sugar-toolkit-gtk3/po/to.po
2017-07-17 17:37:52 +10:00

503 lines
9.4 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-03 10:01+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-25 06:07+0000\n"
"Last-Translator: Chris <cjl@sugarlabs.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: to\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1490422024.000000\n"
#: tests/data/sample.activity/activity.py:9
msgid "Text string"
msgstr ""
#: src/sugar3/mime.py:56
msgid "Text"
msgstr ""
#: src/sugar3/mime.py:63
msgid "Image"
msgstr "'Imisi"
#: src/sugar3/mime.py:68
msgid "Audio"
msgstr "'Otio"
#: src/sugar3/mime.py:75
msgid "Video"
msgstr "Vitio"
#: src/sugar3/mime.py:86
msgid "Link"
msgstr ""
#: src/sugar3/mime.py:91
msgid "Bundle"
msgstr ""
#: src/sugar3/util.py:217
msgid " and "
msgstr " moe "
#: src/sugar3/util.py:218
msgid ", "
msgstr ", "
#. TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago"
#: src/sugar3/util.py:221
msgid "Seconds ago"
msgstr "Ngaahi sekoni kuo hili pe 'osi"
#. TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago",
#. "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier"
#: src/sugar3/util.py:225
#, python-format
#, python-format
msgid "%s ago"
msgstr "%s 'osi pe hili"
#. TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days).
#: src/sugar3/util.py:240
#, python-format
msgid "%d year"
msgid_plural "%d years"
msgstr[0] ""
#: src/sugar3/util.py:241
#, python-format
msgid "%d month"
msgid_plural "%d months"
msgstr[0] ""
#: src/sugar3/util.py:242
#, python-format
msgid "%d week"
msgid_plural "%d weeks"
msgstr[0] ""
#: src/sugar3/util.py:243
#, python-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
msgstr[0] ""
#: src/sugar3/util.py:244
#, python-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] ""
#: src/sugar3/util.py:245
#, python-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] ""
#: src/sugar3/util.py:346
msgid "Empty"
msgstr ""
#: src/sugar3/util.py:348
#, python-format
#, python-format
msgid "%d B"
msgstr "%d B"
#: src/sugar3/util.py:350
#, python-format
#, python-format
msgid "%d KB"
msgstr "%d KB"
#: src/sugar3/util.py:352
#, python-format
#, python-format
msgid "%d MB"
msgstr "%d MB"
#: src/sugar3/util.py:354
#, python-format
#, python-format
msgid "%d GB"
msgstr "%d GB"
#: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:55
msgid "Choose a color"
msgstr "Fili ha lanu"
#: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:300
msgid "Red"
msgstr "Kulokula"
#: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:302
msgid "Green"
msgstr "Lanumata"
#: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:304
msgid "Blue"
msgstr "Pulû"
#: src/sugar3/graphics/popwindow.py:179
msgid "Close"
msgstr ""
#: src/sugar3/graphics/alert.py:261 src/sugar3/graphics/alert.py:427
msgid "Cancel"
msgstr "Kaniseli"
#: src/sugar3/graphics/alert.py:265 src/sugar3/graphics/alert.py:309
#: src/sugar3/graphics/alert.py:356 src/sugar3/graphics/alert.py:462
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
#: src/sugar3/graphics/alert.py:424
msgid "Continue"
msgstr "Hokoatu"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:86
