2012-03-23 18:47:48 +01:00
|
|
|
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
|
|
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
|
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2012-02-10 00:30-0500\n"
|
2012-06-13 19:09:41 +02:00
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2012-06-06 05:37+0200\n"
|
2012-04-24 06:01:05 +02:00
|
|
|
|
"Last-Translator: Chris <cjl@laptop.org>\n"
|
2012-03-23 18:47:48 +01:00
|
|
|
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
2012-04-24 06:01:05 +02:00
|
|
|
|
"Language: quz\n"
|
2012-03-23 18:47:48 +01:00
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
2012-04-24 06:01:05 +02:00
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
|
2012-03-23 18:47:48 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# "Actividad %s"
|
|
|
|
|
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:377
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%s Activity"
|
|
|
|
|
msgstr "%s Ruwana"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# "Error al guardar"
|
|
|
|
|
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:845
|
|
|
|
|
msgid "Keep error"
|
|
|
|
|
msgstr "Allchakuchkaptin pantarun"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# "Error al guardar: todos los cambios se perderán"
|
|
|
|
|
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:846
|
|
|
|
|
msgid "Keep error: all changes will be lost"
|
|
|
|
|
msgstr "Allchakuchkaptin pantarun: llapan huknirasqaqa chinkarinqan"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# "No detener"
|
|
|
|
|
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:849
|
|
|
|
|
msgid "Don't stop"
|
|
|
|
|
msgstr "Ama sayachiychu"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# "Detener de todas formas"
|
|
|
|
|
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:852
|
|
|
|
|
msgid "Stop anyway"
|
|
|
|
|
msgstr "Sayachinaykipunim"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# "Parar"
|
|
|
|
|
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:86
|
|
|
|
|
msgid "Stop"
|
|
|
|
|
msgstr "Sayachiy"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# "Deshacer"
|
|
|
|
|
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:98
|
|
|
|
|
msgid "Undo"
|
|
|
|
|
msgstr "Pichay"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# "Rehacer"
|
|
|
|
|
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:106
|
|
|
|
|
msgid "Redo"
|
|
|
|
|
msgstr "Kutipay"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# "Copiar"
|
|
|
|
|
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:113
|
|
|
|
|
msgid "Copy"
|
|
|
|
|
msgstr "Kikinchay"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# "Pegar"
|
|
|
|
|
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:121
|
|
|
|
|
msgid "Paste"
|
|
|
|
|
msgstr "K'askachiy"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# "Privado"
|
|
|
|
|
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:132
|
|
|
|
|
msgid "Private"
|
|
|
|
|
msgstr "Pakasqa"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# "Mi Vecindario"
|
|
|
|
|
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:139
|
|
|
|
|
msgid "My Neighborhood"
|
|
|
|
|
msgstr "Aylluy"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# "Descripción:"
|
|
|
|
|
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:226
|
|
|
|
|
msgid "Description"
|
2012-04-24 06:01:05 +02:00
|
|
|
|
msgstr "Riqsichinapaq"
|
2012-03-23 18:47:48 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# "Cancelar"
|
|
|
|
|
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:287 ../src/sugar3/graphics/alert.py:429
|
|
|
|
|
msgid "Cancel"
|
|
|
|
|
msgstr "Chinkachiy"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# "Aceptar"
|
|
|
|
|
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:291 ../src/sugar3/graphics/alert.py:337
|
|
|
|
|
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:479
|
|
|
|
|
msgid "Ok"
|
|
|
|
|
msgstr "Chaskiy"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# "Continuar"
|
|
|
|
|
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:434
|
|
|
|
|
msgid "Continue"
|
|
|
|
|
msgstr "Purillay"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# "Escoja un color"
|
|
|
|
|
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:54
|
|
|
|
|
msgid "Choose a color"
|
|
|
|
|
