sugar-toolkit-gtk3/po/to.po
2016-10-06 09:08:52 -04:00

486 lines
9.1 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-08 09:45-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-25 05:26+0000\n"
"Last-Translator: Chris <cjl@sugarlabs.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: to\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1474781195.000000\n"
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:416
#, python-format
msgid "%s Activity"
msgstr "%s 'Ekitiviti"
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:967
msgid "Keep error"
msgstr "Tauhi pe ngaahi fehalaaki"
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:968
msgid "Keep error: all changes will be lost"
msgstr "Tauhi pe ngaahi fehalaaki: 'e mole kotoa e ngaahi me'a ne liliu"
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:971
msgid "Don't stop"
msgstr "'Oua e ta'ofi"
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:975
msgid "Stop anyway"
msgstr "Ta'ofi pe ia"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:86
msgid "Stop"
msgstr "Ta'ofi-Tu'u"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:98
msgid "Undo"
msgstr "Vete"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:106
msgid "Redo"
msgstr "Toe 'ai"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:113
msgid "Copy"
msgstr "Kopi"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:121
msgid "Paste"
msgstr "Fakapipisi"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:132
msgid "Private"
msgstr "Palaiveiti"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:139
msgid "My Neighborhood"
msgstr "Hoku ngaahi kaunga 'api"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:233
msgid "Description"
msgstr "Fakamatala"
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:287 ../src/sugar3/graphics/alert.py:429
msgid "Cancel"
msgstr "Kaniseli"
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:291 ../src/sugar3/graphics/alert.py:337
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:479
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:434
msgid "Continue"
msgstr "Hokoatu"
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:54
msgid "Choose a color"
msgstr "Fili ha lanu"
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:279
msgid "Red"
msgstr "Kulokula"
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:281
msgid "Green"
msgstr "Lanumata"
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:283
msgid "Blue"
msgstr "Pulû"
#: ../src/sugar3/util.py:217
msgid " and "
msgstr " moe "
#: ../src/sugar3/util.py:218
msgid ", "
msgstr ", "
#. TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago"
#: ../src/sugar3/util.py:221
msgid "Seconds ago"
msgstr "Ngaahi sekoni kuo hili pe 'osi"
#. TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago",
#. "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier"
#: ../src/sugar3/util.py:225
#, python-format
msgid "%s ago"
msgstr "%s 'osi pe hili"
#. TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days).
#: ../src/sugar3/util.py:240
#, python-format
msgid "%d year"
msgid_plural "%d years"
msgstr[0] ""
#: ../src/sugar3/util.py:241
#, python-format
msgid "%d month"
msgid_plural "%d months"
msgstr[0] ""
#: ../src/sugar3/util.py:242
#, python-format
msgid "%d week"
msgid_plural "%d weeks"
msgstr[0] ""
#: ../src/sugar3/util.py:243
#, python-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
msgstr[0] ""
#: ../src/sugar3/util.py:244
#, python-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] ""
#: ../src/sugar3/util.py:245
#, python-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] ""
#: ../src/sugar3/util.py:346
msgid "Empty"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/util.py:348
#, python-format
msgid "%d B"
msgstr "%d B"
#: ../src/sugar3/util.py:350
#, python-format
msgid "%d KB"
msgstr "%d KB"
#: ../src/sugar3/util.py:352
#, python-format
msgid "%d MB"
msgstr "%d MB"
#: ../src/sugar3/util.py:354
#, python-format
msgid "%d GB"
msgstr "%d GB"
#: ../src/sugar3/mime.py:56
msgid "Text"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/mime.py:63
msgid "Image"
msgstr "'Imisi"
#: ../src/sugar3/mime.py:68
msgid "Audio"
msgstr "'Otio"
#: ../src/sugar3/mime.py:75
msgid "Video"
msgstr "Vitio"
#: ../src/sugar3/mime.py:86
msgid "Link"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/mime.py:91
msgid "Bundle"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:48
msgid "Afrikaans"
msgstr "lea fakaʻafilikana"
#: ../src/sugar3/speech.py:49
msgid "Aragonese"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:50
msgid "Bulgarian"
msgstr "lea fakapulukalia"
#: ../src/sugar3/speech.py:51
msgid "Bosnian"
msgstr "lea fakaposinia"
#: ../src/sugar3/speech.py:52
msgid "Catalan"
msgstr "lea fakakatalani"
