2008-06-24 02:54:56 +02:00
|
|
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
|
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
2017-05-06 17:57:24 +02:00
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2017-04-03 10:01+1000\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2017-04-22 05:41+0000\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Chris <cjl@sugarlabs.org>\n"
|
2008-06-24 02:54:56 +02:00
|
|
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
2012-02-11 06:48:15 +01:00
|
|
|
"Language: te\n"
|
2008-06-24 02:54:56 +02:00
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
2012-02-11 06:48:15 +01:00
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
2017-05-06 17:57:24 +02:00
|
|
|
"X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
|
|
|
|
"X-POOTLE-MTIME: 1492839714.000000\n"
|
2008-06-24 02:54:56 +02:00
|
|
|
|
2017-05-06 17:57:24 +02:00
|
|
|
#: tests/data/sample.activity/activity.py:9
|
|
|
|
msgid "Text string"
|
|
|
|
msgstr "టెక్స్ట్ స్ట్రింగ్"
|
2012-01-29 16:00:35 +01:00
|
|
|
|
2017-05-06 17:57:24 +02:00
|
|
|
#: src/sugar3/mime.py:56
|
|
|
|
msgid "Text"
|
|
|
|
msgstr "వచనం"
|
2008-06-24 02:54:56 +02:00
|
|
|
|
2017-05-06 17:57:24 +02:00
|
|
|
#: src/sugar3/mime.py:63
|
|
|
|
msgid "Image"
|
|
|
|
msgstr "బొమ్మ"
|
2008-06-24 02:54:56 +02:00
|
|
|
|
2017-05-06 17:57:24 +02:00
|
|
|
#: src/sugar3/mime.py:68
|
|
|
|
msgid "Audio"
|
|
|
|
msgstr "ధ్వని"
|
2012-01-29 16:00:35 +01:00
|
|
|
|
2017-05-06 17:57:24 +02:00
|
|
|
#: src/sugar3/mime.py:75
|
|
|
|
msgid "Video"
|
|
|
|
msgstr "చలనచిత్రము"
|
2012-01-29 16:00:35 +01:00
|
|
|
|
2017-05-06 17:57:24 +02:00
|
|
|
#: src/sugar3/mime.py:86
|
|
|
|
msgid "Link"
|
|
|
|
msgstr "జోడిక"
|
2012-01-29 16:00:35 +01:00
|
|
|
|
2017-05-06 17:57:24 +02:00
|
|
|
#: src/sugar3/mime.py:91
|
|
|
|
msgid "Bundle"
|
|
|
|
msgstr "కట్ట"
|
2012-01-29 16:00:35 +01:00
|
|
|
|
2017-05-06 17:57:24 +02:00
|
|
|
#: src/sugar3/util.py:217
|
2008-06-24 02:54:56 +02:00
|
|
|
msgid " and "
|
2012-02-16 16:29:59 +01:00
|
|
|
msgstr " మరియు "
|
2008-06-24 02:54:56 +02:00
|
|
|
|
2017-05-06 17:57:24 +02:00
|
|
|
#: src/sugar3/util.py:218
|
2008-06-24 02:54:56 +02:00
|
|
|
msgid ", "
|
2008-07-24 16:03:36 +02:00
|
|
|
msgstr ", "
|
2008-06-24 02:54:56 +02:00
|
|
|
|
2017-05-06 17:57:24 +02:00
|
|
|
#. TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago"
|
|
|
|
#: src/sugar3/util.py:221
|
2008-06-24 02:54:56 +02:00
|
|
|
msgid "Seconds ago"
|
2008-07-24 16:03:36 +02:00
|
|
|
msgstr "సెకనులు ముందు"
|
2008-06-24 02:54:56 +02:00
|
|
|
|
2017-05-06 17:57:24 +02:00
|
|
|
#. TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago",
|
|
|
|
#. "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier"
|
|
|
|
#: src/sugar3/util.py:225
|
|
|
|
#, python-format
|
2008-06-24 02:54:56 +02:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "%s ago"
|
2008-07-24 16:03:36 +02:00
|
|
|
msgstr "%s ముందు"
|
2008-06-24 02:54:56 +02:00
|
|
|
|
2017-05-06 17:57:24 +02:00
|
|
|
#. TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days).