msgstr "Huk llinp'ita akllay"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# "Rojo"
|
|
|
|
|
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:274
|
|
|
|
|
msgid "Red"
|
|
|
|
|
msgstr "Puka"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# "Verde"
|
|
|
|
|
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:276
|
|
|
|
|
msgid "Green"
|
|
|
|
|
msgstr "Q´umer"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# "Azul"
|
|
|
|
|
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:278
|
|
|
|
|
msgid "Blue"
|
|
|
|
|
msgstr "Anqas"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# " y "
|
|
|
|
|
#: ../src/sugar3/util.py:217
|
|
|
|
|
msgid " and "
|
|
|
|
|
msgstr " hinallataq "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# ", "
|
|
|
|
|
#: ../src/sugar3/util.py:218
|
|
|
|
|
msgid ", "
|
|
|
|
|
msgstr ", "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# "Segundos atrás"
|
|
|
|
|
#. TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago"
|
|
|
|
|
#: ../src/sugar3/util.py:221
|
|
|
|
|
msgid "Seconds ago"
|
|
|
|
|
msgstr "As tumpalla"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# "%s atrás"
|
|
|
|
|
#. TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago",
|
|
|
|
|
#. "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier"
|
|
|
|
|
#: ../src/sugar3/util.py:225
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%s ago"
|
|
|
|
|
msgstr "%s qhipa"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# "%d año"
|
|
|
|
|
# "%d años"
|
|
|
|
|
#. TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days).
|
|
|
|
|
#: ../src/sugar3/util.py:240
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%d year"
|
|
|
|
|
msgid_plural "%d years"
|
|
|
|
|
msgstr[0] "%d wata"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "%d watakuna"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# "%d mes"
|
|
|
|
|
# "%d meses"
|
|
|
|
|
#: ../src/sugar3/util.py:241
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%d month"
|
|
|
|
|
msgid_plural "%d months"
|
|
|
|
|
msgstr[0] "%d killa"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "%d killakuna"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# "%d semana"
|
|
|
|
|
# "%d semanas"
|
|
|
|
|
#: ../src/sugar3/util.py:242
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%d week"
|
|
|
|
|
msgid_plural "%d weeks"
|
|
|
|
|
msgstr[0] "%d qanchischaw"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "%d qanchischawkuna"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# "%d día"
|
|
|
|
|
# "%d días"
|
|
|
|
|
#: ../src/sugar3/util.py:243
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%d day"
|
|
|
|
|
msgid_plural "%d days"
|
|
|
|
|
msgstr[0] "%d p'unchaw"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "%d p'unchawkuna"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# "%d hora"
|
|
|
|
|
# "%d horas"
|
|
|
|
|
#: ../src/sugar3/util.py:244
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%d hour"
|
|
|
|
|
msgid_plural "%d hours"
|
|
|
|
|
msgstr[0] "%d pacha"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "%d pachakuna"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# "%d minuto"
|
|
|
|
|
# "%d minutos"
|
|
|
|
|
#: ../src/sugar3/util.py:245
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%d minute"
|
|
|
|
|
msgid_plural "%d minutes"
|
|
|
|
|
msgstr[0] "%d chinini"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "%d chininikuna"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# "Vacio"
|
|
|
|
|
#: ../src/sugar3/util.py:346
|
|
|
|
|
msgid "Empty"
|
|
|
|
|
msgstr "Ch´usaq"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# "%d B"
|
|
|
|
|
#: ../src/sugar3/util.py:348
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%d B"
|
|
|
|
|
msgstr "%d B"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# "%d KB"
|
|
|
|
|
#: ../src/sugar3/util.py:350
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%d KB"
|
|
|
|
|
msgstr "%d KB"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# "%d MB"
|
|
|
|
|
#: ../src/sugar3/util.py:352
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%d MB"
|
|
|
|
|
msgstr "%d MB"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# "%d GB"
|
|
|
|
|
#: ../src/sugar3/util.py:354
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%d GB"
|
|
|
|
|
msgstr "%d GB"
|
|
|
|
|
|