Update translations for ach, da, hr, pt_BR
This commit is contained in:
parent
98ab73dc9f
commit
49a703b93b
@ -7,8 +7,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-03 10:01+1000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-04-09 16:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: chanchumgpa <chanchumgpa@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-05-07 10:18+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Olot <agwanta2004@yahoo.co.uk>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: ach\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1491756636.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1494152306.000000\n"
|
||||
|
||||
#: tests/data/sample.activity/activity.py:9
|
||||
msgid "Text string"
|
||||
@ -260,9 +260,8 @@ msgid "Welsh"
|
||||
msgstr "Jo Wel"
|
||||
|
||||
#: src/sugar3/speech.py:65
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Danish"
|
||||
msgstr "Dano me Denmark"
|
||||
msgstr "Danic"
|
||||
|
||||
#: src/sugar3/speech.py:67
|
||||
msgid "German"
|
||||
|
14
po/da.po
14
po/da.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-03 10:01+1000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-10-13 08:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-05-28 19:30+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: dark159123 <r.j.hansen@protonmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: da\n"
|
||||
@ -16,11 +16,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1476347438.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1495999837.000000\n"
|
||||
|
||||
#: tests/data/sample.activity/activity.py:9
|
||||
msgid "Text string"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tekst streng"
|
||||
|
||||
#: src/sugar3/mime.py:56
|
||||
msgid "Text"
|
||||
@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "Blå"
|
||||
|
||||
#: src/sugar3/graphics/popwindow.py:179
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Luk"
|
||||
|
||||
#: src/sugar3/graphics/alert.py:261 src/sugar3/graphics/alert.py:427
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
@ -203,7 +203,7 @@ msgstr "Privat"
|
||||
|
||||
#: src/sugar3/activity/widgets.py:139
|
||||
msgid "My Neighborhood"
|
||||
msgstr "Mit nabolag"
|
||||
msgstr "Mit Nabolag"
|
||||
|
||||
#: src/sugar3/activity/widgets.py:233
|
||||
msgid "Description"
|
||||
@ -301,7 +301,7 @@ msgstr "Engelsk (USA)"
|
||||
|
||||
#: src/sugar3/speech.py:83
|
||||
msgid "English West Indies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Engelsk vestindien"
|
||||
|
||||
#: src/sugar3/speech.py:85
|
||||
msgid "Esperanto"
|
||||
@ -473,7 +473,7 @@ msgstr "Svensk"
|
||||
|
||||
#: src/sugar3/speech.py:168
|
||||
msgid "Swahili"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Swahili"
|
||||
|
||||
#: src/sugar3/speech.py:170
|
||||
msgid "Tamil"
|
||||
|
767
po/hr.po
767
po/hr.po
@ -1,518 +1,505 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-03 10:01+1000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-04-09 21:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: boput <bozidarp@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: hr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1491773687.000000\n"
|
||||
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the sugar-toolkit-gtk3 package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: sugar-toolkit-gtk3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-03 10:01+1000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-05-16 15:30-0700\n"
|
||||
"Last-Translator: Božidar Putanec <bozidarp@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language: hr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.0.1\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1491773687.000000\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
||||
#: tests/data/sample.activity/activity.py:9
|
||||
msgid "Text string"
|
||||
msgstr "Slova i brojevi"
|
||||
|
||||
msgid "Text string"
|
||||
msgstr "Slova i brojevi"
|
||||
|
||||
#: src/sugar3/mime.py:56
|
||||
msgid "Text"
|
||||
msgstr "Tekst"
|
||||
|
||||
msgid "Text"
|
||||
msgstr "Tekst"
|
||||
|
||||
#: src/sugar3/mime.py:63
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr "Slika"
|
||||
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr "Slika"
|
||||
|
||||
#: src/sugar3/mime.py:68
|
||||
msgid "Audio"
|
||||
msgstr "Zvuk"
|
||||
|
||||
msgid "Audio"
|
||||
msgstr "Zvuk"
|
||||
|
||||
#: src/sugar3/mime.py:75
|
||||
msgid "Video"
|
||||
msgstr "Video"
|
||||
|
||||
msgid "Video"
|
||||
msgstr "Video"
|
||||
|
||||
#: src/sugar3/mime.py:86
|
||||
msgid "Link"
|
||||
msgstr "Poveznica"
|
||||
|
||||
msgid "Link"
|
||||
msgstr "Poveznica"
|
||||
|
||||
#: src/sugar3/mime.py:91
|
||||
msgid "Bundle"
|
||||
msgstr "Paket"
|
||||
|
||||
msgid "Bundle"
|
||||
msgstr "Paket"
|
||||
|
||||
#: src/sugar3/util.py:217
|
||||
msgid " and "
|
||||
msgstr " i "
|
||||
|
||||
msgid " and "
|
||||
msgstr " i "
|
||||
|
||||
#: src/sugar3/util.py:218
|
||||
msgid ", "
|
||||
msgstr ", "
|
||||
|
||||
msgid ", "
|
||||
msgstr ", "
|
||||
|
||||
#. TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago"
|
||||
#: src/sugar3/util.py:221
|
||||
msgid "Seconds ago"
|
||||
msgstr "Malo prije"
|
||||
|
||||
msgid "Seconds ago"
|
||||
msgstr "Malo prije"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago",
|
||||
#. "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier"
|
||||
#: src/sugar3/util.py:225
|
||||
#, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s ago"
|
||||
msgstr "prije %s"
|
||||
|
||||
msgid "%s ago"
|
||||
msgstr "prije %s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days).
