sugar-toolkit-gtk3/po/ca.po

513 lines
9.3 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2008-06-24 02:50:44 +02:00
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2017-04-15 06:33:25 +02:00
"POT-Creation-Date: 2017-04-03 10:01+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-09 19:19+0000\n"
"Last-Translator: Robert <rbuj@fedoraproject.org>\n"
2008-06-24 02:50:44 +02:00
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
2008-06-24 02:50:44 +02:00
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
2016-02-01 14:07:43 +01:00
"X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
2017-04-15 06:33:25 +02:00
"X-POOTLE-MTIME: 1491765577.000000\n"
2008-06-24 02:50:44 +02:00
2017-04-15 06:33:25 +02:00
#: tests/data/sample.activity/activity.py:9
msgid "Text string"
msgstr "Cadena de text"
2017-04-15 06:33:25 +02:00
#: src/sugar3/mime.py:56
msgid "Text"
msgstr "Text"
2008-06-24 02:50:44 +02:00
2017-04-15 06:33:25 +02:00
#: src/sugar3/mime.py:63
msgid "Image"
msgstr "Imatge"
2008-06-24 02:50:44 +02:00
2017-04-15 06:33:25 +02:00
#: src/sugar3/mime.py:68
msgid "Audio"
msgstr "Àudio"
2008-06-24 02:50:44 +02:00
2017-04-15 06:33:25 +02:00
#: src/sugar3/mime.py:75
msgid "Video"
msgstr "Vídeo"
2008-06-24 02:50:44 +02:00
2017-04-15 06:33:25 +02:00
#: src/sugar3/mime.py:86
msgid "Link"
msgstr "Enllaç"
2008-06-24 02:50:44 +02:00
2017-04-15 06:33:25 +02:00
#: src/sugar3/mime.py:91
msgid "Bundle"
msgstr "Paquet"
2008-06-24 02:50:44 +02:00
2017-04-15 06:33:25 +02:00
#: src/sugar3/util.py:217
2008-06-24 02:50:44 +02:00
msgid " and "
msgstr " i "
2008-06-24 02:50:44 +02:00
2017-04-15 06:33:25 +02:00
#: src/sugar3/util.py:218
2008-06-24 02:50:44 +02:00
msgid ", "
msgstr ", "
2008-06-24 02:50:44 +02:00
2017-04-15 06:33:25 +02:00
#. TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago"
#: src/sugar3/util.py:221
2008-06-24 02:50:44 +02:00
msgid "Seconds ago"
2016-02-01 14:07:43 +01:00
msgstr "Fa un instant"
2008-06-24 02:50:44 +02:00
2017-04-15 06:33:25 +02:00
#. TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago",
#. "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier"
#: src/sugar3/util.py:225
#, python-format
2008-06-24 02:50:44 +02:00
#, python-format
msgid "%s ago"
2016-02-01 14:07:43 +01:00
msgstr "Fa %s"
2008-06-24 02:50:44 +02:00
2017-04-15 06:33:25 +02:00
#. TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days).
#: src/sugar3/util.py:240
#, python-format
2008-06-24 02:50:44 +02:00
#, python-format
msgid "%d year"
msgid_plural "%d years"
msgstr[0] "%d any"
msgstr[1] "%d anys"
2008-06-24 02:50:44 +02:00
2017-04-15 06:33:25 +02:00
#: src/sugar3/util.py:241
#, python-format
2008-06-24 02:50:44 +02:00
#, python-format
msgid "%d month"
msgid_plural "%d months"
msgstr[0] "%d mes"
msgstr[1] "%d mesos"
2008-06-24 02:50:44 +02:00
2017-04-15 06:33:25 +02:00
#: src/sugar3/util.py:242
#, python-format
2008-06-24 02:50:44 +02:00
#, python-format
msgid "%d week"
msgid_plural "%d weeks"
msgstr[0] "%d setmana"
msgstr[1] "%d setmanes"
2008-06-24 02:50:44 +02:00
2017-04-15 06:33:25 +02:00
#: src/sugar3/util.py:243
