Commit from Sugar Labs: Translation System by user cjl.: 38 of 39 messages translated (0 fuzzy).
This commit is contained in:
parent
6c7cde2d59
commit
0da670a494
223
po/fil.po
223
po/fil.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2009-01-20 00:31-0500\n"
|
"POT-Creation-Date: 2012-01-27 00:30-0500\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
@ -16,171 +16,194 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1rc4\n"
|
"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1rc4\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/sugar/activity/activity.py:123
|
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:378
|
||||||
msgid "Share with:"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/sugar/activity/activity.py:125
|
|
||||||
msgid "Private"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/sugar/activity/activity.py:126
|
|
||||||
msgid "My Neighborhood"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/sugar/activity/activity.py:133
|
|
||||||
#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:65
|
|
||||||
msgid "Keep"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/sugar/activity/activity.py:144
|
|
||||||
msgid "Stop"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/sugar/activity/activity.py:258
|
|
||||||
msgid "Undo"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/sugar/activity/activity.py:263
|
|
||||||
msgid "Redo"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/sugar/activity/activity.py:273
|
|
||||||
msgid "Copy"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/sugar/activity/activity.py:278
|
|
||||||
msgid "Paste"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/sugar/activity/activity.py:304
|
|
||||||
msgid "Activity"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/sugar/activity/activity.py:542
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%s Activity"
|
msgid "%s Activity"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "%s Aktibidad"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/sugar/activity/activity.py:910
|
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:846
|
||||||
msgid "Keep error"
|
msgid "Keep error"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Panatilihin ang pagkakamali"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/sugar/activity/activity.py:911
|
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:847
|
||||||
msgid "Keep error: all changes will be lost"
|
msgid "Keep error: all changes will be lost"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Panatilihin ang pagkakamali: lahat ng pagbabago ay mawawala"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/sugar/activity/activity.py:914
|
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:850
|
||||||
msgid "Don't stop"
|
msgid "Don't stop"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "huwag huminto"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/sugar/activity/activity.py:917
|
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:853
|
||||||
msgid "Stop anyway"
|
msgid "Stop anyway"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ihinto gayon pa man"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:60
|
#: ../src/sugar3/activity/namingalert.py:79
|
||||||
msgid "Name this entry"
|
msgid "Name this entry"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Bigyan ito ng panglan"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:248
|
#: ../src/sugar3/activity/namingalert.py:84
|
||||||
msgid "Untitled"
|
msgid "Keep"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Panatilihin"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:255
|
#: ../src/sugar3/activity/namingalert.py:200
|
||||||
msgid "Description:"
|
msgid "Description:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Paglalarawan:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:279
|
#: ../src/sugar3/activity/namingalert.py:209
|
||||||
msgid "Tags:"
|
msgid "Tags:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Mga tag:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/sugar/graphics/alert.py:288 ../src/sugar/graphics/alert.py:367
|
# http://www.tagalog-dictionary.com/cgi-bin/search.pl?s=pamagat
|
||||||
|
#: ../src/sugar3/activity/namingalert.py:263
|
||||||
|
msgid "Untitled"
|
||||||
|
msgstr "Walang pamagat"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:83
|
||||||
|
msgid "Stop"
|
||||||
|
msgstr "Ihinto"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:95
|
||||||
|
msgid "Undo"
|
||||||
|
msgstr "Bawiin"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:103
|
||||||
|
msgid "Redo"
|
||||||
|
msgstr "Ulitin"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:110
|
||||||
|
msgid "Copy"
|
||||||
|
msgstr "Kopyahin"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:118
|
||||||
|
msgid "Paste"
|
||||||
|
msgstr "Idikit"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:129
|
||||||
|
msgid "Private"
|
||||||
|
msgstr "Pribado"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:136
|
||||||
|
msgid "My Neighborhood"
|
||||||
|
msgstr "Aking kapitbahayan"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:287 ../src/sugar3/graphics/alert.py:429
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "ipag pawalang bisa"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/sugar/graphics/alert.py:292 ../src/sugar/graphics/alert.py:426
|
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:291 ../src/sugar3/graphics/alert.py:337
|
||||||
|
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:479
|
||||||
msgid "Ok"
|
msgid "Ok"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Tanggapin"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/sugar/graphics/alert.py:377
|
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:434
|
||||||
msgid "Continue"
|
msgid "Continue"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Magpatuloy"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/sugar/graphics/colorbutton.py:49
|
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:54
|
||||||
msgid "Choose a color"
|
msgid "Choose a color"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Pumili ng kulay"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/sugar/graphics/colorbutton.py:262
|
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:274
|
||||||
msgid "Red"
|
msgid "Red"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Pula"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/sugar/graphics/colorbutton.py:264
|
# berde (from the spanish verde) is more commonly known and used. Luntian is more filipino but uncommon
|
||||||
|
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:276
|
||||||
msgid "Green"
|
msgid "Green"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "berde"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/sugar/graphics/colorbutton.py:266
|
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:278
|
||||||
msgid "Blue"
|
msgid "Blue"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Bughaw"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/sugar/util.py:194