|
||||
#: src/sugar3/util.py:240
|
||||
#, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%d year"
|
||||
msgid_plural "%d years"
|
||||
msgstr[0] "%d godina"
|
||||
msgstr[1] "%d godine"
|
||||
msgstr[2] "%d godina"
|
||||
|
||||
msgid "%d year"
|
||||
msgid_plural "%d years"
|
||||
msgstr[0] "%d godina"
|
||||
msgstr[1] "%d godine"
|
||||
msgstr[2] "%d godina"
|
||||
|
||||
#: src/sugar3/util.py:241
|
||||
#, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%d month"
|
||||
msgid_plural "%d months"
|
||||
msgstr[0] "%d mjesec"
|
||||
msgstr[1] "%d mjeseca"
|
||||
msgstr[2] "%d mjeseci"
|
||||
|
||||
msgid "%d month"
|
||||
msgid_plural "%d months"
|
||||
msgstr[0] "%d mjesec"
|
||||
msgstr[1] "%d mjeseca"
|
||||
msgstr[2] "%d mjeseci"
|
||||
|
||||
#: src/sugar3/util.py:242
|
||||
#, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%d week"
|
||||
msgid_plural "%d weeks"
|
||||
msgstr[0] "%d tjedan"
|
||||
msgstr[1] "%d tjedna"
|
||||
msgstr[2] "%d tjedana"
|
||||
|
||||
msgid "%d week"
|
||||
msgid_plural "%d weeks"
|
||||
msgstr[0] "%d tjedan"
|
||||
msgstr[1] "%d tjedna"
|
||||
msgstr[2] "%d tjedana"
|
||||
|
||||
#: src/sugar3/util.py:243
|
||||
#, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%d day"
|
||||
msgid_plural "%d days"
|
||||
msgstr[0] "%d dan"
|
||||
msgstr[1] "%d dana"
|
||||
msgstr[2] "%d dana"
|
||||
|
||||
msgid "%d day"
|
||||
msgid_plural "%d days"
|
||||
msgstr[0] "%d dan"
|
||||
msgstr[1] "%d dana"
|
||||
msgstr[2] "%d dana"
|
||||
|
||||
#: src/sugar3/util.py:244
|
||||
#, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%d hour"
|
||||
msgid_plural "%d hours"
|
||||
msgstr[0] "%d sat"
|
||||
msgstr[1] "%d sata"
|
||||
msgstr[2] "%d sati"
|
||||
|
||||
msgid "%d hour"
|
||||
msgid_plural "%d hours"
|
||||
msgstr[0] "%d sat"
|
||||
msgstr[1] "%d sata"
|
||||
msgstr[2] "%d sati"
|
||||
|
||||
#: src/sugar3/util.py:245
|
||||
#, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
#, python-format, python-format
|
||||
msgid "%d minute"
|
||||
msgid_plural "%d minutes"
|
||||
msgstr[0] "%d minuta"
|
||||
msgstr[1] "%d minute"
|
||||
msgstr[2] "%d minuta"
|
||||
|
||||
msgid "%d minute"
|
||||
msgid_plural "%d minutes"
|
||||
msgstr[0] "%d minuta"
|
||||
msgstr[1] "%d minute"
|
||||
msgstr[2] "%d minuta"
|
||||
|
||||
#: src/sugar3/util.py:346
|
||||
msgid "Empty"
|
||||
msgstr "Prazno"
|
||||
|
||||
msgid "Empty"
|
||||
msgstr "Prazno"
|
||||
|
||||
#: src/sugar3/util.py:348
|
||||
#, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%d B"
|
||||
msgstr "%d B"
|
||||
|
||||
msgid "%d B"
|
||||
msgstr "%d B"
|
||||
|
||||
#: src/sugar3/util.py:350
|
||||
#, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%d KB"
|
||||
msgstr "%d KB"
|
||||
|
||||
msgid "%d KB"
|
||||
msgstr "%d KB"
|
||||
|
||||
#: src/sugar3/util.py:352
|
||||
#, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%d MB"
|
||||
msgstr "%d MB"
|
||||
|
||||
msgid "%d MB"
|
||||
msgstr "%d MB"
|
||||
|
||||
#: src/sugar3/util.py:354
|
||||
#, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%d GB"
|
||||
msgstr "%d GB"
|
||||
|
||||
msgid "%d GB"
|
||||
msgstr "%d GB"
|
||||
|
||||
#: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:55
|
||||
msgid "Choose a color"
|
||||
msgstr "Izaberi boju"
|
||||
|
||||
msgid "Choose a color"
|
||||
msgstr "Izaberi boju"
|
||||
|
||||
#: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:300
|
||||
msgid "Red"
|
||||
msgstr "Crvena"
|
||||
|
||||
msgid "Red"
|
||||
msgstr "Crvena"
|
||||
|
||||
#: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:302
|
||||
msgid "Green"
|
||||
msgstr "Zelena"
|
||||
|
||||
msgid "Green"
|
||||
msgstr "Zelena"
|
||||
|
||||
#: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:304
|
||||
msgid "Blue"
|
||||
msgstr "Plava"
|
||||
|
||||
msgid "Blue"
|
||||
msgstr "Plava"
|
||||
|
||||
#: src/sugar3/graphics/popwindow.py:179
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Zatvori"
|
||||
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Zatvori"
|
||||
|
||||
#: src/sugar3/graphics/alert.py:261 src/sugar3/graphics/alert.py:427
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Odustani"
|
||||
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Odustani"
|
||||
|
||||
#: src/sugar3/graphics/alert.py:265 src/sugar3/graphics/alert.py:309
|
||||
#: src/sugar3/graphics/alert.py:356 src/sugar3/graphics/alert.py:462
|
||||
msgid "Ok"
|
||||
msgstr "U redu"
|
||||
|
||||
msgid "Ok"
|
||||
msgstr "U redu"
|
||||
|
||||
#: src/sugar3/graphics/alert.py:424
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr "Nastavi"