#, python-format
2008-06-24 02:50:44 +02:00
#, python-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
msgstr[0] "%d dia"
msgstr[1] "%d dies"
2008-06-24 02:50:44 +02:00
2017-04-15 06:33:25 +02:00
#: src/sugar3/util.py:244
#, python-format
2008-06-24 02:50:44 +02:00
#, python-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "%d hora"
msgstr[1] "%d hores"
2008-06-24 02:50:44 +02:00
2017-04-15 06:33:25 +02:00
#: src/sugar3/util.py:245
#, python-format
2008-06-24 02:50:44 +02:00
#, python-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "%d minut"
msgstr[1] "%d minuts"
2017-04-15 06:33:25 +02:00
#: src/sugar3/util.py:346
msgid "Empty"
2016-02-01 14:07:43 +01:00
msgstr "Buit"
2017-04-15 06:33:25 +02:00
#: src/sugar3/util.py:348
#, python-format
#, python-format
msgid "%d B"
2016-02-01 14:07:43 +01:00
msgstr "%d B"
2017-04-15 06:33:25 +02:00
#: src/sugar3/util.py:350
#, python-format
#, python-format
msgid "%d KB"
2016-02-01 14:07:43 +01:00
msgstr "%d KB"
2016-02-01 14:07:43 +01:00
# well-spelled: MB
2017-04-15 06:33:25 +02:00
#: src/sugar3/util.py:352
#, python-format
#, python-format
msgid "%d MB"
2016-02-01 14:07:43 +01:00
msgstr "%d MB"
2016-02-01 14:07:43 +01:00
# well-spelled: GB
2017-04-15 06:33:25 +02:00
#: src/sugar3/util.py:354
#, python-format
#, python-format
msgid "%d GB"
2016-02-01 14:07:43 +01:00
msgstr "%d GB"
2017-04-15 06:33:25 +02:00
#: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:55
msgid "Choose a color"
msgstr "Tria un color"
2017-04-15 06:33:25 +02:00
#: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:300
msgid "Red"
msgstr "Vermell"
2017-04-15 06:33:25 +02:00
#: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:302
msgid "Green"
msgstr "Verd"
2017-04-15 06:33:25 +02:00
#: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:304
msgid "Blue"
msgstr "Blau"
2017-04-15 06:33:25 +02:00
#: src/sugar3/graphics/popwindow.py:179
msgid "Close"
msgstr "Tanca"
2016-02-01 14:07:43 +01:00
2017-04-15 06:33:25 +02:00
#: src/sugar3/graphics/alert.py:261 src/sugar3/graphics/alert.py:427
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·la"
#: src/sugar3/graphics/alert.py:265 src/sugar3/graphics/alert.py:309
#: src/sugar3/graphics/alert.py:356 src/sugar3/graphics/alert.py:462
msgid "Ok"
msgstr "D'acord"
#: src/sugar3/graphics/alert.py:424
msgid "Continue"
msgstr "Continua"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:86
msgid "Stop"
msgstr "Atura"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:98
msgid "Undo"
msgstr "Desfés"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:106
msgid "Redo"
msgstr "Refés"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:113
msgid "Copy"
msgstr "Copia"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:121
msgid "Paste"
msgstr "Enganxa"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:132
msgid "Private"
msgstr "Privat"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:139
msgid "My Neighborhood"
msgstr "El meu veïnat"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:233
msgid "Description"
msgstr "Descripció"
