Merge pull request #341 from leonardcj/master

Albanian strings and delete aym.po
This commit is contained in:
Ignacio Rodríguez 2016-12-03 03:18:27 -03:00 committed by GitHub
commit 338f150114
2 changed files with 42 additions and 297 deletions

248
po/aym.po
View File

@ -1,248 +0,0 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-02 00:32-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-28 14:09+0200\n"
"Last-Translator: EdgarQuispeChambi <quispedgar@yahoo.es>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: aym\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
# "Actividad %s"
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:378
#, python-format
msgid "%s Activity"
msgstr "%s Luräwi"
# "Error al guardar"
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:874
msgid "Keep error"
msgstr "Imañana pantjata"
# "Error al guardar: todos los cambios se perderán"
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:875
msgid "Keep error: all changes will be lost"
msgstr "Imañana pantjata: taqi wakichatanakawa chhaqani"
# "No detener"
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:878
msgid "Don't stop"
msgstr "Jani sayt'ayamti"
# "Detener de todas formas"
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:881
msgid "Stop anyway"
msgstr "Mäpita sayt'ayma"
# "Parar"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:86
msgid "Stop"
msgstr "Sayt'ayaña"
# "Deshacer"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:98
msgid "Undo"
msgstr "Kutiña"
# "Rehacer"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:106
msgid "Redo"
msgstr "Wasitata luraña"
# "Copiar"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:113
msgid "Copy"
msgstr "Apaqaña"
# "Pegar"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:121
msgid "Paste"
msgstr "Lip'katayaña"
# "Privado"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:132
msgid "Private"
msgstr "Yaqhankiri"
# "Mi Vecindario"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:139
msgid "My Neighborhood"
msgstr "Mayachäwisa Masinaka"
# "Descripción:"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:226
msgid "Description"
msgstr "Yatiyaña"
# "Cancelar"
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:287 ../src/sugar3/graphics/alert.py:429
msgid "Cancel"
msgstr "Sayt'ayaña"
# "Aceptar"
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:291 ../src/sugar3/graphics/alert.py:337
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:479
msgid "Ok"
msgstr "Ukhamawa"
# "Continuar"
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:434
msgid "Continue"
msgstr "Luraskakma"
# "Escoja un color"
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:54
msgid "Choose a color"
msgstr "Maya samichaña katma"
# "Rojo"
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:274
msgid "Red"
msgstr "Wila"
# "Verde"
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:276
msgid "Green"
msgstr "Ch'uxña"
# "Azul"
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:278
msgid "Blue"
msgstr "Larama"
# " y "
#: ../src/sugar3/util.py:217
msgid " and "
msgstr " ukata "
# ", "
#: ../src/sugar3/util.py:218
msgid ", "
msgstr ", "
# "Segundos atrás"
#. TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago"
#: ../src/sugar3/util.py:221
msgid "Seconds ago"
msgstr "Nikhïra"
# "%s atrás"
#. TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago",
#. "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier"
#: ../src/sugar3/util.py:225
#, python-format
msgid "%s ago"
msgstr "%s nayra pacha"
# "%d año"
# "%d años"
#. TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days).
