You cannot select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

518 lines
11 KiB
Plaintext

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
7 years ago
"POT-Creation-Date: 2017-04-03 10:01+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-15 17:21+0000\n"
"Last-Translator: yurchor <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
8 years ago
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
7 years ago
"X-POOTLE-MTIME: 1492276911.000000\n"
7 years ago
#: tests/data/sample.activity/activity.py:9
msgid "Text string"
msgstr "Текстовий рядок"
7 years ago
#: src/sugar3/mime.py:56
msgid "Text"
msgstr "Текст"
7 years ago
#: src/sugar3/mime.py:63
msgid "Image"
msgstr "Зображення"
7 years ago
#: src/sugar3/mime.py:68
msgid "Audio"
msgstr "Аудіо"
7 years ago
#: src/sugar3/mime.py:75
msgid "Video"
msgstr "Відео"
7 years ago
#: src/sugar3/mime.py:86
msgid "Link"
msgstr "Посилання"
7 years ago
#: src/sugar3/mime.py:91
msgid "Bundle"
msgstr "Пов’язати"
7 years ago
#: src/sugar3/util.py:217
msgid " and "
8 years ago
msgstr " і "
7 years ago
#: src/sugar3/util.py:218
msgid ", "
8 years ago
msgstr ", "
7 years ago
#. TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago"
#: src/sugar3/util.py:221
msgid "Seconds ago"
8 years ago
msgstr "Секунд тому"
7 years ago
#. TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago",
#. "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier"
#: src/sugar3/util.py:225
#, python-format
#, python-format
msgid "%s ago"
8 years ago
msgstr "%s тому"
7 years ago
#. TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days).
#: src/sugar3/util.py:240
#, python-format
#, python-format
msgid "%d year"
msgid_plural "%d years"
8 years ago
msgstr[0] "%d рік"
msgstr[1] "%d роки"
msgstr[2] "%d років"
7 years ago
#: src/sugar3/util.py:241
#, python-format
#, python-format
msgid "%d month"
msgid_plural "%d months"
8 years ago
msgstr[0] "%d місяць"
msgstr[1] "%d місяця"
msgstr[2] "%d місяців"
7 years ago
#: src/sugar3/util.py:242
#, python-format
#, python-format
msgid "%d week"
msgid_plural "%d weeks"
8 years ago
msgstr[0] "%d тиждень"
msgstr[1] "%d тижні"
msgstr[2] "%d тижнів"
7 years ago
#: src/sugar3/util.py:243
#, python-format
#, python-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
8 years ago
msgstr[0] "%d день"
msgstr[1] "%d дні"
msgstr[2] "%d днів"
7 years ago
#: src/sugar3/util.py:244
#, python-format
#, python-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
8 years ago
msgstr[0] "%d година"
msgstr[1] "%d години"
msgstr[2] "%d годин"
7 years ago
#: src/sugar3/util.py:245
#, python-format
#, python-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
8 years ago
msgstr[0] "%d хвилина"
msgstr[1] "%d хвилини"
msgstr[2] "%d хвилин"
7 years ago
#: src/sugar3/util.py:346
msgid "Empty"
8 years ago
msgstr "Порожньо"
7 years ago
#: src/sugar3/util.py:348
#, python-format
#, python-format
msgid "%d B"
8 years ago
msgstr "%d Б"
7 years ago
#: src/sugar3/util.py:350
#, python-format
#, python-format
msgid "%d KB"
8 years ago
msgstr "%d КБ"
7 years ago
#: src/sugar3/util.py:352
#, python-format
#, python-format
msgid "%d MB"
8 years ago
msgstr "%d МБ"
7 years ago
#: src/sugar3/util.py:354
#, python-format
#, python-format
msgid "%d GB"
8 years ago
msgstr "%d ГБ"
7 years ago
#: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:55
msgid "Choose a color"
msgstr "Вибери колір"
7 years ago
#: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:300
msgid "Red"
msgstr "Червоний"
7 years ago
#: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:302
msgid "Green"
msgstr "Зелений"
7 years ago
#: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:304
msgid "Blue"
msgstr "Синій"
7 years ago
#: src/sugar3/graphics/popwindow.py:179
msgid "Close"
msgstr "Закрити"
7 years ago
#: src/sugar3/graphics/alert.py:261 src/sugar3/graphics/alert.py:427
msgid "Cancel"
msgstr "Скасувати"