|
||||
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr "Nastavi"
|
||||
|
||||
#: src/sugar3/activity/widgets.py:86
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr "Završi"
|
||||
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr "Završi"
|
||||
|
||||
#: src/sugar3/activity/widgets.py:98
|
||||
msgid "Undo"
|
||||
msgstr "Poništi učinjeno"
|
||||
|
||||
msgid "Undo"
|
||||
msgstr "Poništi učinjeno"
|
||||
|
||||
#: src/sugar3/activity/widgets.py:106
|
||||
msgid "Redo"
|
||||
msgstr "Ponovi učinjeno"
|
||||
|
||||
msgid "Redo"
|
||||
msgstr "Ponovi učinjeno"
|
||||
|
||||
#: src/sugar3/activity/widgets.py:113
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Kopiraj"
|
||||
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Kopiraj"
|
||||
|
||||
#: src/sugar3/activity/widgets.py:121
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr "Zalijepi"
|
||||
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr "Zalijepi"
|
||||
|
||||
#: src/sugar3/activity/widgets.py:132
|
||||
msgid "Private"
|
||||
msgstr "Privatno"
|
||||
|
||||
msgid "Private"
|
||||
msgstr "Privatno"
|
||||
|
||||
#: src/sugar3/activity/widgets.py:139
|
||||
msgid "My Neighborhood"
|
||||
msgstr "Moje susjedstvo"
|
||||
|
||||
msgid "My Neighborhood"
|
||||
msgstr "Moje susjedstvo"
|
||||
|
||||
#: src/sugar3/activity/widgets.py:233
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Opis"
|
||||
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Opis"
|
||||
|
||||
#: src/sugar3/activity/activity.py:456
|
||||
#, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s Activity"
|
||||
msgstr "Aktivnost %s"
|
||||
|
||||
msgid "%s Activity"
|
||||
msgstr "Aktivnost %s"
|
||||
|
||||
#: src/sugar3/activity/activity.py:1052
|
||||
msgid "Keep error"
|
||||
msgstr "Greška pri spremanju"
|
||||
|
||||
msgid "Keep error"
|
||||
msgstr "Greška pri spremanju"
|
||||
|
||||
#: src/sugar3/activity/activity.py:1053
|
||||
msgid "Keep error: all changes will be lost"
|
||||
msgstr "Greška pri spremanju: sve promjene bit će izgubljene"
|
||||
|
||||
msgid "Keep error: all changes will be lost"
|
||||
msgstr "Greška pri spremanju: sve promjene bit će izgubljene"
|
||||
|
||||
#: src/sugar3/activity/activity.py:1056
|
||||
msgid "Don't stop"
|
||||
msgstr "Ne završi"
|
||||
|
||||
msgid "Don't stop"
|
||||
msgstr "Ne završi"
|
||||
|
||||
#: src/sugar3/activity/activity.py:1060
|
||||
msgid "Stop anyway"
|
||||
msgstr "Ipak završi"
|
||||
|
||||
msgid "Stop anyway"
|
||||
msgstr "Ipak završi"
|
||||
|
||||
#: src/sugar3/speech.py:51
|
||||
msgid "Afrikaans"
|
||||
msgstr "afrikaans"
|
||||
|
||||
msgid "Afrikaans"
|
||||
msgstr "afrikaans"
|
||||
|
||||
#: src/sugar3/speech.py:53
|
||||
msgid "Aragonese"
|
||||
msgstr "aragonski"
|
||||
|
||||
msgid "Aragonese"
|
||||
msgstr "aragonski"
|
||||
|
||||
#: src/sugar3/speech.py:55
|
||||
msgid "Bulgarian"
|
||||
msgstr "bugarski"
|
||||
|
||||
msgid "Bulgarian"
|
||||
msgstr "bugarski"
|
||||
|
||||
#: src/sugar3/speech.py:57
|
||||
msgid "Bosnian"
|
||||
msgstr "bosanski"
|
||||
|
||||
msgid "Bosnian"
|
||||
msgstr "bosanski"
|
||||
|
||||
#: src/sugar3/speech.py:59
|
||||
msgid "Catalan"
|
||||
msgstr "katalonski"
|
||||
|
||||
msgid "Catalan"
|
||||
msgstr "katalonski"
|
||||
|
||||
#: src/sugar3/speech.py:61
|
||||
msgid "Czech"
|
||||
msgstr "češki"
|
||||
|
||||
msgid "Czech"
|
||||
msgstr "češki"
|
||||
|
||||
#: src/sugar3/speech.py:63
|
||||
msgid "Welsh"
|
||||
msgstr "velški"
|
||||
|
||||
msgid "Welsh"
|
||||
msgstr "velški"
|
||||
|
||||
#: src/sugar3/speech.py:65
|
||||
msgid "Danish"
|
||||
msgstr "danski"
|
||||
|
||||
msgid "Danish"
|
||||
msgstr "danski"
|
||||
|
||||
#: src/sugar3/speech.py:67
|
||||
msgid "German"
|
||||
msgstr "njemački"
|
||||
|
||||
msgid "German"
|
||||
msgstr "njemački"
|
||||
|
||||
#: src/sugar3/speech.py:69
|
||||
msgid "Greek"
|
||||
msgstr "grčki"
|
||||
|
||||
msgid "Greek"
|
||||
msgstr "grčki"
|
||||
|
||||
#: src/sugar3/speech.py:70
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Zadano"
|
||||
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Zadano"
|
||||
|
||||
#: src/sugar3/speech.py:72
|
||||
msgid "English Britain"
|
||||
msgstr "Engleski (britanski)"
|
||||
|
||||
msgid "English Britain"
|
||||
msgstr "Engleski (britanski)"
|
||||
|
||||
#: src/sugar3/speech.py:74
|
||||
msgid "English scottish"
|
||||
msgstr "engleski (škotski)"
|
||||
|
||||
msgid "English scottish"
|
||||
msgstr "engleski (škotski)"
|
||||
|
||||
#: src/sugar3/speech.py:75
|
||||
msgid "English-north"
|
||||