|
# if atsaka is chosen, it should be "at saka" with a space. "At saka" is more like "and also". And is just "at".
|
||||||
|
#: ../src/sugar3/util.py:217
|
||||||
msgid " and "
|
msgid " and "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "at"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/sugar/util.py:195
|
#: ../src/sugar3/util.py:218
|
||||||
msgid ", "
|
msgid ", "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ","
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago"
|
#. TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago"
|
||||||
#: ../src/sugar/util.py:198
|
#: ../src/sugar3/util.py:221
|
||||||
msgid "Seconds ago"
|
msgid "Seconds ago"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "segundong nakaraan"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago",
|
#. TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago",
|
||||||
#. "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier"
|
#. "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier"
|
||||||
#: ../src/sugar/util.py:202
|
#: ../src/sugar3/util.py:225
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%s ago"
|
msgid "%s ago"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days).
|
#. TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days).
|
||||||
#: ../src/sugar/util.py:215
|
#: ../src/sugar3/util.py:240
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%d year"
|
msgid "%d year"
|
||||||
msgid_plural "%d years"
|
msgid_plural "%d years"
|
||||||
msgstr[0] ""
|
msgstr[0] "%d taon"
|
||||||
msgstr[1] ""
|
msgstr[1] "%d taon"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/sugar/util.py:216
|
#: ../src/sugar3/util.py:241
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%d month"
|
msgid "%d month"
|
||||||
msgid_plural "%d months"
|
msgid_plural "%d months"
|
||||||
msgstr[0] ""
|
msgstr[0] "%d buwan"
|
||||||
msgstr[1] ""
|
msgstr[1] "%d buwan"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/sugar/util.py:217
|
#: ../src/sugar3/util.py:242
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%d week"
|
msgid "%d week"
|
||||||
msgid_plural "%d weeks"
|
msgid_plural "%d weeks"
|
||||||
msgstr[0] ""
|
msgstr[0] "%d linggo"
|
||||||
msgstr[1] ""
|
msgstr[1] "%d linggo"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/sugar/util.py:218
|
#: ../src/sugar3/util.py:243
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%d day"
|
msgid "%d day"
|
||||||
msgid_plural "%d days"
|
msgid_plural "%d days"
|
||||||
msgstr[0] ""
|
msgstr[0] "%d araw"
|
||||||
msgstr[1] ""
|
msgstr[1] "%d araw"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/sugar/util.py:219
|
#: ../src/sugar3/util.py:244
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%d hour"
|
msgid "%d hour"
|
||||||
msgid_plural "%d hours"
|
msgid_plural "%d hours"
|
||||||
msgstr[0] ""
|
msgstr[0] "%d oras"
|
||||||
msgstr[1] ""
|
msgstr[1] "%d oras"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/sugar/util.py:220
|
#: ../src/sugar3/util.py:245
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%d minute"
|
msgid "%d minute"
|
||||||
msgid_plural "%d minutes"
|
msgid_plural "%d minutes"
|
||||||
msgstr[0] ""
|
msgstr[0] "%d minuto"
|
||||||
msgstr[1] ""
|
msgstr[1] "%d minuto"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/sugar3/util.py:346
|
||||||
|
msgid "Empty"
|
||||||
|
msgstr "Walang laman"
|
||||||
|
|
||||||
|
# there isn't really a concept of bytes (or kb, kB, kiB, kib, mB, miB, etc) in filipino. might as well just copy directly from english.
|
||||||
|
#: ../src/sugar3/util.py:348
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "%d B"
|
||||||
|
msgstr "%d B"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/sugar3/util.py:350
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "%d KB"
|
||||||
|
msgstr "%d Kb"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/sugar3/util.py:352
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "%d MB"
|
||||||
|
msgstr "%d MB"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/sugar3/util.py:354
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "%d GB"
|
||||||
|
msgstr "%d GB"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Activity"
|
||||||
|
#~ msgstr "Gawain"
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user