|
|
|
|
#: src/sugar3/util.py:240
|
|
|
|
#, python-format
|
2008-06-24 02:54:56 +02:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "%d year"
|
|
|
|
msgid_plural "%d years"
|
2017-05-06 17:57:24 +02:00
|
|
|
msgstr[0] "%d సంవత్సరం"
|
|
|
|
msgstr[1] "%d సంవత్సరాలు"
|
2008-06-24 02:54:56 +02:00
|
|
|
|
2017-05-06 17:57:24 +02:00
|
|
|
#: src/sugar3/util.py:241
|
|
|
|
#, python-format, python-format, python-format
|
2008-06-24 02:54:56 +02:00
|
|
|
msgid "%d month"
|
|
|
|
msgid_plural "%d months"
|
2008-07-24 16:03:36 +02:00
|
|
|
msgstr[0] "%d నెల"
|
2017-05-06 17:57:24 +02:00
|
|
|
msgstr[1] "%d నెలలు"
|
2008-06-24 02:54:56 +02:00
|
|
|
|
2017-05-06 17:57:24 +02:00
|
|
|
#: src/sugar3/util.py:242
|
|
|
|
#, python-format, python-format, python-format
|
2008-06-24 02:54:56 +02:00
|
|
|
msgid "%d week"
|
|
|
|
msgid_plural "%d weeks"
|
2008-07-24 16:03:36 +02:00
|
|
|
msgstr[0] "%d వారము"
|
2017-05-06 17:57:24 +02:00
|
|
|
msgstr[1] "%d వారములు"
|
2008-06-24 02:54:56 +02:00
|
|
|
|
2017-05-06 17:57:24 +02:00
|
|
|
#: src/sugar3/util.py:243
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
#, python-format, python-format, python-format
|
2008-06-24 02:54:56 +02:00
|
|
|
msgid "%d day"
|
|
|
|
msgid_plural "%d days"
|
2008-07-24 16:03:36 +02:00
|
|
|
msgstr[0] "%d రోజు"
|
2017-05-06 17:57:24 +02:00
|
|
|
msgstr[1] "%d రోజులు"
|
2008-06-24 02:54:56 +02:00
|
|
|
|
2017-05-06 17:57:24 +02:00
|
|
|
#: src/sugar3/util.py:244
|
|
|
|
#, python-format, python-format, python-format
|
2008-06-24 02:54:56 +02:00
|
|
|
msgid "%d hour"
|
|
|
|
msgid_plural "%d hours"
|
2008-07-24 16:03:36 +02:00
|
|
|
msgstr[0] "%d గంట"
|
2017-05-06 17:57:24 +02:00
|
|
|
msgstr[1] "%d గంటలు"
|
2008-06-24 02:54:56 +02:00
|
|
|
|
2017-05-06 17:57:24 +02:00
|
|
|
#: src/sugar3/util.py:245
|
|
|
|
#, python-format, python-format, python-format
|
2008-06-24 02:54:56 +02:00
|
|
|
msgid "%d minute"
|
|
|
|
msgid_plural "%d minutes"
|
2017-05-06 17:57:24 +02:00
|
|
|
msgstr[0] "%d నిమిషము"
|
|
|
|
msgstr[1] "%d నిమిషములు"
|
2012-01-29 16:00:35 +01:00
|
|
|
|
2017-05-06 17:57:24 +02:00
|
|
|
#: src/sugar3/util.py:346
|
2012-01-29 16:00:35 +01:00
|
|
|
msgid "Empty"
|
2012-11-25 00:00:25 +01:00
|
|
|
msgstr "ఖాళీ"
|
2012-01-29 16:00:35 +01:00
|
|
|
|
2017-05-06 17:57:24 +02:00
|
|
|
#: src/sugar3/util.py:348
|
|
|
|
#, python-format
|
2012-01-29 16:00:35 +01:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "%d B"
|
2012-11-25 00:00:25 +01:00
|
|
|
msgstr "%d బైట్"
|
2012-01-29 16:00:35 +01:00
|
|
|
|
2017-05-06 17:57:24 +02:00
|
|
|
#: src/sugar3/util.py:350
|
|
|
|
#, python-format
|
2012-01-29 16:00:35 +01:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "%d KB"
|
2012-11-25 00:00:25 +01:00
|
|
|
msgstr "%d కిలోల బైట్"
|
2012-01-29 16:00:35 +01:00
|
|
|
|
2017-05-06 17:57:24 +02:00
|
|
|
#: src/sugar3/util.py:352
|
|
|
|
#, python-format
|
2012-01-29 16:00:35 +01:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "%d MB"
|
2012-11-25 00:00:25 +01:00
|
|
|
msgstr "%d మెగా బైట్"
|
2012-01-29 16:00:35 +01:00
|
|
|
|
2017-05-06 17:57:24 +02:00
|
|
|
#: src/sugar3/util.py:354
|
|
|
|
#, python-format
|
2012-01-29 16:00:35 +01:00
|
|
|
#, python-format
|
2012-11-25 00:00:25 +01:00
|
|
|
#, python-format,
|
2012-01-29 16:00:35 +01:00
|
|
|
msgid "%d GB"
|
2012-11-25 00:00:25 +01:00
|
|
|
msgstr "%d గీగా బైట్"
|
2012-06-21 01:41:23 +02:00
|
|
|
|
2017-05-06 17:57:24 +02:00
|
|
|
#: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:55
|
|
|
|
msgid "Choose a color"
|
|
|
|
msgstr "ఒక రంగు కోరుకో"
|
2012-06-21 01:41:23 +02:00
|
|
|
|
2017-05-06 17:57:24 +02:00
|
|
|
#: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:300
|
|
|
|
msgid "Red"
|
|
|
|
msgstr "ఎరుపు"
|
2012-06-21 01:41:23 +02:00
|
|
|
|
2017-05-06 17:57:24 +02:00
|
|
|
#: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:302
|
|
|
|
msgid "Green"
|
|
|
|
msgstr "ఆకుపచ్చ"
|
2012-06-21 01:41:23 +02:00
|
|
|
|
2017-05-06 17:57:24 +02:00
