../shell/intro/intro.py:61
|
||
msgid "Name:"
|
||
msgstr "Όνομα:"
|
||
|
||
#: ../shell/intro/intro.py:84
|
||
msgid "Click to change color:"
|
||
msgstr "Πατήστε για να αλλάξτε χρώμα:"
|
||
|
||
#: ../shell/intro/intro.py:134
|
||
msgid "Back"
|
||
msgstr "Πίσω"
|
||
|
||
#: ../shell/intro/intro.py:142
|
||
msgid "Done"
|
||
msgstr "Ολοκληρώθηκε"
|
||
|
||
#: ../shell/intro/intro.py:145
|
||
msgid "Next"
|
||
msgstr "Επόμενο"
|
||
|
||
#: ../shell/view/BuddyMenu.py:82
|
||
msgid "Remove friend"
|
||
msgstr "Διαγραφή φίλου/ης"
|
||
|
||
#: ../shell/view/BuddyMenu.py:85
|
||
msgid "Make friend"
|
||
msgstr "Να γίνει φίλος/η"
|
||
|
||
#. FIXME check that the buddy is not in the activity already
|
||
#: ../shell/view/BuddyMenu.py:96
|
||
msgid "Invite"
|
||
msgstr "Πρόσκληση"
|
||
|
||
#: ../shell/view/clipboardmenu.py:66
|
||
msgid "Remove"
|
||
msgstr "Διαγραφή"
|
||
|
||
#: ../shell/view/clipboardmenu.py:70
|
||
msgid "Open"
|
||
msgstr "Άνοιγμα"
|
||
|
||
#. self._stop_item = MenuItem(_('Stop download'), 'stock-close')
|
||
#. TODO: Implement stopping downloads
|
||
#. self._stop_item.connect('activate', self._stop_item_activate_cb)
|
||
#. self.append_menu_item(self._stop_item)
|
||
#: ../shell/view/clipboardmenu.py:79
|
||
msgid "Add to journal"
|
||
msgstr "Προσθήκη στα πράγματά μου"
|
||
|
||
#: ../shell/view/clipboardmenu.py:180
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Clipboard object: %s."
|
||
msgstr "Αντικείμενο προχείρου: %s."
|
||
|
||
#: ../shell/view/frame/zoombox.py:42
|
||
msgid "Neighborhood"
|
||
msgstr "Γειτονιά"
|
||
|
||
#: ../shell/view/frame/zoombox.py:55
|
||
msgid "Group"
|
||
msgstr "Ομάδα"
|
||
|
||
#: ../shell/view/frame/zoombox.py:68
|
||
msgid "Home"
|
||
msgstr "Αρχή"
|
||
|
||
#: ../shell/view/frame/zoombox.py:81
|
||
msgid "Activity"
|
||
msgstr "Δραστηριότητα"
|
||
|
||
#: ../services/clipboard/objecttypeservice.py:32
|
||
msgid "Text"
|
||
msgstr "Κείμενο"
|
||
|
||
#: ../services/clipboard/objecttypeservice.py:36
|
||
msgid "Image"
|
||
msgstr "Εικόνα"
|
||
|
||
#: ../shell/view/Shell.py:203
|
||
msgid "Screenshot"
|
||
msgstr "Εικόνα οθόνης"
|
||
|
||
#: ../shell/view/home/HomeBox.py:140
|
||
msgid "Shutdown"
|
||
msgstr "Παύση λειτουργίας"
|
||
|
||
#: ../shell/view/home/MeshBox.py:126
|
||
msgid "Mesh Network"
|
||
msgstr "ΧΟ-δίκτυο"
|
||
|
||
#: ../shell/view/devices/battery.py:34
|
||
msgid "My Battery life"
|
||
msgstr "Η διάρκεια της μπαταρίας μου"
|
||
|
||
#: ../shell/view/devices/battery.py:87
|
||
msgid "Battery charging"
|
||
msgstr "Η μπαταρία φορτίζεται"
|
||
|
||
#: ../shell/view/devices/battery.py:89
|
||
msgid "Battery discharging"
|
||
msgstr "Η μπαταρία αποφορτίζεται"
|
||
|
||
#: ../shell/view/devices/battery.py:91
|
||
msgid "Battery fully charged"
|
||
msgstr "Η μπαταρία έχει φορτιστεί πλήρως"
|
||
|
||
#: ../sugar/activity/activity.py:68
|
||
msgid "Keep"
|
||
msgstr "Διατήρησε"
|
||
|
||
#: ../sugar/activity/activity.py:74
|
||
msgid "Share"
|
||
msgstr "Μοίρασε"
|
||
|
||
#: ../sugar/activity/activity.py:87
|
||
msgid "Stop"
|
||
msgstr "Σταμάτησε"
|
||
|
||
#: ../sugar/activity/activity.py:251
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%s Activity"
|
||
msgstr "Δραστηριότητα %s"
|