msgstr "engleski (sjeverni)"
|
||||
|
||||
msgid "English-north"
|
||||
msgstr "engleski (sjeverni)"
|
||||
|
||||
#: src/sugar3/speech.py:77
|
||||
msgid "English_rp"
|
||||
msgstr "engleski_rp"
|
||||
|
||||
msgid "English_rp"
|
||||
msgstr "engleski_rp"
|
||||
|
||||
#: src/sugar3/speech.py:79
|
||||
msgid "English_wmids"
|
||||
msgstr "engleski_wmids"
|
||||
|
||||
msgid "English_wmids"
|
||||
msgstr "engleski_wmids"
|
||||
|
||||
#: src/sugar3/speech.py:81
|
||||
msgid "English USA"
|
||||
msgstr "Engleski (SAD)"
|
||||
|
||||
msgid "English USA"
|
||||
msgstr "Engleski (SAD)"
|
||||
|
||||
#: src/sugar3/speech.py:83
|
||||
msgid "English West Indies"
|
||||
msgstr "engleski (Antili)"
|
||||
|
||||
msgid "English West Indies"
|
||||
msgstr "engleski (Antili)"
|
||||
|
||||
#: src/sugar3/speech.py:85
|
||||
msgid "Esperanto"
|
||||
msgstr "esperanto"
|
||||
|
||||
msgid "Esperanto"
|
||||
msgstr "esperanto"
|
||||
|
||||
#: src/sugar3/speech.py:87
|
||||
msgid "Spanish"
|
||||
msgstr "španjolski"
|
||||
|
||||
msgid "Spanish"
|
||||
msgstr "španjolski"
|
||||
|
||||
#: src/sugar3/speech.py:88
|
||||
msgid "Spanish latin american"
|
||||
msgstr "španjolski (latinoamerički)"
|
||||
|
||||
msgid "Spanish latin american"
|
||||
msgstr "španjolski (latinoamerički)"
|
||||
|
||||
#: src/sugar3/speech.py:90
|
||||
msgid "Estonian"
|
||||
msgstr "estonski"
|
||||
|
||||
msgid "Estonian"
|
||||
msgstr "estonski"
|
||||
|
||||
#: src/sugar3/speech.py:92
|
||||
msgid "Farsi"
|
||||
msgstr "farsi (Iran)"
|
||||
|
||||
msgid "Farsi"
|
||||
msgstr "farsi (Iran)"
|
||||
|
||||
#: src/sugar3/speech.py:94
|
||||
msgid "Farsi-pinglish"
|
||||
msgstr "farsi-pinglish"
|
||||
|
||||
msgid "Farsi-pinglish"
|
||||
msgstr "farsi-pinglish"
|
||||
|
||||
#: src/sugar3/speech.py:96
|
||||
msgid "Finnish"
|
||||
msgstr "finski"
|
||||
|
||||
msgid "Finnish"
|
||||
msgstr "finski"
|
||||
|
||||
#: src/sugar3/speech.py:98
|
||||
msgid "French belgium"
|
||||
msgstr "francuski (Belgija)"
|
||||
|
||||
msgid "French belgium"
|
||||
msgstr "francuski (Belgija)"
|
||||
|
||||
#: src/sugar3/speech.py:100
|
||||
msgid "French"
|
||||
msgstr "francuski"
|
||||
|
||||
msgid "French"
|
||||
msgstr "francuski"
|
||||
|
||||
#: src/sugar3/speech.py:102
|
||||
msgid "Irish-gaeilge"
|
||||
msgstr "irski (gaelsk)"
|
||||
|
||||
msgid "Irish-gaeilge"
|
||||
msgstr "irski (gaelsk)"
|
||||
|
||||
#: src/sugar3/speech.py:104
|
||||
msgid "Greek-ancient"
|
||||
msgstr "starogrčki"
|
||||
|
||||
msgid "Greek-ancient"
|
||||
msgstr "starogrčki"
|
||||
|
||||
#: src/sugar3/speech.py:106
|
||||
msgid "Hindi"
|
||||
msgstr "hindski"
|
||||
|
||||
msgid "Hindi"
|
||||
msgstr "hindski"
|
||||
|
||||
#: src/sugar3/speech.py:108
|
||||
msgid "Croatian"
|
||||
msgstr "hrvatski"
|
||||
|
||||
msgid "Croatian"
|
||||
msgstr "hrvatski"
|
||||
|
||||
#: src/sugar3/speech.py:110
|
||||
msgid "Hungarian"
|
||||
msgstr "mađarski"
|
||||
|
||||
msgid "Hungarian"
|
||||
msgstr "mađarski"
|
||||
|
||||
#: src/sugar3/speech.py:112
|
||||
msgid "Armenian"
|
||||
msgstr "armenski"
|
||||
|
||||
msgid "Armenian"
|
||||
msgstr "armenski"
|
||||
|
||||
#: src/sugar3/speech.py:114
|
||||
msgid "Armenian (west)"
|
||||
msgstr "armenski (zapadni)"
|
||||
|
||||
msgid "Armenian (west)"
|
||||
msgstr "armenski (zapadni)"
|
||||
|
||||
#: src/sugar3/speech.py:116
|
||||
msgid "Indonesian"
|
||||
msgstr "indonezijski"
|
||||
|
||||
msgid "Indonesian"
|
||||
msgstr "indonezijski"
|
||||
|
||||
#: src/sugar3/speech.py:118
|
||||
msgid "Icelandic"
|
||||
msgstr "islandski"
|
||||
|
||||
msgid "Icelandic"
|
||||
msgstr "islandski"
|
||||
|
||||
#: src/sugar3/speech.py:120
|
||||
msgid "Italian"
|
||||
msgstr "talijanski"
|
||||
|
||||
msgid "Italian"
|
||||
msgstr "talijanski"
|
||||
|
||||
#: src/sugar3/speech.py:122
|
||||
msgid "Lojban"
|
||||
msgstr "Lojban"
|
||||
|
||||
msgid "Lojban"
|
||||
msgstr "Lojban"
|
||||
|
||||
#: src/sugar3/speech.py:124
|
||||
msgid "Georgian"
|
||||
msgstr "gruzijski"
|
||||
|
||||
msgid "Georgian"
|
||||
msgstr "gruzijski"
|
||||
|
||||
#: src/sugar3/speech.py:126
|
||||
msgid "Kannada"
|
||||
msgstr "Kannada"
|
||||
|
||||
msgid "Kannada"
|
||||
msgstr "Kannada"
|
||||
|
||||
#: src/sugar3/speech.py:128
|
||||
msgid "Kurdish"
|
||||
msgstr "kurdski"
|
||||
|
||||
msgid "Kurdish"
|
||||
msgstr "kurdski"
|
||||
|
||||
#: src/sugar3/speech.py:130
|
||||
msgid "Latin"
|
||||
msgstr "latinski"
|
||||
|
||||
msgid "Latin"
|
||||
msgstr "latinski"
|
||||
|
||||
#: src/sugar3/speech.py:132
|
||||
msgid "Lithuanian"
|
||||
msgstr "litavski"
|
||||
|
||||
msgid "Lithuanian"
