sugar-toolkit-gtk3/po/es.po
2007-05-04 18:28:21 +02:00

115 lines
2.6 KiB
Plaintext

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-23 14:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-02 15:17-0300\n"
"Last-Translator: UYLUG Grupo de usuarios Linux en Uruguay <uylug-linux@uylug.org.uy>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Spanish\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Poedit-Country: SPAIN\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
#: ../services/clipboard/typeregistry.py:29
msgid "Text snippet"
msgstr "Recorte de texto"
#: ../services/clipboard/typeregistry.py:57
msgid "Image"
msgstr "Imagen"
#: ../services/clipboard/typeregistry.py:77
msgid "Web Page"
msgstr "Página web"
#: ../services/clipboard/typeregistry.py:103
msgid "PDF file"
msgstr "Archivo PDF"
#: ../services/clipboard/typeregistry.py:123
msgid "MS Word file"
msgstr "Archivo MS Word"
#: ../services/clipboard/typeregistry.py:143
msgid "RTF file"
msgstr "Archivo RTF"
#: ../services/clipboard/typeregistry.py:154
msgid "Abiword file"
msgstr "Archivo Abiword"
#: ../services/clipboard/typeregistry.py:165
msgid "Squeak project"
msgstr "Proyecto de Squeak"
#: ../services/clipboard/typeregistry.py:185
msgid "OpenOffice text file"
msgstr "Archivo de texto de Openoffice"
#: ../services/clipboard/typeregistry.py:202
msgid "Object"
msgstr "Objeto"
#: ../shell/intro/intro.py:78
msgid "Pick a buddy picture"
msgstr "Elegir la imagen de amigo"
#: ../shell/intro/intro.py:101
msgid "My Picture:"
msgstr "Mi imagen:"
#: ../shell/intro/intro.py:181
msgid "My Name:"
msgstr "Mi nombre:"
#: ../shell/intro/intro.py:203
msgid "My Color:"
msgstr "Mi color:"
#: ../shell/view/BuddyMenu.py:89
msgid "Remove friend"
msgstr "Eliminar amigo"
#: ../shell/view/BuddyMenu.py:93
msgid "Make friend"
msgstr "Agregar amigo"
#: ../shell/view/BuddyMenu.py:103
msgid "Invite"
msgstr "Invitar"
#: ../shell/view/clipboardmenu.py:63
#: ../shell/view/clipboardmenu.py:79
msgid "Remove"
msgstr "Eliminar"
#: ../shell/view/clipboardmenu.py:69
msgid "Open"
msgstr "Abrir"
#: ../shell/view/clipboardmenu.py:93
msgid "Stop download"
msgstr "Interrumpir la bajada"
#: ../shell/view/frame/ZoomBox.py:41
msgid "Close"
msgstr "Cerrar"
#: ../sugar/graphics/optionmenu.py:72
msgid "No options"
msgstr "Ninguna opción"
#: ../sugar/chat/ChatEditor.py:56
msgid "Send"
msgstr "Enviar"