#: src/sugar3/activity/activity.py:456
#, python-format
#, python-format
msgid "%s Activity"
msgstr "Activitat %s"
#: src/sugar3/activity/activity.py:1052
msgid "Keep error"
msgstr "Error de manteniment"
#: src/sugar3/activity/activity.py:1053
msgid "Keep error: all changes will be lost"
msgstr "Error de manteniment: es perdran tots els canvis"
2016-02-01 14:07:43 +01:00
2017-04-15 06:33:25 +02:00
#: src/sugar3/activity/activity.py:1056
msgid "Don't stop"
msgstr "No aturis"
#: src/sugar3/activity/activity.py:1060
msgid "Stop anyway"
msgstr "Atura de totes maneres"
#: src/sugar3/speech.py:51
2016-02-01 14:07:43 +01:00
msgid "Afrikaans"
msgstr "Afrikaans"
2017-04-15 06:33:25 +02:00
#: src/sugar3/speech.py:53
2016-02-01 14:07:43 +01:00
msgid "Aragonese"
msgstr "Aragonès"
2017-04-15 06:33:25 +02:00
#: src/sugar3/speech.py:55
2016-02-01 14:07:43 +01:00
msgid "Bulgarian"
msgstr "Búlgar"
2017-04-15 06:33:25 +02:00
#: src/sugar3/speech.py:57
2016-02-01 14:07:43 +01:00
msgid "Bosnian"
msgstr "Bosnià"
2017-04-15 06:33:25 +02:00
#: src/sugar3/speech.py:59
2016-02-01 14:07:43 +01:00
msgid "Catalan"
msgstr "Català"
2017-04-15 06:33:25 +02:00
#: src/sugar3/speech.py:61
2016-02-01 14:07:43 +01:00
msgid "Czech"
msgstr "Txec"
2017-04-15 06:33:25 +02:00
#: src/sugar3/speech.py:63
2016-02-01 14:07:43 +01:00
msgid "Welsh"
msgstr "Gal·lès"
2017-04-15 06:33:25 +02:00
#: src/sugar3/speech.py:65
2016-02-01 14:07:43 +01:00
msgid "Danish"
msgstr "Danès"
2017-04-15 06:33:25 +02:00
#: src/sugar3/speech.py:67
2016-02-01 14:07:43 +01:00
msgid "German"
msgstr "Alemany"
2017-04-15 06:33:25 +02:00
#: src/sugar3/speech.py:69
2016-02-01 14:07:43 +01:00
msgid "Greek"
msgstr "Grec"
2017-04-15 06:33:25 +02:00
#: src/sugar3/speech.py:70
2016-02-01 14:07:43 +01:00
msgid "Default"
msgstr "Predeterminat"
2017-04-15 06:33:25 +02:00
#: src/sugar3/speech.py:72
2016-02-01 14:07:43 +01:00
msgid "English Britain"
msgstr "Anglès (Britànic)"
2017-04-15 06:33:25 +02:00
#: src/sugar3/speech.py:74
2016-02-01 14:07:43 +01:00
msgid "English scottish"
msgstr "Anglès (Escòcia)"
2017-04-15 06:33:25 +02:00
#: src/sugar3/speech.py:75
2016-02-01 14:07:43 +01:00
msgid "English-north"
2017-04-15 06:33:25 +02:00
msgstr "Anglès (nord)"
2016-02-01 14:07:43 +01:00
2017-04-15 06:33:25 +02:00
#: src/sugar3/speech.py:77
2016-02-01 14:07:43 +01:00
msgid "English_rp"
2016-10-06 15:06:45 +02:00
msgstr "Anglès_rp"
2016-02-01 14:07:43 +01:00
2017-04-15 06:33:25 +02:00
#: src/sugar3/speech.py:79
2016-02-01 14:07:43 +01:00
msgid "English_wmids"
2016-10-06 15:06:45 +02:00
msgstr "Anglès_wmids"
2016-02-01 14:07:43 +01:00
2017-04-15 06:33:25 +02:00
#: src/sugar3/speech.py:81
2016-02-01 14:07:43 +01:00
msgid "English USA"
msgstr "Anglès (EUA)"
2017-04-15 06:33:25 +02:00
#: src/sugar3/speech.py:83
msgid "English West Indies"
msgstr "Territori Britànic d'Ultramar"
2016-02-01 14:07:43 +01:00
2017-04-15 06:33:25 +02:00
#: src/sugar3/speech.py:85
2016-02-01 14:07:43 +01:00
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"
2017-04-15 06:33:25 +02:00
#: src/sugar3/speech.py:87
2016-02-01 14:07:43 +01:00
