Merge pull request #341 from leonardcj/master
Albanian strings and delete aym.po
This commit is contained in:
commit
338f150114
248
po/aym.po
248
po/aym.po
@ -1,248 +0,0 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-02 00:32-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-09-28 14:09+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: EdgarQuispeChambi <quispedgar@yahoo.es>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: aym\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
|
||||
|
||||
# "Actividad %s"
|
||||
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:378
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s Activity"
|
||||
msgstr "%s Luräwi"
|
||||
|
||||
# "Error al guardar"
|
||||
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:874
|
||||
msgid "Keep error"
|
||||
msgstr "Imañana pantjata"
|
||||
|
||||
# "Error al guardar: todos los cambios se perderán"
|
||||
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:875
|
||||
msgid "Keep error: all changes will be lost"
|
||||
msgstr "Imañana pantjata: taqi wakichatanakawa chhaqani"
|
||||
|
||||
# "No detener"
|
||||
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:878
|
||||
msgid "Don't stop"
|
||||
msgstr "Jani sayt'ayamti"
|
||||
|
||||
# "Detener de todas formas"
|
||||
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:881
|
||||
msgid "Stop anyway"
|
||||
msgstr "Mäpita sayt'ayma"
|
||||
|
||||
# "Parar"
|
||||
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:86
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr "Sayt'ayaña"
|
||||
|
||||
# "Deshacer"
|
||||
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:98
|
||||
msgid "Undo"
|
||||
msgstr "Kutiña"
|
||||
|
||||
# "Rehacer"
|
||||
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:106
|
||||
msgid "Redo"
|
||||
msgstr "Wasitata luraña"
|
||||
|
||||
# "Copiar"
|
||||
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:113
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Apaqaña"
|
||||
|
||||
# "Pegar"
|
||||
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:121
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr "Lip'katayaña"
|
||||
|
||||
# "Privado"
|
||||
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:132
|
||||
msgid "Private"
|
||||
msgstr "Yaqhankiri"
|
||||
|
||||
# "Mi Vecindario"
|
||||
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:139
|
||||
msgid "My Neighborhood"
|
||||
msgstr "Mayachäwisa Masinaka"
|
||||
|
||||
# "Descripción:"
|
||||
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:226
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Yatiyaña"
|
||||
|
||||
# "Cancelar"
|
||||
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:287 ../src/sugar3/graphics/alert.py:429
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Sayt'ayaña"
|
||||
|
||||
# "Aceptar"
|
||||
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:291 ../src/sugar3/graphics/alert.py:337
|
||||
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:479
|
||||
msgid "Ok"
|
||||
msgstr "Ukhamawa"
|
||||
|
||||
# "Continuar"
|
||||
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:434
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr "Luraskakma"
|
||||
|
||||
# "Escoja un color"
|
||||
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:54
|
||||
msgid "Choose a color"
|
||||
msgstr "Maya samichaña katma"
|
||||
|
||||
# "Rojo"
|
||||
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:274
|
||||
msgid "Red"
|
||||
msgstr "Wila"
|
||||
|
||||
# "Verde"
|
||||
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:276
|
||||
msgid "Green"
|
||||
msgstr "Ch'uxña"
|
||||
|
||||
# "Azul"
|
||||
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:278
|
||||
msgid "Blue"
|
||||
msgstr "Larama"
|
||||
|
||||
# " y "
|
||||
#: ../src/sugar3/util.py:217
|
||||
msgid " and "
|
||||
msgstr " ukata "
|
||||
|
||||
# ", "
|
||||
#: ../src/sugar3/util.py:218
|
||||
msgid ", "
|
||||
msgstr ", "
|
||||
|
||||
# "Segundos atrás"
|
||||
#. TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago"
|
||||
#: ../src/sugar3/util.py:221
|
||||
msgid "Seconds ago"
|
||||
msgstr "Nikhïra"
|
||||
|
||||
# "%s atrás"
|
||||
#. TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago",
|
||||
#. "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier"
|
||||
#: ../src/sugar3/util.py:225
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s ago"
|
||||
msgstr "%s nayra pacha"
|
||||
|
||||
# "%d año"
|
||||
# "%d años"
|
||||
#. TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days).