#: ../src/sugar3/util.py:240
#, python-format
msgid "%d year"
msgid_plural "%d years"
msgstr[0] "%d mara"
msgstr[1] "%d maranaka"
# "%d mes"
# "%d meses"
#: ../src/sugar3/util.py:241
#, python-format
msgid "%d month"
msgid_plural "%d months"
msgstr[0] "%d phaxsi"
msgstr[1] "%d phaxsinaka"
# "%d semana"
# "%d semanas"
#: ../src/sugar3/util.py:242
#, python-format
msgid "%d week"
msgid_plural "%d weeks"
msgstr[0] "%d simana"
msgstr[1] "%d simananaka"
# "%d día"
# "%d días"
#: ../src/sugar3/util.py:243
#, python-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
msgstr[0] "%d uru"
msgstr[1] "%d urunaka"
# "%d hora"
# "%d horas"
#: ../src/sugar3/util.py:244
#, python-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "%d urasa"
msgstr[1] "%d urasanaka"
# "%d minuto"
# "%d minutos"
#: ../src/sugar3/util.py:245
#, python-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "%d pacha t'aqa"
msgstr[1] "%d pacha t'aqanaka"
# "Vacio"
#: ../src/sugar3/util.py:346
msgid "Empty"
msgstr "Ch'usa"
# "%d B"
#: ../src/sugar3/util.py:348
#, python-format
msgid "%d B"
msgstr "%d B wakichata"
# "%d KB"
#: ../src/sugar3/util.py:350
#, python-format
msgid "%d KB"
msgstr "%d KB wakichata"
# "%d MB"
#: ../src/sugar3/util.py:352
#, python-format
msgid "%d MB"
msgstr "%d MB wakichata"
# "%d GB"
#: ../src/sugar3/util.py:354
#, python-format
msgid "%d GB"
msgstr "%d GB wakichata"
#: ../src/sugar3/mime.py:43
msgid "Text"
msgstr "Qillqata"
#: ../src/sugar3/mime.py:52
msgid "Image"
msgstr "Rixita"
#: ../src/sugar3/mime.py:58
msgid "Audio"
msgstr "Ist'aña"
#: ../src/sugar3/mime.py:66
msgid "Video"
msgstr "Uñjaña"
#: ../src/sugar3/mime.py:72
msgid "Link"
msgstr "Mayachäwi"

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-22 12:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-25 04:12+0000\n"
"Last-Translator: Chris <cjl@sugarlabs.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-22 21:12+0000\n"
"Last-Translator: Besnik_b <besnik@programeshqip.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -16,12 +16,12 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1474776777.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1477170764.000000\n"
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:416
#, python-format
msgid "%s Activity"
msgstr "%s Aktivitet"
msgstr "Veprimtaria %s"
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:967
msgid "Keep error"
@ -37,27 +37,27 @@ msgstr "Mos ndalo"
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:975
msgid "Stop anyway"
msgstr "Ndalo gjithsesi"
msgstr "Ndale sido qoftë"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:86
msgid "Stop"
msgstr "Ndalo"
msgstr "Ndale"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:98
msgid "Undo"
msgstr "Zhbëj"
msgstr "Zhbëje"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:106
msgid "Redo"
msgstr "Bëj"
msgstr "Ribëje"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:113
msgid "Copy"
msgstr "Kopjo"
msgstr "Kopjoje"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:121
msgid "Paste"
msgstr "Ngjit"
msgstr "Ngjite"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:132
msgid "Private"
@ -69,16 +69,16 @@ msgstr "Lagjja Ime"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:233
msgid "Description"
msgstr "Përshkrimi"
msgstr "Përshkrim"
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:287 ../src/sugar3/graphics/alert.py:429
msgid "Cancel"
msgstr "Anulo"
msgstr "Anuloje"
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:291 ../src/sugar3/graphics/alert.py:337
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:479
msgid "Ok"
msgstr "Në rregull"
msgstr "Ok"
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:434
msgid "Continue"
@ -86,19 +86,19 @@ msgstr "Vazhdo"
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:54
msgid "Choose a color"
msgstr "Zgjidh një ngjyrë"
msgstr "Zgjidhni një ngjyrë"
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:279
