sugar-toolkit-gtk3/po/quz.po
2016-10-06 09:08:52 -04:00

530 lines
10 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-22 12:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-24 02:04+0000\n"
"Last-Translator: Chris <cjl@sugarlabs.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: quz\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1464055495.000000\n"
# "Actividad %s"
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:416
#, python-format
msgid "%s Activity"
msgstr "%s Rurana"
# TRAD. ANT. Allchakuchkaptin pantarun
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:967
msgid "Keep error"
msgstr "Waqaychaspam pantarqun"
# TRAD. ANT. Allchakuchkaptin pantarun: llapan huknirasqaqa chinkarinqan
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:968
msgid "Keep error: all changes will be lost"
msgstr "Waqaychaspam pantarqun: llapan rurasqakunaqa chinkarinqañam"
# "No detener"
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:971
msgid "Don't stop"
msgstr "Ama sayachiychu"
# "Detener de todas formas"
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:975
msgid "Stop anyway"
msgstr "Sayachinaykipunim"
# "Parar"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:86
msgid "Stop"
msgstr "Sayachiy"
# "Deshacer"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:98
msgid "Undo"
msgstr "Pichay"
# "Rehacer"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:106
msgid "Redo"
msgstr "Kutipay"
# "Copiar"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:113
msgid "Copy"
msgstr "Kikinchay"
# "Pegar"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:121
msgid "Paste"
msgstr "K'askachiy"
# "Privado"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:132
msgid "Private"
msgstr "Pakasqa"
# "Mi Vecindario"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:139
msgid "My Neighborhood"
msgstr "Aylluy"
# Riqsichinapaq
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:233
msgid "Description"
msgstr "Sutinchay"
# "Cancelar"
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:287 ../src/sugar3/graphics/alert.py:429
msgid "Cancel"
msgstr "Chinkachiy"
# "Aceptar"
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:291 ../src/sugar3/graphics/alert.py:337
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:479
msgid "Ok"
msgstr "Chaskiy"
# "Continuar"
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:434
msgid "Continue"
msgstr "Purichkallay"
# "Escoja un color"
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:54
msgid "Choose a color"
msgstr "Huk llimp'ita akllay"
# "Rojo"
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:279
msgid "Red"
msgstr "Puka"
# "Verde"
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:281
msgid "Green"
msgstr "Q´umir"
# "Azul"
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:283
msgid "Blue"
msgstr "Anqas"
# " y "
#: ../src/sugar3/util.py:217
msgid " and "
msgstr " hinallataq "
# ", "
#: ../src/sugar3/util.py:218
msgid ", "
msgstr ", "
# "Segundos atrás"
#. TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago"
#: ../src/sugar3/util.py:221
msgid "Seconds ago"
msgstr "Ñaqha ch'illmirpaypi"
# "%s atrás"
#. TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago",
#. "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier"
#: ../src/sugar3/util.py:225
#, python-format
msgid "%s ago"
msgstr "%s qhipa"
# "%d año"
# "%d años"
#. TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days).
#: ../src/sugar3/util.py:240
#, python-format
msgid "%d year"
msgid_plural "%d years"
msgstr[0] "%d wata"
msgstr[1] "%d watakuna"
# "%d mes"
# "%d meses"
#: ../src/sugar3/util.py:241
#, python-format
msgid "%d month"
msgid_plural "%d months"
msgstr[0] "%d killa"
msgstr[1] "%d killakuna"
# "%d semana"
# "%d semanas"
#: ../src/sugar3/util.py:242
#, python-format
msgid "%d week"
msgid_plural "%d weeks"
msgstr[0] "%d qanchischaw"
msgstr[1] "%d qanchischawkuna"
# "%d día"
# "%d días"
#: ../src/sugar3/util.py:243
#, python-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
msgstr[0] "%d p'unchaw"
msgstr[1] "%d p'unchawkuna"
# "%d hora"
# "%d horas"
#: ../src/sugar3/util.py:244
#, python-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "%d pacha"
msgstr[1] "%d pachakuna"