|
||||
#: ../src/sugar3/util.py:240
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%d year"
|
||||
msgid_plural "%d years"
|
||||
msgstr[0] "%d mara"
|
||||
msgstr[1] "%d maranaka"
|
||||
|
||||
# "%d mes"
|
||||
# "%d meses"
|
||||
#: ../src/sugar3/util.py:241
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%d month"
|
||||
msgid_plural "%d months"
|
||||
msgstr[0] "%d phaxsi"
|
||||
msgstr[1] "%d phaxsinaka"
|
||||
|
||||
# "%d semana"
|
||||
# "%d semanas"
|
||||
#: ../src/sugar3/util.py:242
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%d week"
|
||||
msgid_plural "%d weeks"
|
||||
msgstr[0] "%d simana"
|
||||
msgstr[1] "%d simananaka"
|
||||
|
||||
# "%d día"
|
||||
# "%d días"
|
||||
#: ../src/sugar3/util.py:243
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%d day"
|
||||
msgid_plural "%d days"
|
||||
msgstr[0] "%d uru"
|
||||
msgstr[1] "%d urunaka"
|
||||
|
||||
# "%d hora"
|
||||
# "%d horas"
|
||||
#: ../src/sugar3/util.py:244
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%d hour"
|
||||
msgid_plural "%d hours"
|
||||
msgstr[0] "%d urasa"
|
||||
msgstr[1] "%d urasanaka"
|
||||
|
||||
# "%d minuto"
|
||||
# "%d minutos"
|
||||
#: ../src/sugar3/util.py:245
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%d minute"
|
||||
msgid_plural "%d minutes"
|
||||
msgstr[0] "%d pacha t'aqa"
|
||||
msgstr[1] "%d pacha t'aqanaka"
|
||||
|
||||
# "Vacio"
|
||||
#: ../src/sugar3/util.py:346
|
||||
msgid "Empty"
|
||||
msgstr "Ch'usa"
|
||||
|
||||
# "%d B"
|
||||
#: ../src/sugar3/util.py:348
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%d B"
|
||||
msgstr "%d B wakichata"
|
||||
|
||||
# "%d KB"
|
||||
#: ../src/sugar3/util.py:350
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%d KB"
|
||||
msgstr "%d KB wakichata"
|
||||
|
||||
# "%d MB"
|
||||
#: ../src/sugar3/util.py:352
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%d MB"
|
||||
msgstr "%d MB wakichata"
|
||||
|
||||
# "%d GB"
|
||||
#: ../src/sugar3/util.py:354
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%d GB"
|
||||
msgstr "%d GB wakichata"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar3/mime.py:43
|
||||
msgid "Text"
|
||||
msgstr "Qillqata"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar3/mime.py:52
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr "Rixita"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar3/mime.py:58
|
||||
msgid "Audio"
|
||||
msgstr "Ist'aña"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar3/mime.py:66
|
||||
msgid "Video"
|
||||
msgstr "Uñjaña"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar3/mime.py:72
|
||||
msgid "Link"
|
||||
msgstr "Mayachäwi"
|
91
po/sq.po
91
po/sq.po
@ -7,8 +7,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-22 12:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-09-25 04:12+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Chris <cjl@sugarlabs.org>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-10-22 21:12+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Besnik_b <besnik@programeshqip.org>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: sq\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -16,12 +16,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1474776777.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1477170764.000000\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:416
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s Activity"
|
||||
msgstr "%s Aktivitet"
|
||||
msgstr "Veprimtaria %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:967
|
||||
msgid "Keep error"
|
||||
@ -37,27 +37,27 @@ msgstr "Mos ndalo"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:975
|
||||
msgid "Stop anyway"
|
||||
msgstr "Ndalo gjithsesi"
|
||||
msgstr "Ndale sido qoftë"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:86
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr "Ndalo"
|
||||
msgstr "Ndale"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:98
|
||||
msgid "Undo"
|
||||
msgstr "Zhbëj"
|
||||
msgstr "Zhbëje"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:106
|
||||
msgid "Redo"
|
||||
msgstr "Bëj"
|
||||
msgstr "Ribëje"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:113
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Kopjo"
|
||||
msgstr "Kopjoje"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:121
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr "Ngjit"
|
||||
msgstr "Ngjite"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:132
|
||||
msgid "Private"
|
||||
@ -69,16 +69,16 @@ msgstr "Lagjja Ime"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:233
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Përshkrimi"
|
||||
msgstr "Përshkrim"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:287 ../src/sugar3/graphics/alert.py:429
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Anulo"
|
||||
msgstr "Anuloje"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:291 ../src/sugar3/graphics/alert.py:337
|
||||
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:479
|
||||
msgid "Ok"
|
||||
msgstr "Në rregull"
|
||||
msgstr "Ok"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:434
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
@ -86,19 +86,19 @@ msgstr "Vazhdo"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:54
|
||||
msgid "Choose a color"
|
||||
msgstr "Zgjidh një ngjyrë"
|
||||
msgstr "Zgjidhni një ngjyrë"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:279
|
||||
msgid "Red"
|
||||
msgstr "Kuq"
|
||||
msgstr "E kuqe"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:281
|
||||
msgid "Green"
|
||||
msgstr "Gjelbër"
|
||||
msgstr "E gjelbër"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:283
|
||||
msgid "Blue"
|
||||
msgstr "Kaltër"
|
||||
msgstr "E kaltër"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar3/util.py:217
|
||||
msgid " and "
|
||||
@ -126,14 +126,14 @@ msgstr "%s më parë"
|
||||
msgid "%d year"
|
||||
msgid_plural "%d years"
|
||||
msgstr[0] "%d vit"
|
||||
msgstr[1] "%d vite"