#: src/sugar3/graphics/alert.py:265 src/sugar3/graphics/alert.py:309
#: src/sugar3/graphics/alert.py:356 src/sugar3/graphics/alert.py:462
msgid "Ok"
msgstr "Гаразд"
#: src/sugar3/graphics/alert.py:424
msgid "Continue"
msgstr "Продовжити"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:86
msgid "Stop"
msgstr "Зупинити"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:98
msgid "Undo"
msgstr "Скасувати"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:106
msgid "Redo"
msgstr "Повернути"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:113
msgid "Copy"
msgstr "Копіювати"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:121
msgid "Paste"
msgstr "Вставити"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:132
msgid "Private"
msgstr "Особисто"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:139
msgid "My Neighborhood"
msgstr "Моє оточення"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:233
msgid "Description"
msgstr "Опис"
#: src/sugar3/activity/activity.py:456
#, python-format
#, python-format
msgid "%s Activity"
msgstr "Активність %s"
#: src/sugar3/activity/activity.py:1052
msgid "Keep error"
msgstr "Помилка зберігання"
#: src/sugar3/activity/activity.py:1053
msgid "Keep error: all changes will be lost"
msgstr "Помилка зберігання: всі зміни будуть втрачені"
7 years ago
#: src/sugar3/activity/activity.py:1056
msgid "Don't stop"
msgstr "Не зупинятись"
#: src/sugar3/activity/activity.py:1060
msgid "Stop anyway"
msgstr "Зупинити в будь-якому разі"
#: src/sugar3/speech.py:51
msgid "Afrikaans"
8 years ago
msgstr "Африкаанс"
7 years ago
#: src/sugar3/speech.py:53
msgid "Aragonese"
8 years ago
msgstr "Арагонська"
7 years ago
#: src/sugar3/speech.py:55
msgid "Bulgarian"
8 years ago
msgstr "Болгарська"
7 years ago
#: src/sugar3/speech.py:57
msgid "Bosnian"
8 years ago
msgstr "Боснійська"
7 years ago
#: src/sugar3/speech.py:59
msgid "Catalan"
8 years ago
msgstr "Каталонська"
7 years ago
#: src/sugar3/speech.py:61
msgid "Czech"
8 years ago
msgstr "Чеська"
7 years ago
#: src/sugar3/speech.py:63
msgid "Welsh"
8 years ago
msgstr "Уельська (Валлійська)"
7 years ago
#: src/sugar3/speech.py:65
msgid "Danish"
8 years ago
msgstr "Данська"
7 years ago
#: src/sugar3/speech.py:67
msgid "German"
8 years ago
msgstr "Німецька"
7 years ago
#: src/sugar3/speech.py:69
msgid "Greek"
8 years ago
msgstr "Грецька"
7 years ago
#: src/sugar3/speech.py:70
msgid "Default"
8 years ago
msgstr "Типова"
7 years ago
#: src/sugar3/speech.py:72
msgid "English Britain"
8 years ago
msgstr "Англійська (Британія)"
7 years ago
#: src/sugar3/speech.py:74
msgid "English scottish"
8 years ago
msgstr "Англійська (Шотландія)"
7 years ago
#: src/sugar3/speech.py:75
msgid "English-north"
7 years ago
msgstr "Північноанглійська"
7 years ago
#: src/sugar3/speech.py:77
msgid "English_rp"
8 years ago
msgstr "Англійська_rp"
7 years ago
#: src/sugar3/speech.py:79
msgid "English_wmids"
8 years ago
msgstr "Англійська_wmids"
7 years ago
#: src/sugar3/speech.py:81
msgid "English USA"
8 years ago
msgstr "Англійська (США)"
7 years ago
#: src/sugar3/speech.py:83
msgid "English West Indies"
msgstr "Карибська англійська"
7 years ago
#: src/sugar3/speech.py:85
msgid "Esperanto"
8 years ago
msgstr "Есперанто"
7 years ago
#: src/sugar3/speech.py:87
msgid "Spanish"
8 years ago
msgstr "Іспанська"
7 years ago
#: src/sugar3/speech.py:88
msgid "Spanish latin american"
8 years ago
msgstr "Іспанська (Латинська Америка)"
7 years ago
#: src/sugar3/speech.py:90
msgid "Estonian"
8 years ago
msgstr "Естонська"
7 years ago
#: src/sugar3/speech.py:92
msgid "Farsi"
8 years ago
msgstr "Фарсі"
7 years ago
#: src/sugar3/speech.py:94
msgid "Farsi-pinglish"
8 years ago
msgstr "Фарсі-pinglish"
7 years ago
#: src/sugar3/speech.py:96
msgid "Finnish"
8 years ago
msgstr "Фінська"
7 years ago
#: src/sugar3/speech.py:98
msgid "French belgium"
8 years ago
msgstr "Французька (Бельгія)"