msgid "Stop"
msgstr "Ta'ofi-Tu'u"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:98
msgid "Undo"
msgstr "Vete"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:106
msgid "Redo"
msgstr "Toe 'ai"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:113
msgid "Copy"
msgstr "Kopi"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:121
msgid "Paste"
msgstr "Fakapipisi"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:132
msgid "Private"
msgstr "Palaiveiti"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:139
msgid "My Neighborhood"
msgstr "Hoku ngaahi kaunga 'api"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:233
msgid "Description"
msgstr "Fakamatala"
#: src/sugar3/activity/activity.py:456
#, python-format
#, python-format
msgid "%s Activity"
msgstr "%s 'Ekitiviti"
#: src/sugar3/activity/activity.py:1052
msgid "Keep error"
msgstr "Tauhi pe ngaahi fehalaaki"
#: src/sugar3/activity/activity.py:1053
msgid "Keep error: all changes will be lost"
msgstr "Tauhi pe ngaahi fehalaaki: 'e mole kotoa e ngaahi me'a ne liliu"
#: src/sugar3/activity/activity.py:1056
msgid "Don't stop"
msgstr "'Oua e ta'ofi"
#: src/sugar3/activity/activity.py:1060
msgid "Stop anyway"
msgstr "Ta'ofi pe ia"
#: src/sugar3/speech.py:51
msgid "Afrikaans"
msgstr "lea fakaʻafilikana"
#: src/sugar3/speech.py:53
msgid "Aragonese"
msgstr "lea fakaʻalakoni"
#: src/sugar3/speech.py:55
msgid "Bulgarian"
msgstr "lea fakapulukalia"
#: src/sugar3/speech.py:57
msgid "Bosnian"
msgstr "lea fakaposinia"
#: src/sugar3/speech.py:59
msgid "Catalan"
msgstr "lea fakakatalani"
#: src/sugar3/speech.py:61
msgid "Czech"
msgstr "lea fakaseki"
#: src/sugar3/speech.py:63
msgid "Welsh"
msgstr "lea fakauēlesi"
#: src/sugar3/speech.py:65
msgid "Danish"
msgstr "lea fakatenimaʻake"
#: src/sugar3/speech.py:67
msgid "German"
msgstr "lea fakasiamane"
#: src/sugar3/speech.py:69
msgid "Greek"
msgstr "lea fakakalisi"
#: src/sugar3/speech.py:70
msgid "Default"
msgstr ""
#: src/sugar3/speech.py:72
msgid "English Britain"
msgstr "lea fakapilitānia"
#: src/sugar3/speech.py:74
msgid "English scottish"
msgstr "lea fakapālangi - fakasikotilani"
#: src/sugar3/speech.py:75
msgid "English-north"
msgstr ""
#: src/sugar3/speech.py:77
msgid "English_rp"
msgstr "lea fakapālangi"
#: src/sugar3/speech.py:79
msgid "English_wmids"
msgstr ""
#: src/sugar3/speech.py:81
msgid "English USA"
msgstr "lea fakapālangi-ʻamelika"
#: src/sugar3/speech.py:83
msgid "English West Indies"
msgstr ""
#: src/sugar3/speech.py:85
msgid "Esperanto"
msgstr "lea fakaʻesipulanito"
#: src/sugar3/speech.py:87
msgid "Spanish"
msgstr "lea fakasipēnisi"
#: src/sugar3/speech.py:88
msgid "Spanish latin american"
msgstr "lea fakasipēnisi ʻAmelika fakalatina"
#: src/sugar3/speech.py:90
msgid "Estonian"
msgstr "lea fakaʻesitōnia"
#: src/sugar3/speech.py:92
msgid "Farsi"
msgstr "lea fakapēsia"
#: src/sugar3/speech.py:94
msgid "Farsi-pinglish"
msgstr "lea fakapēsia - fakapālangi"
#: src/sugar3/speech.py:96
msgid "Finnish"
msgstr "lea fakafinilani"
#: src/sugar3/speech.py:98
msgid "French belgium"
msgstr "lea fakafalanisē Pelesiume"
#: src/sugar3/speech.py:100