|
||||
msgstr[1] "%d vjet"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar3/util.py:241
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%d month"
|
||||
msgid_plural "%d months"
|
||||
msgstr[0] "%d muaj"
|
||||
msgstr[1] "%d muajt"
|
||||
msgstr[1] "%d muaj"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar3/util.py:242
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -165,7 +165,7 @@ msgstr[1] "%d minuta"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar3/util.py:346
|
||||
msgid "Empty"
|
||||
msgstr "Bosh"
|
||||
msgstr "E zbrazët"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar3/util.py:348
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -193,11 +193,11 @@ msgstr "Tekst"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar3/mime.py:63
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr "Fotografi"
|
||||
msgstr "Figurë"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar3/mime.py:68
|
||||
msgid "Audio"
|
||||
msgstr "Zë"
|
||||
msgstr "Audio"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar3/mime.py:75
|
||||
msgid "Video"
|
||||
@ -209,15 +209,15 @@ msgstr "Lidhje"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar3/mime.py:91
|
||||
msgid "Bundle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Paketë"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar3/speech.py:48
|
||||
msgid "Afrikaans"
|
||||
msgstr "Afrikanisht"
|
||||
msgstr "Afrikaans"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar3/speech.py:49
|
||||
msgid "Aragonese"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aragoneze"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar3/speech.py:50
|
||||
msgid "Bulgarian"
|
||||
@ -225,11 +225,11 @@ msgstr "Bullgarisht"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar3/speech.py:51
|
||||
msgid "Bosnian"
|
||||
msgstr "Boshnjakisht"
|
||||
msgstr "Boshnjake"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar3/speech.py:52
|
||||
msgid "Catalan"
|
||||
msgstr "Katalanisht"
|
||||
msgstr "Katalanase"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar3/speech.py:53
|
||||
msgid "Czech"
|
||||
@ -253,21 +253,19 @@ msgstr "Greqisht"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar3/speech.py:58
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Paracaktuar"
|
||||
msgstr "Parazgjedhje"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar3/speech.py:59
|
||||
msgid "English Britain"
|
||||
msgstr "Anglisht (Britani)"
|
||||
msgstr "Anglishte Britanike"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar3/speech.py:60
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "English scottish"
|
||||
msgstr "Anglisht"
|
||||
msgstr "Anglishte skoceze"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar3/speech.py:61
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "English-north"
|
||||
msgstr "Anglisht"
|
||||
msgstr "Anglishte-veri"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar3/speech.py:62
|
||||
msgid "English_rp"
|
||||
@ -279,12 +277,11 @@ msgstr "Anglisht_wmids"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar3/speech.py:64
|
||||
msgid "English USA"
|
||||
msgstr "Anglisht (SHBA)"
|
||||
msgstr "Anglishte e ShBA-ve"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar3/speech.py:65
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "English west indies"
|
||||
msgstr "Anglisht"
|
||||
msgstr "Anglishte e Indive Perëndimore"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar3/speech.py:66
|
||||
msgid "Esperanto"
|
||||
@ -295,9 +292,8 @@ msgid "Spanish"
|
||||
msgstr "Spanjisht"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar3/speech.py:68
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Spanish latin american"
|
||||
msgstr "Spanjisht"
|
||||
msgstr "Spanjishte Latinoamerikane"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar3/speech.py:69
|
||||
msgid "Estonian"
|
||||
@ -316,22 +312,20 @@ msgid "Finnish"
|
||||
msgstr "Finlandisht"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar3/speech.py:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "French belgium"
|
||||
msgstr "Frëngjisht"
|
||||
msgstr "Frënge Belgjike"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar3/speech.py:74
|
||||
msgid "French"
|
||||
msgstr "Frengjisht"
|
||||
msgstr "Frëngjisht"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar3/speech.py:75
|
||||
msgid "Irish-gaeilge"
|
||||
msgstr "Irlandisht"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar3/speech.py:76
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Greek-ancient"
|
||||
msgstr "Greqisht"
|
||||
msgstr "Greqishte e Lashtë"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar3/speech.py:77
|
||||
msgid "Hindi"
|
||||
@ -350,9 +344,8 @@ msgid "Armenian"
|
||||
msgstr "Armenisht"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar3/speech.py:81
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Armenian (west)"
|
||||
msgstr "Armenisht"
|
||||
msgstr "Armenisht (perëndimore)"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar3/speech.py:82
|
||||
msgid "Indonesian"
|
||||
@ -428,11 +421,11 @@ msgstr "Polonisht"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar3/speech.py:100
|
||||
msgid "Portuguese (Brazil)"
|
||||
msgstr "Portugalishte braziliane"
|
||||
msgstr "Portugalishte (Brazil)"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar3/speech.py:101
|
||||
msgid "Portuguese (Portugal)"
|
||||
msgstr "Portugalishte evropiane"
|
||||
msgstr "Portugalishte (Portugali)"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar3/speech.py:102
|
||||
msgid "Romanian"
|
||||
@ -484,8 +477,8 @@ msgstr "Vietnamisht_sgn"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar3/speech.py:114
|
||||
msgid "Mandarin"
|
||||
msgstr "Kinezisht (Mandarin)"
|
||||
msgstr "Mandarine"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar3/speech.py:115
|
||||
msgid "Cantonese"
|
||||
msgstr "Kinezisht (Cantonese)"
|
||||
msgstr "Kantoneze"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user