|
|
|
#: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:304
|
|
|
|
msgid "Blue"
|
|
|
|
msgstr "నీలము"
|
2012-06-21 01:41:23 +02:00
|
|
|
|
2017-05-06 17:57:24 +02:00
|
|
|
#: src/sugar3/graphics/popwindow.py:179
|
|
|
|
msgid "Close"
|
|
|
|
msgstr "మూసివేసి"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/sugar3/graphics/alert.py:261 src/sugar3/graphics/alert.py:427
|
|
|
|
msgid "Cancel"
|
|
|
|
msgstr "రద్దు చేయి"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/sugar3/graphics/alert.py:265 src/sugar3/graphics/alert.py:309
|
|
|
|
#: src/sugar3/graphics/alert.py:356 src/sugar3/graphics/alert.py:462
|
|
|
|
msgid "Ok"
|
|
|
|
msgstr "సరి"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/sugar3/graphics/alert.py:424
|
|
|
|
msgid "Continue"
|
|
|
|
msgstr "సాగించు"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/sugar3/activity/widgets.py:86
|
|
|
|
msgid "Stop"
|
|
|
|
msgstr "ఆపు"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/sugar3/activity/widgets.py:98
|
|
|
|
msgid "Undo"
|
|
|
|
msgstr "చివరిది రద్దుచేయి"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/sugar3/activity/widgets.py:106
|
|
|
|
msgid "Redo"
|
|
|
|
msgstr "చివరిది తిరిగిచేయి"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/sugar3/activity/widgets.py:113
|
|
|
|
msgid "Copy"
|
|
|
|
msgstr "నకలు"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/sugar3/activity/widgets.py:121
|
|
|
|
msgid "Paste"
|
|
|
|
msgstr "అతికించు"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/sugar3/activity/widgets.py:132
|
|
|
|
msgid "Private"
|
|
|
|
msgstr "సొంతం"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/sugar3/activity/widgets.py:139
|
|
|
|
msgid "My Neighborhood"
|
|
|
|
msgstr "నా చుట్టుపక్కలవారు"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/sugar3/activity/widgets.py:233
|
|
|
|
msgid "Description"
|
|
|
|
msgstr "వివరణ"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/sugar3/activity/activity.py:456
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "%s Activity"
|
|
|
|
msgstr "%s వ్యాపకం"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/sugar3/activity/activity.py:1052
|
|
|
|
msgid "Keep error"
|
|
|
|
msgstr "పొరబాటు జరిగింది"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/sugar3/activity/activity.py:1053
|
|
|
|
msgid "Keep error: all changes will be lost"
|
|
|
|
msgstr "పొరబాటు జరిగింది : అన్ని మార్పులూ పోతాయి"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/sugar3/activity/activity.py:1056
|
|
|
|
msgid "Don't stop"
|
|
|
|
msgstr "ఆపవద్దు"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/sugar3/activity/activity.py:1060
|
|
|
|
msgid "Stop anyway"
|
|
|
|
msgstr "ఏదేమైనా ఆపువేయి"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/sugar3/speech.py:51
|
|
|
|
msgid "Afrikaans"
|
|
|
|
msgstr "ఆఫ్రికాన్స్"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/sugar3/speech.py:53
|
|
|
|
msgid "Aragonese"
|
|
|
|
msgstr "అరగోనిస్"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/sugar3/speech.py:55
|
|
|
|
msgid "Bulgarian"
|
|
|
|
msgstr "బల్గేరియన్"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/sugar3/speech.py:57
|
|
|
|
msgid "Bosnian"
|
|
|
|
msgstr "బోస్నియన్"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/sugar3/speech.py:59
|
|
|
|
msgid "Catalan"
|
|
|
|
msgstr "కెటలాన్"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/sugar3/speech.py:61
|
|
|
|
msgid "Czech"
|
|
|
|
msgstr "చెక్"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/sugar3/speech.py:63
|
|
|
|
msgid "Welsh"
|
|
|
|
msgstr "వెల్ష్"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/sugar3/speech.py:65
|
|
|
|
msgid "Danish"
|
|
|
|
msgstr "డేనిష్"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/sugar3/speech.py:67
|
|
|
|
msgid "German"
|
|
|
|
msgstr "జర్మన్"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/sugar3/speech.py:69
|
|
|
|
msgid "Greek"
|
|
|
|
msgstr "గ్రీక్"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/sugar3/speech.py:70