msgid "French"
msgstr "lea fakafalanisē"
#: src/sugar3/speech.py:102
msgid "Irish-gaeilge"
msgstr "lea fakaʻaelani"
#: src/sugar3/speech.py:104
#, fuzzy
msgid "Greek-ancient"
msgstr "lea fakakalisi"
#: src/sugar3/speech.py:106
msgid "Hindi"
msgstr "lea fakahinitī"
#: src/sugar3/speech.py:108
msgid "Croatian"
msgstr "lea fakakuloisia"
#: src/sugar3/speech.py:110
msgid "Hungarian"
msgstr "lea fakahungakalia"
#: src/sugar3/speech.py:112
msgid "Armenian"
msgstr "lea fakaʻāmenia"
#: src/sugar3/speech.py:114
#, fuzzy
msgid "Armenian (west)"
msgstr "lea fakaʻāmenia"
#: src/sugar3/speech.py:116
msgid "Indonesian"
msgstr "lea fakaʻinitōnesia"
#: src/sugar3/speech.py:118
msgid "Icelandic"
msgstr "lea fakaʻaisilani"
#: src/sugar3/speech.py:120
msgid "Italian"
msgstr "lea fakaʻītali"
#: src/sugar3/speech.py:122
msgid "Lojban"
msgstr "lea fakalosipani"
#: src/sugar3/speech.py:124
msgid "Georgian"
msgstr "lea fakaseōsia"
#: src/sugar3/speech.py:126
msgid "Kannada"
msgstr "lea fakakanata"
#: src/sugar3/speech.py:128
msgid "Kurdish"
msgstr "lea fakakulitī"
#: src/sugar3/speech.py:130
msgid "Latin"
msgstr "lea fakalatina"
#: src/sugar3/speech.py:132
msgid "Lithuanian"
msgstr "lea fakalituania"
#: src/sugar3/speech.py:134
msgid "Latvian"
msgstr "lea fakalativia"
#: src/sugar3/speech.py:136
msgid "Macedonian"
msgstr "lea fakamasitōnia"
#: src/sugar3/speech.py:138
msgid "Malayalam"
msgstr "lea fakaʻinitia-malāialami"
#: src/sugar3/speech.py:140
msgid "Malay"
msgstr "lea fakamalei"
#: src/sugar3/speech.py:142
msgid "Nepali"
msgstr "lea fakanepali"
#: src/sugar3/speech.py:144
msgid "Dutch"
msgstr "lea fakahōlani"
#: src/sugar3/speech.py:146
msgid "Norwegian"
msgstr "lea fakanouaē"
#: src/sugar3/speech.py:148
msgid "Punjabi"
msgstr "lea fakapūnusapi"
#: src/sugar3/speech.py:150
msgid "Polish"
msgstr "lea fakapolani"
#: src/sugar3/speech.py:152
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "lea fakapotukali-palāsili"
#: src/sugar3/speech.py:154
msgid "Portuguese (Portugal)"
msgstr "lea fakapotukali-ʻiulope"
#: src/sugar3/speech.py:156
msgid "Romanian"
msgstr "lea fakalōmenia"
#: src/sugar3/speech.py:158
msgid "Russian"
msgstr "lea fakalūsia"
#: src/sugar3/speech.py:160
msgid "Slovak"
msgstr "lea fakasolāvaki"
#: src/sugar3/speech.py:162
msgid "Albanian"
msgstr "lea fakaʻalapēnia"
#: src/sugar3/speech.py:164
msgid "Serbian"
msgstr "lea fakasēpia"
#: src/sugar3/speech.py:166
msgid "Swedish"
msgstr "lea fakasuēteni"
#: src/sugar3/speech.py:168
msgid "Swahili"
msgstr ""
#: src/sugar3/speech.py:170
msgid "Tamil"
msgstr "lea fakatamili"
#: src/sugar3/speech.py:172
msgid "Turkish"
msgstr "lea fakatoake"
#: src/sugar3/speech.py:174
msgid "Vietnam"
msgstr "lea fakavietinami"
#: src/sugar3/speech.py:175
msgid "Vietnam_hue"
msgstr "lea fakavietinami_hue"
#: src/sugar3/speech.py:176
msgid "Vietnam_sgn"
msgstr "lea fakavietinami_sgn"
#: src/sugar3/speech.py:178
#, fuzzy
msgid "Mandarin"
msgstr "lea fakasiaina"
#: src/sugar3/speech.py:180
#, fuzzy
msgid "Cantonese"
msgstr "lea fakasiaina"
#~ msgid "English west indies"
#~ msgstr "lea fakapālangi Samaika"
#~ msgid "Swahili-test"
#~ msgstr "lea fakasuahili"