msgid "Red"
msgstr "Kuq"
msgstr "E kuqe"
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:281
msgid "Green"
msgstr "Gjelbër"
msgstr "E gjelbër"
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:283
msgid "Blue"
msgstr "Kaltër"
msgstr "E kaltër"
#: ../src/sugar3/util.py:217
msgid " and "
@ -126,14 +126,14 @@ msgstr "%s më parë"
msgid "%d year"
msgid_plural "%d years"
msgstr[0] "%d vit"
msgstr[1] "%d vite"
msgstr[1] "%d vjet"
#: ../src/sugar3/util.py:241
#, python-format
msgid "%d month"
msgid_plural "%d months"
msgstr[0] "%d muaj"
msgstr[1] "%d muajt"
msgstr[1] "%d muaj"
#: ../src/sugar3/util.py:242
#, python-format
@ -165,7 +165,7 @@ msgstr[1] "%d minuta"
#: ../src/sugar3/util.py:346
msgid "Empty"
msgstr "Bosh"
msgstr "E zbrazët"
#: ../src/sugar3/util.py:348
#, python-format
@ -193,11 +193,11 @@ msgstr "Tekst"
#: ../src/sugar3/mime.py:63
msgid "Image"
msgstr "Fotografi"
msgstr "Figurë"
#: ../src/sugar3/mime.py:68
msgid "Audio"
msgstr ""
msgstr "Audio"
#: ../src/sugar3/mime.py:75
msgid "Video"
@ -209,15 +209,15 @@ msgstr "Lidhje"
#: ../src/sugar3/mime.py:91
msgid "Bundle"
msgstr ""
msgstr "Paketë"
#: ../src/sugar3/speech.py:48
msgid "Afrikaans"
msgstr "Afrikanisht"
msgstr "Afrikaans"
#: ../src/sugar3/speech.py:49
msgid "Aragonese"
msgstr ""
msgstr "Aragoneze"
#: ../src/sugar3/speech.py:50
msgid "Bulgarian"
@ -225,11 +225,11 @@ msgstr "Bullgarisht"
#: ../src/sugar3/speech.py:51
msgid "Bosnian"
msgstr "Boshnjakisht"
msgstr "Boshnjake"
#: ../src/sugar3/speech.py:52
msgid "Catalan"
msgstr "Katalanisht"
msgstr "Katalanase"
#: ../src/sugar3/speech.py:53
msgid "Czech"
@ -253,21 +253,19 @@ msgstr "Greqisht"
#: ../src/sugar3/speech.py:58
msgid "Default"
msgstr "Paracaktuar"
msgstr "Parazgjedhje"
#: ../src/sugar3/speech.py:59
msgid "English Britain"
msgstr "Anglisht (Britani)"
msgstr "Anglishte Britanike"
#: ../src/sugar3/speech.py:60
#, fuzzy
msgid "English scottish"
msgstr "Anglisht"
msgstr "Anglishte skoceze"
#: ../src/sugar3/speech.py:61
#, fuzzy
msgid "English-north"
msgstr "Anglisht"
msgstr "Anglishte-veri"
#: ../src/sugar3/speech.py:62
msgid "English_rp"
@ -279,12 +277,11 @@ msgstr "Anglisht_wmids"
#: ../src/sugar3/speech.py:64
msgid "English USA"
msgstr "Anglisht (SHBA)"
msgstr "Anglishte e ShBA-ve"
#: ../src/sugar3/speech.py:65
#, fuzzy
msgid "English west indies"
msgstr "Anglisht"
msgstr "Anglishte e Indive Perëndimore"
#: ../src/sugar3/speech.py:66
msgid "Esperanto"
@ -295,9 +292,8 @@ msgid "Spanish"
msgstr "Spanjisht"
#: ../src/sugar3/speech.py:68
#, fuzzy
msgid "Spanish latin american"
msgstr "Spanjisht"
msgstr "Spanjishte Latinoamerikane"
#: ../src/sugar3/speech.py:69
msgid "Estonian"
@ -316,22 +312,20 @@ msgid "Finnish"
msgstr "Finlandisht"
#: ../src/sugar3/speech.py:73
#, fuzzy
msgid "French belgium"
msgstr "Frëngjisht"
msgstr "Frënge Belgjike"
#: ../src/sugar3/speech.py:74
msgid "French"
msgstr "Frengjisht"
msgstr "Frëngjisht"
#: ../src/sugar3/speech.py:75
msgid "Irish-gaeilge"
msgstr "Irlandisht"
#: ../src/sugar3/speech.py:76
#, fuzzy
msgid "Greek-ancient"
msgstr "Greqisht"
msgstr "Greqishte e Lashtë"
#: ../src/sugar3/speech.py:77
msgid "Hindi"
@ -350,9 +344,8 @@ msgid "Armenian"
msgstr "Armenisht"
#: ../src/sugar3/speech.py:81
#, fuzzy
msgid "Armenian (west)"
msgstr "Armenisht"
msgstr "Armenisht (perëndimore)"
#: ../src/sugar3/speech.py:82
msgid "Indonesian"
@ -428,11 +421,11 @@ msgstr "Polonisht"
#: ../src/sugar3/speech.py:100
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Portugalishte braziliane"
msgstr "Portugalishte (Brazil)"
#: ../src/sugar3/speech.py:101
msgid "Portuguese (Portugal)"
msgstr "Portugalishte evropiane"
msgstr "Portugalishte (Portugali)"
#: ../src/sugar3/speech.py:102
msgid "Romanian"
@ -484,8 +477,8 @@ msgstr "Vietnamisht_sgn"
#: ../src/sugar3/speech.py:114
msgid "Mandarin"
msgstr "Kinezisht (Mandarin)"
msgstr "Mandarine"
#: ../src/sugar3/speech.py:115
msgid "Cantonese"
msgstr "Kinezisht (Cantonese)"
msgstr "Kantoneze"