# Buena propuesta del traductor anterior. En Bolivia también se usa.
#: ../src/sugar3/util.py:245
#, python-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "%d chinini"
msgstr[1] "%d chininikuna"
# "Vacio"
#: ../src/sugar3/util.py:346
msgid "Empty"
msgstr "Ch'usaq"
# "%d B"
#: ../src/sugar3/util.py:348
#, python-format
msgid "%d B"
msgstr "%d B"
# "%d KB"
#: ../src/sugar3/util.py:350
#, python-format
msgid "%d KB"
msgstr "%d KB"
# "%d MB"
#: ../src/sugar3/util.py:352
#, python-format
msgid "%d MB"
msgstr "%d MB"
# "%d GB"
#: ../src/sugar3/util.py:354
#, python-format
msgid "%d GB"
msgstr "%d GB"
#: ../src/sugar3/mime.py:56
msgid "Text"
msgstr "Qillqasqa"
# Imagen
#: ../src/sugar3/mime.py:63
msgid "Image"
msgstr "Wanki"
#: ../src/sugar3/mime.py:68
msgid "Audio"
msgstr "Uyarina"
#: ../src/sugar3/mime.py:75
msgid "Video"
msgstr "Qhawarina"
#: ../src/sugar3/mime.py:86
msgid "Link"
msgstr "Waskhana"
# Paquete
#: ../src/sugar3/mime.py:91
msgid "Bundle"
msgstr "T'iqi"
#: ../src/sugar3/speech.py:48
msgid "Afrikaans"
msgstr "Afrikáans simi"
#: ../src/sugar3/speech.py:49
msgid "Aragonese"
msgstr "Aragonés simi"
#: ../src/sugar3/speech.py:50
msgid "Bulgarian"
msgstr "Búlgaro simi"
#: ../src/sugar3/speech.py:51
msgid "Bosnian"
msgstr "Bosnio simi"
#: ../src/sugar3/speech.py:52
msgid "Catalan"
msgstr "Catalán simi"
#: ../src/sugar3/speech.py:53
msgid "Czech"
msgstr "Checo simi"
#: ../src/sugar3/speech.py:54
msgid "Welsh"
msgstr "Galés simi"
#: ../src/sugar3/speech.py:55
msgid "Danish"
msgstr "Danés simi"
#: ../src/sugar3/speech.py:56
msgid "German"
msgstr "Alemán simi"
# "Verde"
#: ../src/sugar3/speech.py:57
msgid "Greek"
msgstr "Griego simi"
# Predeterminado
#: ../src/sugar3/speech.py:58
msgid "Default"
msgstr "Kasqanmantapacha kikin"
#: ../src/sugar3/speech.py:59
msgid "English Britain"
msgstr "Inglés Británico simi"
#: ../src/sugar3/speech.py:60
msgid "English scottish"
msgstr "Inglés Escocés simi"
#: ../src/sugar3/speech.py:61
msgid "English-north"
msgstr "Inglés (Chinchay) simi"
#: ../src/sugar3/speech.py:62
msgid "English_rp"
msgstr "Inglés_t'uqyachiy chaskisqa"
#: ../src/sugar3/speech.py:63
msgid "English_wmids"
msgstr "Inglés (kunti) simi"
#: ../src/sugar3/speech.py:64
msgid "English USA"
msgstr "Inglés (Estados Unidos) simi"
#: ../src/sugar3/speech.py:65
msgid "English west indies"
msgstr "Inglés (Antillas) simi"
#: ../src/sugar3/speech.py:66
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto simi"
#: ../src/sugar3/speech.py:67
msgid "Spanish"
msgstr "Castellano simi"
#: ../src/sugar3/speech.py:68
msgid "Spanish latin american"
msgstr "Castellano (Latinoamérica) simi"
#: ../src/sugar3/speech.py:69
msgid "Estonian"
msgstr "Estonio simi"
#: ../src/sugar3/speech.py:70
msgid "Farsi"
msgstr "Persa simi"
#: ../src/sugar3/speech.py:71
msgid "Farsi-pinglish"
msgstr "Persa (pinglish) simi"
#: ../src/sugar3/speech.py:72
msgid "Finnish"
msgstr "Finlandés simi"
#: ../src/sugar3/speech.py:73
msgid "French belgium"
msgstr "Francés (Bélgica) simi"
#: ../src/sugar3/speech.py:74