|
||||
msgstr "litavski"
|
||||
|
||||
#: src/sugar3/speech.py:134
|
||||
msgid "Latvian"
|
||||
msgstr "latvijski"
|
||||
|
||||
msgid "Latvian"
|
||||
msgstr "latvijski"
|
||||
|
||||
#: src/sugar3/speech.py:136
|
||||
msgid "Macedonian"
|
||||
msgstr "makedonski"
|
||||
|
||||
msgid "Macedonian"
|
||||
msgstr "makedonski"
|
||||
|
||||
#: src/sugar3/speech.py:138
|
||||
msgid "Malayalam"
|
||||
msgstr "Malayalam"
|
||||
|
||||
msgid "Malayalam"
|
||||
msgstr "Malayalam"
|
||||
|
||||
#: src/sugar3/speech.py:140
|
||||
msgid "Malay"
|
||||
msgstr "malajski"
|
||||
|
||||
msgid "Malay"
|
||||
msgstr "malajski"
|
||||
|
||||
#: src/sugar3/speech.py:142
|
||||
msgid "Nepali"
|
||||
msgstr "nepalski"
|
||||
|
||||
msgid "Nepali"
|
||||
msgstr "nepalski"
|
||||
|
||||
#: src/sugar3/speech.py:144
|
||||
msgid "Dutch"
|
||||
msgstr "nizozemski"
|
||||
|
||||
msgid "Dutch"
|
||||
msgstr "nizozemski"
|
||||
|
||||
#: src/sugar3/speech.py:146
|
||||
msgid "Norwegian"
|
||||
msgstr "norveški"
|
||||
|
||||
msgid "Norwegian"
|
||||
msgstr "norveški"
|
||||
|
||||
#: src/sugar3/speech.py:148
|
||||
msgid "Punjabi"
|
||||
msgstr "pandžabi"
|
||||
|
||||
msgid "Punjabi"
|
||||
msgstr "pandžabi"
|
||||
|
||||
#: src/sugar3/speech.py:150
|
||||
msgid "Polish"
|
||||
msgstr "poljski"
|
||||
|
||||
msgid "Polish"
|
||||
msgstr "poljski"
|
||||
|
||||
#: src/sugar3/speech.py:152
|
||||
msgid "Portuguese (Brazil)"
|
||||
msgstr "portugalski (Brazil)"
|
||||
|
||||
msgid "Portuguese (Brazil)"
|
||||
msgstr "portugalski (Brazil)"
|
||||
|
||||
#: src/sugar3/speech.py:154
|
||||
msgid "Portuguese (Portugal)"
|
||||
msgstr "portugalski (Portugal)"
|
||||
|
||||
msgid "Portuguese (Portugal)"
|
||||
msgstr "portugalski (Portugal)"
|
||||
|
||||
#: src/sugar3/speech.py:156
|
||||
msgid "Romanian"
|
||||
msgstr "rumunjski"
|
||||
|
||||
msgid "Romanian"
|
||||
msgstr "rumunjski"
|
||||
|
||||
#: src/sugar3/speech.py:158
|
||||
msgid "Russian"
|
||||
msgstr "ruski"
|
||||
|
||||
msgid "Russian"
|
||||
msgstr "ruski"
|
||||
|
||||
#: src/sugar3/speech.py:160
|
||||
msgid "Slovak"
|
||||
msgstr "slovački"
|
||||
|
||||
msgid "Slovak"
|
||||
msgstr "slovački"
|
||||
|
||||
#: src/sugar3/speech.py:162
|
||||
msgid "Albanian"
|
||||
msgstr "albanski"
|
||||
|
||||
msgid "Albanian"
|
||||
msgstr "albanski"
|
||||
|
||||
#: src/sugar3/speech.py:164
|
||||
msgid "Serbian"
|
||||
msgstr "srpski"
|
||||
|
||||
msgid "Serbian"
|
||||
msgstr "srpski"
|
||||
|
||||
#: src/sugar3/speech.py:166
|
||||
msgid "Swedish"
|
||||
msgstr "švedski"
|
||||
|
||||
msgid "Swedish"
|
||||
msgstr "švedski"
|
||||
|
||||
#: src/sugar3/speech.py:168
|
||||
msgid "Swahili"
|
||||
msgstr "Svahili"
|
||||
|
||||
msgid "Swahili"
|
||||
msgstr "Svahili"
|
||||
|
||||
#: src/sugar3/speech.py:170
|
||||
msgid "Tamil"
|
||||
msgstr "tamilski"
|
||||
|
||||
msgid "Tamil"
|
||||
msgstr "tamilski"
|
||||
|
||||
#: src/sugar3/speech.py:172
|
||||
msgid "Turkish"
|
||||
msgstr "turski"
|
||||
|
||||
msgid "Turkish"
|
||||
msgstr "turski"
|
||||
|
||||
#: src/sugar3/speech.py:174
|
||||
msgid "Vietnam"
|
||||
msgstr "vijetnamski"
|
||||
|
||||
msgid "Vietnam"
|
||||
msgstr "vijetnamski"
|
||||
|
||||
#: src/sugar3/speech.py:175
|
||||
msgid "Vietnam_hue"
|
||||
msgstr "vijetnamski_hue"
|
||||
|
||||
msgid "Vietnam_hue"
|
||||
msgstr "vijetnamski_hue"
|
||||
|
||||
#: src/sugar3/speech.py:176
|
||||
msgid "Vietnam_sgn"
|
||||
msgstr "vijetnamski_sgn"
|
||||
|
||||
msgid "Vietnam_sgn"
|
||||
msgstr "vijetnamski_sgn"
|
||||
|
||||
#: src/sugar3/speech.py:178
|
||||
msgid "Mandarin"
|
||||
msgstr "kineski (mandarin)"
|
||||
|
||||
msgid "Mandarin"
|
||||
msgstr "kineski (mandarin)"
|
||||
|
||||
#: src/sugar3/speech.py:180
|
||||
msgid "Cantonese"
|
||||
msgstr "kineski (kantonski)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "English west indies"
|
||||
#~ msgstr "engleski (Antili)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Swahili-test"
|
||||
#~ msgstr "svahili"
|
||||
msgid "Cantonese"
|
||||
msgstr "kineski (kantonski)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "English west indies"
|
||||
#~ msgstr "engleski (Antili)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Swahili-test"
|
||||
#~ msgstr "svahili"
|
||||
|
538
po/pt_BR.po
538
po/pt_BR.po
