Commit from One Laptop Per Child: Translation System by user sayamindu. 28 of 28 messages translated (0 fuzzy).

master
Pootle Translation 16 years ago
parent 8696e2ad1d
commit 34cea837f4

@ -2,152 +2,151 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-06-24 00:07+0530\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-07 03:13-0400\n"
"Last-Translator: Sandesh Patil <patil.sandesh@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1rc4\n"
"X-Generator: Pootle 1.1.0rc2\n"
#: ../src/sugar/activity/activity.py:120
msgid "Share with:"
msgstr ""
msgstr "बरोबर वाटा :"
#: ../src/sugar/activity/activity.py:122
msgid "Private"
msgstr ""
msgstr "खासगी"
#: ../src/sugar/activity/activity.py:123
msgid "My Neighborhood"
msgstr ""
msgstr "माझे शेजार"
#: ../src/sugar/activity/activity.py:130
msgid "Keep"
msgstr ""
msgstr "संभाला"
#: ../src/sugar/activity/activity.py:136
msgid "Stop"
msgstr ""
msgstr "थांबा"
#: ../src/sugar/activity/activity.py:251
msgid "Undo"
msgstr ""
msgstr "केलेल्या गोष्टीवर बोला फिरवने "
#: ../src/sugar/activity/activity.py:256
msgid "Redo"
msgstr ""
msgstr "परत करा"
#: ../src/sugar/activity/activity.py:266
msgid "Copy"
msgstr ""
msgstr "नक्कल"
#: ../src/sugar/activity/activity.py:271
msgid "Paste"
msgstr ""
msgstr "छापणे"
#: ../src/sugar/activity/activity.py:297
msgid "Activity"
msgstr ""
msgstr "क्रिया"
#: ../src/sugar/activity/activity.py:469
#, python-format
msgid "%s Activity"
msgstr ""
msgstr "%s क्रिया"
#: ../src/sugar/activity/activity.py:856
msgid "Keep error"
msgstr ""
msgstr "चुक संभाला "
#: ../src/sugar/activity/activity.py:857
msgid "Keep error: all changes will be lost"
msgstr ""
msgstr "चुक संभाला : सगळ्या सुधारणा नष्ट होतील"
#: ../src/sugar/activity/activity.py:860
msgid "Don't stop"
msgstr ""
msgstr "थांबू नका"
#: ../src/sugar/activity/activity.py:863
msgid "Stop anyway"
msgstr ""
msgstr "कसेही थांबा "
#: ../src/sugar/graphics/alert.py:166 ../src/sugar/graphics/alert.py:209
msgid "Cancel"
msgstr ""
msgstr "रद्द करणे "
#: ../src/sugar/graphics/alert.py:170 ../src/sugar/graphics/alert.py:247
msgid "Ok"
msgstr ""
msgstr "ठीक"
#: ../src/sugar/graphics/alert.py:219
msgid "Continue"
msgstr ""
msgstr "चालू ठेवा"
#: ../src/sugar/util.py:181
msgid " and "
msgstr ""
msgstr "आणि"
#: ../src/sugar/util.py:182
msgid ", "
msgstr ""
msgstr ",_"
#. TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago"
#: ../src/sugar/util.py:185
msgid "Seconds ago"
msgstr ""
msgstr "काही सेकंदांपूर्वी"
#. TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago",
#. "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier"
#: ../src/sugar/util.py:189
#, python-format
msgid "%s ago"
msgstr ""
msgstr "%s पूर्वी"
#. TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days).
#: ../src/sugar/util.py:202
#, python-format
msgid "%d year"
msgid_plural "%d years"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "%d वर्ष"
msgstr[1] "%d वर्षे"
#: ../src/sugar/util.py:203
#, python-format
msgid "%d month"
msgid_plural "%d months"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "%d महिना"
msgstr[1] "%d महिने"
#: ../src/sugar/util.py:204
#, python-format
msgid "%d week"
msgid_plural "%d weeks"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "%d आठवडा"
msgstr[1] "%d आठवडे"
#: ../src/sugar/util.py:205
#, python-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "%d दिवस"
msgstr[1] "%d दिवस"
#: ../src/sugar/util.py:206
#, python-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "%d तास"
msgstr[1] "%d तास"
#: ../src/sugar/util.py:207
#, python-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "%d मिनिट "
msgstr[1] "%d मिनिटे"

Loading…
Cancel
Save