|
|
|
|
msgid "Default"
|
|
|
|
msgstr "అప్రమేయం"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/sugar3/speech.py:72
|
|
|
|
msgid "English Britain"
|
|
|
|
msgstr "బ్రిటిష్ ఇంగ్లీష్"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/sugar3/speech.py:74
|
|
|
|
msgid "English scottish"
|
|
|
|
msgstr "ఆంగ్లం - స్కాట్స్"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/sugar3/speech.py:75
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "English-north"
|
|
|
|
msgstr "ఆంగ్లం"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/sugar3/speech.py:77
|
|
|
|
msgid "English_rp"
|
|
|
|
msgstr "ఆంగ్లం"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/sugar3/speech.py:79
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "English_wmids"
|
|
|
|
msgstr "ఆంగ్లం"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/sugar3/speech.py:81
|
|
|
|
msgid "English USA"
|
|
|
|
msgstr "ఆంగ్లం - యు.ఎస్."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/sugar3/speech.py:83
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "English West Indies"
|
|
|
|
msgstr "ఆంగ్లం - జమైకా"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/sugar3/speech.py:85
|
|
|
|
msgid "Esperanto"
|
|
|
|
msgstr "ఎస్పరెన్టొ"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/sugar3/speech.py:87
|
|
|
|
msgid "Spanish"
|
|
|
|
msgstr "స్పానిష్"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/sugar3/speech.py:88
|
|
|
|
msgid "Spanish latin american"
|
|
|
|
msgstr "స్పానిష్ - లాటిన్ అమెరికా"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/sugar3/speech.py:90
|
|
|
|
msgid "Estonian"
|
|
|
|
msgstr "ఈస్టొనియన్"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/sugar3/speech.py:92
|
|
|
|
msgid "Farsi"
|
|
|
|
msgstr "పర్షియన్"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/sugar3/speech.py:94
|
|
|
|
msgid "Farsi-pinglish"
|
|
|
|
msgstr "పర్షియన్-ఆంగ్లం"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/sugar3/speech.py:96
|
|
|
|
msgid "Finnish"
|
|
|
|
msgstr "ఫిన్నిష్"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/sugar3/speech.py:98
|
|
|
|
msgid "French belgium"
|
|
|
|
msgstr "ఫ్రెంచ్(బెల్జియమ్)"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/sugar3/speech.py:100
|
|
|
|
msgid "French"
|
|
|
|
msgstr "ఫ్రెంచ్"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/sugar3/speech.py:102
|
|
|
|
msgid "Irish-gaeilge"
|
|
|
|
msgstr "ఐరిష్"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/sugar3/speech.py:104
|
|
|
|
msgid "Greek-ancient"
|
|
|
|
msgstr "గ్రీక్, పురాతన"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/sugar3/speech.py:106
|
|
|
|
msgid "Hindi"
|
|
|
|
msgstr "హిందీ"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/sugar3/speech.py:108
|
|
|
|
msgid "Croatian"
|
|
|
|
msgstr "క్రొయెషియన్"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/sugar3/speech.py:110
|
|
|
|
msgid "Hungarian"
|
|
|
|
msgstr "హన్గేరియన్"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/sugar3/speech.py:112
|
|
|
|
msgid "Armenian"
|
|
|
|
msgstr "ఆర్మేనియన్"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/sugar3/speech.py:114
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Armenian (west)"
|
|
|
|
msgstr "ఆర్మేనియన్"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/sugar3/speech.py:116
|
|
|
|
msgid "Indonesian"
|
|
|
|
msgstr "ఇండోనేషియన్"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/sugar3/speech.py:118
|
|
|
|
msgid "Icelandic"
|
|
|
|
msgstr "ఐస్లాండిక్"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/sugar3/speech.py:120
|
|
|
|
msgid "Italian"
|
|
|
|
msgstr "ఇటాలియన్"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/sugar3/speech.py:122
|
|
|
|
msgid "Lojban"
|
|
|
|
msgstr "లోజ్బాన్"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/sugar3/speech.py:124
|
|
|
|
msgid "Georgian"
|
|
|
|
msgstr "జార్జియన్"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/sugar3/speech.py:126