@ -6,478 +6,506 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-22 12:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-20 20:57+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Chris <cjl@laptop.org>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-03 10:01+1000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-06-03 20:56+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Chris <cjl@sugarlabs.org>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: pt_BR\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1496523407.000000\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:416
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s Activity"
|
||||
msgstr "Atividade %s"
|
||||
#: tests/data/sample.activity/activity.py:9
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Text string"
|
||||
msgstr "Texto"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:967
|
||||
msgid "Keep error"
|
||||
msgstr "Manter erro"
|
||||
#: src/sugar3/mime.py:56
|
||||
msgid "Text"
|
||||
msgstr "Texto"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:968
|
||||
msgid "Keep error: all changes will be lost"
|
||||
msgstr "Manter erro: todas as mudanças serão perdidas"
|
||||
#: src/sugar3/mime.py:63
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr "Imagem"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:971
|
||||
msgid "Don't stop"
|
||||
msgstr "Não parar"
|
||||
#: src/sugar3/mime.py:68
|
||||
msgid "Audio"
|
||||
msgstr "Áudio"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:975
|
||||
msgid "Stop anyway"
|
||||
msgstr "Parar de qualquer forma"
|
||||
#: src/sugar3/mime.py:75
|
||||
msgid "Video"
|
||||
msgstr "Vídeo"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:86
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr "Parar"
|
||||
#: src/sugar3/mime.py:86
|
||||
msgid "Link"
|
||||
msgstr "Links"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:98
|
||||
msgid "Undo"
|
||||
msgstr "Desfazer"
|
||||
# Needs context, it can be translated as "Grupo" ou "Agrupar"
|
||||
#: src/sugar3/mime.py:91
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Bundle"
|
||||
msgstr "Grupo"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:106
|
||||
msgid "Redo"
|
||||
msgstr "Refazer"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:113
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Copiar"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:121
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr "Colar"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:132
|
||||
msgid "Private"
|
||||
msgstr "Privado"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:139
|
||||
msgid "My Neighborhood"
|
||||
msgstr "Minha Vizinhança"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:233
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Descrição"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:287 ../src/sugar3/graphics/alert.py:429
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancelar"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:291 ../src/sugar3/graphics/alert.py:337
|
||||
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:479
|
||||
msgid "Ok"
|
||||
msgstr "Ok"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:434
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr "Continuar"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:54
|
||||
msgid "Choose a color"
|
||||
msgstr "Escolha uma cor"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:279
|
||||
msgid "Red"
|
||||
msgstr "Vermelho"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:281
|
||||
msgid "Green"
|
||||
msgstr "Verde"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:283
|
||||
msgid "Blue"
|
||||
msgstr "Azul"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar3/util.py:217
|
||||
#: src/sugar3/util.py:217
|
||||
msgid " and "
|
||||
msgstr " e "
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar3/util.py:218
|
||||
#: src/sugar3/util.py:218
|
||||
msgid ", "
|
||||
msgstr ", "
|
||||
|
||||
#. TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago"
|
||||
#: ../src/sugar3/util.py:221
|
||||
#. TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago"
|
||||
#: src/sugar3/util.py:221
|
||||
msgid "Seconds ago"
|
||||
msgstr "Segundos atrás"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago",
|
||||
#. "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier"
|
||||
#: ../src/sugar3/util.py:225
|
||||
#. TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago",
|
||||
#. "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier"
|
||||
#: src/sugar3/util.py:225
|
||||
#, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s ago"
|
||||
msgstr "%s atrás"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days).
|
||||
#: ../src/sugar3/util.py:240
|
||||
#. TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days).