msgid "French"
msgstr "Francés simi"
#: ../src/sugar3/speech.py:75
msgid "Irish-gaeilge"
msgstr "Irlandés (Gaeilge) simi"
#: ../src/sugar3/speech.py:76
msgid "Greek-ancient"
msgstr "Unay Griego simi"
#: ../src/sugar3/speech.py:77
msgid "Hindi"
msgstr "Hindi simi"
#: ../src/sugar3/speech.py:78
msgid "Croatian"
msgstr "Croata simi"
#: ../src/sugar3/speech.py:79
msgid "Hungarian"
msgstr "Húngaro simi"
#: ../src/sugar3/speech.py:80
msgid "Armenian"
msgstr "Armenio simi"
#: ../src/sugar3/speech.py:81
msgid "Armenian (west)"
msgstr "Armenio (kunti) simi"
#: ../src/sugar3/speech.py:82
msgid "Indonesian"
msgstr "Indonesio simi"
#: ../src/sugar3/speech.py:83
msgid "Icelandic"
msgstr "Islandés simi"
#: ../src/sugar3/speech.py:84
msgid "Italian"
msgstr "Italiano simi"
#: ../src/sugar3/speech.py:85
msgid "Lojban"
msgstr "Lojban simi"
#: ../src/sugar3/speech.py:86
msgid "Georgian"
msgstr "Georgiano simi"
#: ../src/sugar3/speech.py:87
msgid "Kannada"
msgstr "Canarés simi"
#: ../src/sugar3/speech.py:88
msgid "Kurdish"
msgstr "Kurdo simi"
#: ../src/sugar3/speech.py:89
msgid "Latin"
msgstr "Latín simi"
#: ../src/sugar3/speech.py:90
msgid "Lithuanian"
msgstr "Lituano simi"
#: ../src/sugar3/speech.py:91
msgid "Latvian"
msgstr "Letón simi"
#: ../src/sugar3/speech.py:92
msgid "Macedonian"
msgstr "Macedonio simi"
# No es el malayo (hay error en castellano)
#: ../src/sugar3/speech.py:93
msgid "Malayalam"
msgstr "Malabari simi"
#: ../src/sugar3/speech.py:94
msgid "Malay"
msgstr "Malayo simi"
#: ../src/sugar3/speech.py:95
msgid "Nepali"
msgstr "Nepalí simi"
#: ../src/sugar3/speech.py:96
msgid "Dutch"
msgstr "Holandés simi"
#: ../src/sugar3/speech.py:97
msgid "Norwegian"
msgstr "Noruego simi"
#: ../src/sugar3/speech.py:98
msgid "Punjabi"
msgstr "Punjabi simi"
#: ../src/sugar3/speech.py:99
msgid "Polish"
msgstr "Polaco simi"
#: ../src/sugar3/speech.py:100
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Brasil Portugués simi"
#: ../src/sugar3/speech.py:101
msgid "Portuguese (Portugal)"
msgstr "Portugués simi"
#: ../src/sugar3/speech.py:102
msgid "Romanian"
msgstr "Rumano simi"
#: ../src/sugar3/speech.py:103
msgid "Russian"
msgstr "Ruso simi"
#: ../src/sugar3/speech.py:104
msgid "Slovak"
msgstr "Eslovaco simi"
#: ../src/sugar3/speech.py:105
msgid "Albanian"
msgstr "Albanés simi"
#: ../src/sugar3/speech.py:106
msgid "Serbian"
msgstr "Serbio simi"
#: ../src/sugar3/speech.py:107
msgid "Swedish"
msgstr "Sueco simi"
#: ../src/sugar3/speech.py:108
msgid "Swahili-test"
msgstr "Suajili simi"
#: ../src/sugar3/speech.py:109
msgid "Tamil"
msgstr "Tamil simi"
#: ../src/sugar3/speech.py:110
msgid "Turkish"
msgstr "Turco simi"
#: ../src/sugar3/speech.py:111
msgid "Vietnam"
msgstr "Vietnamita simi"
#: ../src/sugar3/speech.py:112
msgid "Vietnam_hue"
msgstr "Vietnamita (Hue) simi"
#: ../src/sugar3/speech.py:113
msgid "Vietnam_sgn"
msgstr "Vietnamita (Tan Son Nhat) simi"
#: ../src/sugar3/speech.py:114
msgid "Mandarin"
msgstr "Mandarín simi"
#: ../src/sugar3/speech.py:115
msgid "Cantonese"
msgstr "Cantonés simi"