msgid "Spanish"
msgstr "Espanyol"
2017-04-15 06:33:25 +02:00
#: src/sugar3/speech.py:88
2016-02-01 14:07:43 +01:00
msgid "Spanish latin american"
msgstr "Espanyol (Amèrica Llatina)"
2017-04-15 06:33:25 +02:00
#: src/sugar3/speech.py:90
2016-02-01 14:07:43 +01:00
msgid "Estonian"
msgstr "Estonià"
2017-04-15 06:33:25 +02:00
#: src/sugar3/speech.py:92
2016-02-01 14:07:43 +01:00
msgid "Farsi"
msgstr "Persa"
2017-04-15 06:33:25 +02:00
#: src/sugar3/speech.py:94
2016-02-01 14:07:43 +01:00
msgid "Farsi-pinglish"
2016-10-06 15:06:45 +02:00
msgstr "Persa-Anglès"
2016-02-01 14:07:43 +01:00
2017-04-15 06:33:25 +02:00
#: src/sugar3/speech.py:96
2016-02-01 14:07:43 +01:00
msgid "Finnish"
msgstr "Finlandès"
2017-04-15 06:33:25 +02:00
#: src/sugar3/speech.py:98
2016-02-01 14:07:43 +01:00
msgid "French belgium"
msgstr "Francès (Bèlgica)"
2017-04-15 06:33:25 +02:00
#: src/sugar3/speech.py:100
2016-02-01 14:07:43 +01:00
msgid "French"
msgstr "Francès"
2017-04-15 06:33:25 +02:00
#: src/sugar3/speech.py:102
2016-02-01 14:07:43 +01:00
msgid "Irish-gaeilge"
2016-10-06 15:06:45 +02:00
msgstr "Irlandès"
2016-02-01 14:07:43 +01:00
2017-04-15 06:33:25 +02:00
#: src/sugar3/speech.py:104
2016-02-01 14:07:43 +01:00
msgid "Greek-ancient"
2016-10-06 15:06:45 +02:00
msgstr "Grec antic"
2016-02-01 14:07:43 +01:00
2017-04-15 06:33:25 +02:00
#: src/sugar3/speech.py:106
2016-02-01 14:07:43 +01:00
msgid "Hindi"
msgstr "Hindi"
2017-04-15 06:33:25 +02:00
#: src/sugar3/speech.py:108
2016-02-01 14:07:43 +01:00
msgid "Croatian"
msgstr "Croat"
2017-04-15 06:33:25 +02:00
#: src/sugar3/speech.py:110
2016-02-01 14:07:43 +01:00
msgid "Hungarian"
msgstr "Hongarès"
2017-04-15 06:33:25 +02:00
#: src/sugar3/speech.py:112
2016-02-01 14:07:43 +01:00
msgid "Armenian"
msgstr "Armeni"
2017-04-15 06:33:25 +02:00
#: src/sugar3/speech.py:114
2016-02-01 14:07:43 +01:00
msgid "Armenian (west)"
msgstr "Armeni (occidental)"
2017-04-15 06:33:25 +02:00
#: src/sugar3/speech.py:116
2016-02-01 14:07:43 +01:00
msgid "Indonesian"
msgstr "Indonesi"
2017-04-15 06:33:25 +02:00
#: src/sugar3/speech.py:118
2016-02-01 14:07:43 +01:00
msgid "Icelandic"
msgstr "Islandès"
2017-04-15 06:33:25 +02:00
#: src/sugar3/speech.py:120
2016-02-01 14:07:43 +01:00
msgid "Italian"
msgstr "Italià"
2017-04-15 06:33:25 +02:00
#: src/sugar3/speech.py:122
2016-02-01 14:07:43 +01:00
msgid "Lojban"
msgstr "Lojban"
2017-04-15 06:33:25 +02:00
#: src/sugar3/speech.py:124
2016-02-01 14:07:43 +01:00
msgid "Georgian"
msgstr "Georgià"
2017-04-15 06:33:25 +02:00
#: src/sugar3/speech.py:126
2016-02-01 14:07:43 +01:00
msgid "Kannada"
msgstr "Kanarès"
2017-04-15 06:33:25 +02:00
#: src/sugar3/speech.py:128
2016-02-01 14:07:43 +01:00
msgid "Kurdish"
msgstr "Kurd"
2017-04-15 06:33:25 +02:00
#: src/sugar3/speech.py:130
2016-02-01 14:07:43 +01:00
msgid "Latin"
msgstr "Llatí"
2017-04-15 06:33:25 +02:00
#: src/sugar3/speech.py:132
2016-02-01 14:07:43 +01:00
msgid "Lithuanian"
msgstr "Lituà"
2017-04-15 06:33:25 +02:00
#: src/sugar3/speech.py:134
2016-02-01 14:07:43 +01:00
msgid "Latvian"
msgstr "Letó"
2017-04-15 06:33:25 +02:00