|
||||
#: src/sugar3/util.py:240
|
||||
#, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%d year"
|
||||
msgid_plural "%d years"
|
||||
msgstr[0] "%d ano"
|
||||
msgstr[1] "%d anos"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar3/util.py:241
|
||||
#: src/sugar3/util.py:241
|
||||
#, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%d month"
|
||||
msgid_plural "%d months"
|
||||
msgstr[0] "%d mês"
|
||||
msgstr[1] "%d meses"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar3/util.py:242
|
||||
#: src/sugar3/util.py:242
|
||||
#, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%d week"
|
||||
msgid_plural "%d weeks"
|
||||
msgstr[0] "%d semana"
|
||||
msgstr[1] "%d semanas"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar3/util.py:243
|
||||
#: src/sugar3/util.py:243
|
||||
#, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%d day"
|
||||
msgid_plural "%d days"
|
||||
msgstr[0] "%d dia"
|
||||
msgstr[1] "%d dias"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar3/util.py:244
|
||||
#: src/sugar3/util.py:244
|
||||
#, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%d hour"
|
||||
msgid_plural "%d hours"
|
||||
msgstr[0] "%d hora"
|
||||
msgstr[1] "%d horas"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar3/util.py:245
|
||||
#: src/sugar3/util.py:245
|
||||
#, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%d minute"
|
||||
msgid_plural "%d minutes"
|
||||
msgstr[0] "%d minuto"
|
||||
msgstr[1] "%d minutos"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar3/util.py:346
|
||||
#: src/sugar3/util.py:346
|
||||
msgid "Empty"
|
||||
msgstr "Vazio"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar3/util.py:348
|
||||
#: src/sugar3/util.py:348
|
||||
#, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%d B"
|
||||
msgstr "%d B"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar3/util.py:350
|
||||
#: src/sugar3/util.py:350
|
||||
#, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%d KB"
|
||||
msgstr "%d KB"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar3/util.py:352
|
||||
#: src/sugar3/util.py:352
|
||||
#, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%d MB"
|
||||
msgstr "%d MB"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar3/util.py:354
|
||||
#: src/sugar3/util.py:354
|
||||
#, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%d GB"
|
||||
msgstr "%d GB"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar3/mime.py:56
|
||||
msgid "Text"
|
||||
msgstr "Texto"
|
||||
#: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:55
|
||||
msgid "Choose a color"
|
||||
msgstr "Escolha uma cor"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar3/mime.py:63
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr "Imagem"
|
||||
#: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:300
|
||||
msgid "Red"
|
||||
msgstr "Vermelho"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar3/mime.py:68
|
||||
msgid "Audio"
|
||||
msgstr "Áudio"
|
||||
#: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:302
|
||||
msgid "Green"
|
||||
msgstr "Verde"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar3/mime.py:75
|
||||
msgid "Video"
|
||||
msgstr "Vídeo"
|
||||
#: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:304
|
||||
msgid "Blue"
|
||||
msgstr "Azul"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar3/mime.py:86
|
||||
msgid "Link"
|
||||
msgstr "Links"
|
||||
# In this case dependes on the context, the world can mean "Fechado" or "Fechar". It would be easier if we had the context here.
|
||||
#: src/sugar3/graphics/popwindow.py:179
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Fechar"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar3/mime.py:91
|
||||
msgid "Bundle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#: src/sugar3/graphics/alert.py:261 src/sugar3/graphics/alert.py:427
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancelar"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar3/speech.py:48
|
||||
#: src/sugar3/graphics/alert.py:265 src/sugar3/graphics/alert.py:309
|
||||
#: src/sugar3/graphics/alert.py:356 src/sugar3/graphics/alert.py:462
|
||||
msgid "Ok"
|
||||
msgstr "Ok"
|
||||
|
||||
#: src/sugar3/graphics/alert.py:424
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr "Continuar"
|
||||
|
||||
#: src/sugar3/activity/widgets.py:86
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr "Parar"
|
||||
|
||||
#: src/sugar3/activity/widgets.py:98
|
||||
msgid "Undo"
|
||||
msgstr "Desfazer"
|
||||
|
||||
#: src/sugar3/activity/widgets.py:106
|
||||
msgid "Redo"
|
||||
msgstr "Refazer"
|
||||
|
||||
#: src/sugar3/activity/widgets.py:113
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Copiar"
|
||||
|
||||
#: src/sugar3/activity/widgets.py:121
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr "Colar"
|
||||
|
||||
#: src/sugar3/activity/widgets.py:132
|
||||
msgid "Private"
|
||||
msgstr "Privado"
|
||||
|
||||
#: src/sugar3/activity/widgets.py:139
|
||||
msgid "My Neighborhood"
|
||||
msgstr "Minha Vizinhança"
|
||||
|
||||
#: src/sugar3/activity/widgets.py:233
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Descrição"
|
||||
|
||||
#: src/sugar3/activity/activity.py:456
|
||||
#, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s Activity"
|
||||
msgstr "Atividade %s"
|
||||
|
||||
#: src/sugar3/activity/activity.py:1052
|
||||
msgid "Keep error"
|
||||
msgstr "Manter erro"
|
||||
|
||||
#: src/sugar3/activity/activity.py:1053
|
||||
msgid "Keep error: all changes will be lost"
|
||||
msgstr "Manter erro: todas as mudanças serão perdidas"
|
||||
|
||||
#: src/sugar3/activity/activity.py:1056
|
||||
msgid "Don't stop"
|
||||
msgstr "Não parar"
|
||||
|
||||
#: src/sugar3/activity/activity.py:1060
|
||||
msgid "Stop anyway"
|
||||
msgstr "Parar de qualquer forma"
|
||||
|
||||
#: src/sugar3/speech.py:51
|
||||
msgid "Afrikaans"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Africâner"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar3/speech.py:49
|
||||
#: src/sugar3/speech.py:53
|
||||
msgid "Aragonese"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aragonês"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar3/speech.py:50
|
||||
#: src/sugar3/speech.py:55
|
||||
msgid "Bulgarian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Búlgaro"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar3/speech.py:51
|
||||
#: src/sugar3/speech.py:57
|
||||
msgid "Bosnian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bósnio"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar3/speech.py:52
|
||||
#: src/sugar3/speech.py:59
|
||||
msgid "Catalan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Catalão"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar3/speech.py:53
|
||||
#: src/sugar3/speech.py:61
|
||||
msgid "Czech"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tcheco"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar3/speech.py:54
|
||||
#: src/sugar3/speech.py:63
|
||||
msgid "Welsh"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Galês"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar3/speech.py:55
|
||||
#: src/sugar3/speech.py:65
|
||||
msgid "Danish"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dinamarquês"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar3/speech.py:56
|
||||
#: src/sugar3/speech.py:67
|
||||
msgid "German"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Alemão"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar3/speech.py:57
|
||||
#: src/sugar3/speech.py:69
|
||||
msgid "Greek"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Grego"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar3/speech.py:58
|
||||
#: src/sugar3/speech.py:70
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Padrão"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar3/speech.py:59
|
||||
#: src/sugar3/speech.py:72
|
||||
msgid "English Britain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Inglês Britânico"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar3/speech.py:60
|
||||
#: src/sugar3/speech.py:74
|
||||
msgid "English scottish"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Inglês Escocês"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar3/speech.py:61
|
||||
#: src/sugar3/speech.py:75
|
||||
msgid "English-north"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Inglês-Norte"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar3/speech.py:62