#: ../src/sugar3/speech.py:53
msgid "Czech"
msgstr "lea fakaseki"
#: ../src/sugar3/speech.py:54
msgid "Welsh"
msgstr "lea fakauēlesi"
#: ../src/sugar3/speech.py:55
msgid "Danish"
msgstr "lea fakatenimaʻake"
#: ../src/sugar3/speech.py:56
msgid "German"
msgstr "lea fakasiamane"
#: ../src/sugar3/speech.py:57
msgid "Greek"
msgstr "lea fakakalisi"
#: ../src/sugar3/speech.py:58
msgid "Default"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:59
msgid "English Britain"
msgstr "lea fakapilitānia"
#: ../src/sugar3/speech.py:60
msgid "English scottish"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:61
msgid "English-north"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:62
msgid "English_rp"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:63
msgid "English_wmids"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:64
msgid "English USA"
msgstr "lea fakapālangi-ʻamelika"
#: ../src/sugar3/speech.py:65
msgid "English west indies"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:66
msgid "Esperanto"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:67
msgid "Spanish"
msgstr "lea fakasipēnisi"
#: ../src/sugar3/speech.py:68
#, fuzzy
msgid "Spanish latin american"
msgstr "lea fakasipēnisi"
#: ../src/sugar3/speech.py:69
msgid "Estonian"
msgstr "lea fakaʻesitōnia"
#: ../src/sugar3/speech.py:70
msgid "Farsi"
msgstr "lea fakapēsia"
#: ../src/sugar3/speech.py:71
#, fuzzy
msgid "Farsi-pinglish"
msgstr "lea fakapēsia"
#: ../src/sugar3/speech.py:72
msgid "Finnish"
msgstr "lea fakafinilani"
#: ../src/sugar3/speech.py:73
#, fuzzy
msgid "French belgium"
msgstr "lea fakafalanisē"
#: ../src/sugar3/speech.py:74
msgid "French"
msgstr "lea fakafalanisē"
#: ../src/sugar3/speech.py:75
msgid "Irish-gaeilge"
msgstr "lea fakaʻaelani"
#: ../src/sugar3/speech.py:76
#, fuzzy
msgid "Greek-ancient"
msgstr "lea fakakalisi"
#: ../src/sugar3/speech.py:77
msgid "Hindi"
msgstr "lea fakahinitī"
#: ../src/sugar3/speech.py:78
msgid "Croatian"
msgstr "lea fakakuloisia"
#: ../src/sugar3/speech.py:79
msgid "Hungarian"
msgstr "lea fakahungakalia"
#: ../src/sugar3/speech.py:80
msgid "Armenian"
msgstr "lea fakaʻāmenia"
#: ../src/sugar3/speech.py:81
#, fuzzy
msgid "Armenian (west)"
msgstr "lea fakaʻāmenia"
#: ../src/sugar3/speech.py:82
msgid "Indonesian"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:83
msgid "Icelandic"
msgstr "lea fakaʻaisilani"
#: ../src/sugar3/speech.py:84
msgid "Italian"
msgstr "lea fakaʻītali"
#: ../src/sugar3/speech.py:85
msgid "Lojban"
msgstr "lea fakalosipani"
#: ../src/sugar3/speech.py:86
msgid "Georgian"
msgstr "lea fakaseōsia"
#: ../src/sugar3/speech.py:87
msgid "Kannada"
msgstr "lea fakakanata"
#: ../src/sugar3/speech.py:88
msgid "Kurdish"
msgstr "lea fakakulitī"
#: ../src/sugar3/speech.py:89
msgid "Latin"
msgstr "lea fakalatina"
#: ../src/sugar3/speech.py:90
msgid "Lithuanian"
msgstr "lea fakalituania"
#: ../src/sugar3/speech.py:91
msgid "Latvian"
msgstr "lea fakalativia"
#: ../src/sugar3/speech.py:92
msgid "Macedonian"
msgstr "lea fakamasitōnia"
#: ../src/sugar3/speech.py:93
msgid "Malayalam"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:94
msgid "Malay"
msgstr "lea fakamalei"
#: ../src/sugar3/speech.py:95
msgid "Nepali"
msgstr "lea fakanepali"
#: ../src/sugar3/speech.py:96
msgid "Dutch"
msgstr "lea fakahōlani"
#: ../src/sugar3/speech.py:97
msgid "Norwegian"
msgstr "lea fakanouaē"
#: ../src/sugar3/speech.py:98
msgid "Punjabi"
msgstr "lea fakapūnusapi"
#: ../src/sugar3/speech.py:99
msgid "Polish"
msgstr "lea fakapolani"
#: ../src/sugar3/speech.py:100
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "lea fakapotukali-palāsili"
#: ../src/sugar3/speech.py:101
msgid "Portuguese (Portugal)"
msgstr "lea fakapotukali-ʻiulope"
#: ../src/sugar3/speech.py:102
msgid "Romanian"
msgstr "lea fakalōmenia"
#: ../src/sugar3/speech.py:103
msgid "Russian"
msgstr "lea fakalūsia"
#: ../src/sugar3/speech.py:104
msgid "Slovak"
msgstr "lea fakasolāvaki"
#: ../src/sugar3/speech.py:105
msgid "Albanian"
msgstr "lea fakaʻalapēnia"
#: ../src/sugar3/speech.py:106
msgid "Serbian"
msgstr "lea fakasēpia"
#: ../src/sugar3/speech.py:107
msgid "Swedish"
msgstr "lea fakasuēteni"
#: ../src/sugar3/speech.py:108
msgid "Swahili-test"
msgstr "lea fakasuahili"
#: ../src/sugar3/speech.py:109
msgid "Tamil"
msgstr "lea fakatamili"
#: ../src/sugar3/speech.py:110
msgid "Turkish"
msgstr "lea fakatoake"
#: ../src/sugar3/speech.py:111
msgid "Vietnam"
msgstr "lea fakavietinami"
#: ../src/sugar3/speech.py:112
msgid "Vietnam_hue"
msgstr "lea fakavietinami_hue"
#: ../src/sugar3/speech.py:113
msgid "Vietnam_sgn"
msgstr "lea fakavietinami_sgn"
#: ../src/sugar3/speech.py:114
#, fuzzy
msgid "Mandarin"
msgstr "lea fakasiaina"
#: ../src/sugar3/speech.py:115
#, fuzzy
msgid "Cantonese"
msgstr "lea fakasiaina"