|
|
|
|
msgid "Kannada"
|
|
|
|
msgstr "కన్నడ"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/sugar3/speech.py:128
|
|
|
|
msgid "Kurdish"
|
|
|
|
msgstr "కుర్దిష్"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/sugar3/speech.py:130
|
|
|
|
msgid "Latin"
|
|
|
|
msgstr "లాటిన్"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/sugar3/speech.py:132
|
|
|
|
msgid "Lithuanian"
|
|
|
|
msgstr "లిథుయేనియన్"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/sugar3/speech.py:134
|
|
|
|
msgid "Latvian"
|
|
|
|
msgstr "లాట్వియన్"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/sugar3/speech.py:136
|
|
|
|
msgid "Macedonian"
|
|
|
|
msgstr "మసడోనియన్"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/sugar3/speech.py:138
|
|
|
|
msgid "Malayalam"
|
|
|
|
msgstr "మలయాళం"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/sugar3/speech.py:140
|
|
|
|
msgid "Malay"
|
|
|
|
msgstr "మలేయ్"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/sugar3/speech.py:142
|
|
|
|
msgid "Nepali"
|
|
|
|
msgstr "నేపాలి"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/sugar3/speech.py:144
|
|
|
|
msgid "Dutch"
|
|
|
|
msgstr "డచ్"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/sugar3/speech.py:146
|
|
|
|
msgid "Norwegian"
|
|
|
|
msgstr "నార్విజియాన్"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/sugar3/speech.py:148
|
|
|
|
msgid "Punjabi"
|
|
|
|
msgstr "పంజాబీ"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/sugar3/speech.py:150
|
|
|
|
msgid "Polish"
|
|
|
|
msgstr "పోలిష్"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/sugar3/speech.py:152
|
|
|
|
msgid "Portuguese (Brazil)"
|
|
|
|
msgstr "పోర్చుగీస్ (బ్రెజిల్)"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/sugar3/speech.py:154
|
|
|
|
msgid "Portuguese (Portugal)"
|
|
|
|
msgstr "పోర్చుగీస్ (పోర్చుగల్)"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/sugar3/speech.py:156
|
|
|
|
msgid "Romanian"
|
|
|
|
msgstr "రోమానియన్"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/sugar3/speech.py:158
|
|
|
|
msgid "Russian"
|
|
|
|
msgstr "రష్యన్"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/sugar3/speech.py:160
|
|
|
|
msgid "Slovak"
|
|
|
|
msgstr "స్లోవాక్"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/sugar3/speech.py:162
|
|
|
|
msgid "Albanian"
|
|
|
|
msgstr "అల్బేనియన్"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/sugar3/speech.py:164
|
|
|
|
msgid "Serbian"
|
|
|
|
msgstr "సెర్బియన్"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/sugar3/speech.py:166
|
|
|
|
msgid "Swedish"
|
|
|
|
msgstr "స్వీడిష్"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/sugar3/speech.py:168
|
|
|
|
msgid "Swahili"
|
|
|
|
msgstr "స్వాహిలి"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/sugar3/speech.py:170
|
|
|
|
msgid "Tamil"
|
|
|
|
msgstr "తమిళము"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/sugar3/speech.py:172
|
|
|
|
msgid "Turkish"
|
|
|
|
msgstr "టర్కిష్"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/sugar3/speech.py:174
|
|
|
|
msgid "Vietnam"
|
|
|
|
msgstr "వియత్నామీస్"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/sugar3/speech.py:175
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Vietnam_hue"
|
|
|
|
msgstr "వియత్నామీస్"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/sugar3/speech.py:176
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Vietnam_sgn"
|
|
|
|
msgstr "వియత్నామీస్"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/sugar3/speech.py:178
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Mandarin"
|
|
|
|
msgstr "చైనీస్"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/sugar3/speech.py:180
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Cantonese"
|
|
|
|
msgstr "చైనీస్"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "English west indies"
|
|
|
|
#~ msgstr "ఆంగ్లం - జమైకా"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Swahili-test"
|
|
|
|
#~ msgstr "స్వాహిలి"
|