7 years ago
#: src/sugar3/speech.py:100
msgid "French"
8 years ago
msgstr "Французька"
7 years ago
#: src/sugar3/speech.py:102
msgid "Irish-gaeilge"
8 years ago
msgstr "Ірландська"
7 years ago
#: src/sugar3/speech.py:104
msgid "Greek-ancient"
8 years ago
msgstr "Грецька (давня)"
7 years ago
#: src/sugar3/speech.py:106
msgid "Hindi"
8 years ago
msgstr "Хінді"
7 years ago
#: src/sugar3/speech.py:108
msgid "Croatian"
8 years ago
msgstr "Хорватська"
7 years ago
#: src/sugar3/speech.py:110
msgid "Hungarian"
8 years ago
msgstr "Угорська"
7 years ago
#: src/sugar3/speech.py:112
msgid "Armenian"
8 years ago
msgstr "Вірменська"
7 years ago
#: src/sugar3/speech.py:114
msgid "Armenian (west)"
8 years ago
msgstr "Вірменська (західна)"
7 years ago
#: src/sugar3/speech.py:116
msgid "Indonesian"
8 years ago
msgstr "Індонезійська"
7 years ago
#: src/sugar3/speech.py:118
msgid "Icelandic"
8 years ago
msgstr "Ісландська"
7 years ago
#: src/sugar3/speech.py:120
msgid "Italian"
8 years ago
msgstr "Італійська"
7 years ago
#: src/sugar3/speech.py:122
msgid "Lojban"
8 years ago
msgstr "Ложбан"
7 years ago
#: src/sugar3/speech.py:124
msgid "Georgian"
8 years ago
msgstr "Грузинська"
7 years ago
#: src/sugar3/speech.py:126
msgid "Kannada"
8 years ago
msgstr "Каннадська"
7 years ago
#: src/sugar3/speech.py:128
msgid "Kurdish"
8 years ago
msgstr "Курдська"
7 years ago
#: src/sugar3/speech.py:130
msgid "Latin"
8 years ago
msgstr "Латинська"
7 years ago
#: src/sugar3/speech.py:132
msgid "Lithuanian"
8 years ago
msgstr "Литовська"
7 years ago
#: src/sugar3/speech.py:134
msgid "Latvian"
8 years ago
msgstr "Латвійська"
7 years ago
#: src/sugar3/speech.py:136
msgid "Macedonian"
8 years ago
msgstr "Македонська"
7 years ago
#: src/sugar3/speech.py:138
msgid "Malayalam"
8 years ago
msgstr "Малаялам"
7 years ago
#: src/sugar3/speech.py:140
msgid "Malay"
8 years ago
msgstr "Малайська"
7 years ago
#: src/sugar3/speech.py:142
msgid "Nepali"
8 years ago
msgstr "Непальська"
7 years ago
#: src/sugar3/speech.py:144
msgid "Dutch"
8 years ago
msgstr "Нідерландська"
7 years ago
#: src/sugar3/speech.py:146
msgid "Norwegian"
8 years ago
msgstr "Норвезька"
7 years ago
#: src/sugar3/speech.py:148
msgid "Punjabi"
8 years ago
msgstr "Панджабі"
7 years ago
#: src/sugar3/speech.py:150
msgid "Polish"
8 years ago
msgstr "Польська"
7 years ago
#: src/sugar3/speech.py:152
msgid "Portuguese (Brazil)"
8 years ago
msgstr "Португальська (Бразилія)"
7 years ago
#: src/sugar3/speech.py:154
msgid "Portuguese (Portugal)"
8 years ago
msgstr "Португальська (Португалія)"
7 years ago
#: src/sugar3/speech.py:156
msgid "Romanian"
8 years ago
msgstr "Румунська"
7 years ago
#: src/sugar3/speech.py:158
msgid "Russian"
8 years ago
msgstr "Російська"
7 years ago
#: src/sugar3/speech.py:160
msgid "Slovak"
8 years ago
msgstr "Словацька"
7 years ago
#: src/sugar3/speech.py:162
msgid "Albanian"
8 years ago
msgstr "Албанська"
7 years ago
#: src/sugar3/speech.py:164
msgid "Serbian"
8 years ago
msgstr "Сербська"
7 years ago
#: src/sugar3/speech.py:166
msgid "Swedish"
8 years ago
msgstr "Шведська"
7 years ago
#: src/sugar3/speech.py:168
msgid "Swahili"
msgstr "Суахілі"
7 years ago
#: src/sugar3/speech.py:170
msgid "Tamil"
8 years ago
msgstr "Тамільська"
7 years ago
#: src/sugar3/speech.py:172
msgid "Turkish"
8 years ago
msgstr "Турецька"
7 years ago
#: src/sugar3/speech.py:174
msgid "Vietnam"
8 years ago
msgstr "В'єтнамська"
7 years ago
#: src/sugar3/speech.py:175
msgid "Vietnam_hue"
8 years ago
msgstr "В'єтнамська_hue"
7 years ago
#: src/sugar3/speech.py:176
msgid "Vietnam_sgn"
8 years ago
msgstr "В'єтнамська_sgn"
7 years ago
#: src/sugar3/speech.py:178
msgid "Mandarin"
8 years ago
msgstr "Мандаринська"
7 years ago
#: src/sugar3/speech.py:180
msgid "Cantonese"
8 years ago
msgstr "Кантонська"
7 years ago
#~ msgid "English west indies"
#~ msgstr "Карибська англійська"
#~ msgid "Swahili-test"
#~ msgstr "суахілі"