#: src/sugar3/speech.py:136
2016-02-01 14:07:43 +01:00
msgid "Macedonian"
msgstr "Macedoni"
2017-04-15 06:33:25 +02:00
#: src/sugar3/speech.py:138
2016-02-01 14:07:43 +01:00
msgid "Malayalam"
msgstr "Malaiàlam"
2017-04-15 06:33:25 +02:00
#: src/sugar3/speech.py:140
2016-02-01 14:07:43 +01:00
msgid "Malay"
msgstr "Malai"
2017-04-15 06:33:25 +02:00
#: src/sugar3/speech.py:142
2016-02-01 14:07:43 +01:00
msgid "Nepali"
msgstr "Nepalès"
2017-04-15 06:33:25 +02:00
#: src/sugar3/speech.py:144
2016-02-01 14:07:43 +01:00
msgid "Dutch"
msgstr "Holandès"
2017-04-15 06:33:25 +02:00
#: src/sugar3/speech.py:146
2016-02-01 14:07:43 +01:00
msgid "Norwegian"
msgstr "Noruec"
2017-04-15 06:33:25 +02:00
#: src/sugar3/speech.py:148
2016-02-01 14:07:43 +01:00
msgid "Punjabi"
msgstr "Panjabi"
2017-04-15 06:33:25 +02:00
#: src/sugar3/speech.py:150
2016-02-01 14:07:43 +01:00
msgid "Polish"
msgstr "Polonès"
2017-04-15 06:33:25 +02:00
#: src/sugar3/speech.py:152
2016-02-01 14:07:43 +01:00
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Portuguès (Brasil)"
2017-04-15 06:33:25 +02:00
#: src/sugar3/speech.py:154
2016-02-01 14:07:43 +01:00
msgid "Portuguese (Portugal)"
msgstr "Portuguès (Portugal)"
2017-04-15 06:33:25 +02:00
#: src/sugar3/speech.py:156
2016-02-01 14:07:43 +01:00
msgid "Romanian"
msgstr "Romanès"
2017-04-15 06:33:25 +02:00
#: src/sugar3/speech.py:158
2016-02-01 14:07:43 +01:00
msgid "Russian"
msgstr "Rus"
2017-04-15 06:33:25 +02:00
#: src/sugar3/speech.py:160
2016-02-01 14:07:43 +01:00
msgid "Slovak"
msgstr "Eslovac"
2017-04-15 06:33:25 +02:00
#: src/sugar3/speech.py:162
2016-02-01 14:07:43 +01:00
msgid "Albanian"
msgstr "Albanès"
2017-04-15 06:33:25 +02:00
#: src/sugar3/speech.py:164
2016-02-01 14:07:43 +01:00
msgid "Serbian"
msgstr "Serbi"
2017-04-15 06:33:25 +02:00
#: src/sugar3/speech.py:166
2016-02-01 14:07:43 +01:00
msgid "Swedish"
msgstr "Suec"
2017-04-15 06:33:25 +02:00
#: src/sugar3/speech.py:168
msgid "Swahili"
2016-10-06 15:06:45 +02:00
msgstr "Suahili"
2016-02-01 14:07:43 +01:00
2017-04-15 06:33:25 +02:00
#: src/sugar3/speech.py:170
2016-02-01 14:07:43 +01:00
msgid "Tamil"
msgstr "Tàmil"
2017-04-15 06:33:25 +02:00
#: src/sugar3/speech.py:172
2016-02-01 14:07:43 +01:00
msgid "Turkish"
msgstr "Turc"
2017-04-15 06:33:25 +02:00
#: src/sugar3/speech.py:174
2016-02-01 14:07:43 +01:00
msgid "Vietnam"
msgstr "Vietnam"
2017-04-15 06:33:25 +02:00
#: src/sugar3/speech.py:175
2016-02-01 14:07:43 +01:00
msgid "Vietnam_hue"
2016-10-06 15:06:45 +02:00
msgstr "Vietnamita_hue"
2016-02-01 14:07:43 +01:00
2017-04-15 06:33:25 +02:00
#: src/sugar3/speech.py:176
2016-02-01 14:07:43 +01:00
msgid "Vietnam_sgn"
2016-10-06 15:06:45 +02:00
msgstr "Vietnamita_sgn"
2016-02-01 14:07:43 +01:00
2017-04-15 06:33:25 +02:00
#: src/sugar3/speech.py:178
2016-02-01 14:07:43 +01:00
msgid "Mandarin"
msgstr "Mandarí"
2017-04-15 06:33:25 +02:00
#: src/sugar3/speech.py:180
2016-02-01 14:07:43 +01:00
msgid "Cantonese"
msgstr "Cantonès"
2017-04-15 06:33:25 +02:00
#~ msgid "English west indies"
#~ msgstr "Anglès (Antilles)"
#~ msgid "Swahili-test"
#~ msgstr "Suahili"