|
||||
#: src/sugar3/speech.py:77
|
||||
msgid "English_rp"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Inglês_rp"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar3/speech.py:63
|
||||
#: src/sugar3/speech.py:79
|
||||
msgid "English_wmids"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Inglês_wmids"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar3/speech.py:64
|
||||
#: src/sugar3/speech.py:81
|
||||
msgid "English USA"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Inglês EUA"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar3/speech.py:65
|
||||
msgid "English west indies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#: src/sugar3/speech.py:83
|
||||
msgid "English West Indies"
|
||||
msgstr "Inglês Indias Ocidentais"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar3/speech.py:66
|
||||
#: src/sugar3/speech.py:85
|
||||
msgid "Esperanto"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Esperanto"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar3/speech.py:67
|
||||
#: src/sugar3/speech.py:87
|
||||
msgid "Spanish"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Espanhol"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar3/speech.py:68
|
||||
#: src/sugar3/speech.py:88
|
||||
msgid "Spanish latin american"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Espanhol América Latina"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar3/speech.py:69
|
||||
#: src/sugar3/speech.py:90
|
||||
msgid "Estonian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Estoniano"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar3/speech.py:70
|
||||
# It can be translated both into "Parse" or "Pársi"
|
||||
#: src/sugar3/speech.py:92
|
||||
msgid "Farsi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Parse"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar3/speech.py:71
|
||||
#: src/sugar3/speech.py:94
|
||||
msgid "Farsi-pinglish"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Parse-pinglish"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar3/speech.py:72
|
||||
#: src/sugar3/speech.py:96
|
||||
msgid "Finnish"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Finlandês"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar3/speech.py:73
|
||||
#: src/sugar3/speech.py:98
|
||||
msgid "French belgium"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Francês Belga"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar3/speech.py:74
|
||||
#: src/sugar3/speech.py:100
|
||||
msgid "French"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Francês"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar3/speech.py:75
|
||||
#: src/sugar3/speech.py:102
|
||||
msgid "Irish-gaeilge"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gaélico-Irlandês"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar3/speech.py:76
|
||||
#: src/sugar3/speech.py:104
|
||||
msgid "Greek-ancient"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Grego-Antigo"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar3/speech.py:77
|
||||
#: src/sugar3/speech.py:106
|
||||
msgid "Hindi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hindi"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar3/speech.py:78
|
||||
#: src/sugar3/speech.py:108
|
||||
msgid "Croatian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Croata"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar3/speech.py:79
|
||||
#: src/sugar3/speech.py:110
|
||||
msgid "Hungarian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Húngaro"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar3/speech.py:80
|
||||
#: src/sugar3/speech.py:112
|
||||
msgid "Armenian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Armênio"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar3/speech.py:81
|
||||
#: src/sugar3/speech.py:114
|
||||
msgid "Armenian (west)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Armênio (Oeste)"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar3/speech.py:82
|
||||
#: src/sugar3/speech.py:116
|
||||
msgid "Indonesian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Indonésio"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar3/speech.py:83
|
||||
#: src/sugar3/speech.py:118
|
||||
msgid "Icelandic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Islandês"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar3/speech.py:84
|
||||
#: src/sugar3/speech.py:120
|
||||
msgid "Italian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Italiano"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar3/speech.py:85
|
||||
#: src/sugar3/speech.py:122
|
||||
msgid "Lojban"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lojban"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar3/speech.py:86
|
||||
#: src/sugar3/speech.py:124
|
||||
msgid "Georgian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Georgiano"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar3/speech.py:87
|
||||
#: src/sugar3/speech.py:126
|
||||
msgid "Kannada"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Canarim"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar3/speech.py:88
|
||||
#: src/sugar3/speech.py:128
|
||||
msgid "Kurdish"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Curdo"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar3/speech.py:89
|
||||
#: src/sugar3/speech.py:130
|
||||
msgid "Latin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Latim"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar3/speech.py:90
|
||||
#: src/sugar3/speech.py:132
|
||||
msgid "Lithuanian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lituano"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar3/speech.py:91
|
||||
# Also translated as "Letoniano", "Leto", "Letonês", or "Letônio"
|
||||
#: src/sugar3/speech.py:134
|
||||
msgid "Latvian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Letão"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar3/speech.py:92
|
||||
#: src/sugar3/speech.py:136
|
||||
msgid "Macedonian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Macedônio"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar3/speech.py:93
|
||||
#: src/sugar3/speech.py:138
|
||||
msgid "Malayalam"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Malaiala"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar3/speech.py:94
|
||||
#: src/sugar3/speech.py:140
|
||||
msgid "Malay"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Malaio"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar3/speech.py:95
|
||||
#: src/sugar3/speech.py:142
|
||||
msgid "Nepali"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nepali"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar3/speech.py:96
|
||||
#: src/sugar3/speech.py:144
|
||||
msgid "Dutch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Holandês"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar3/speech.py:97
|
||||
#: src/sugar3/speech.py:146
|
||||
msgid "Norwegian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Norueguês"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar3/speech.py:98
|
||||
#: src/sugar3/speech.py:148
|
||||
msgid "Punjabi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Punjabi"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar3/speech.py:99
|
||||
#: src/sugar3/speech.py:150
|
||||
msgid "Polish"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Polonês"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar3/speech.py:100
|
||||
#: src/sugar3/speech.py:152
|
||||
msgid "Portuguese (Brazil)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Português (Brasil)"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar3/speech.py:101
|
||||
#: src/sugar3/speech.py:154
|
||||
msgid "Portuguese (Portugal)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Português (Portugal)"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar3/speech.py:102
|
||||
#: src/sugar3/speech.py:156
|
||||
msgid "Romanian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Romeno"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar3/speech.py:103
|
||||
#: src/sugar3/speech.py:158
|
||||
msgid "Russian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Russo"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar3/speech.py:104
|
||||
#: src/sugar3/speech.py:160
|
||||
msgid "Slovak"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eslovaco"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar3/speech.py:105
|
||||
#: src/sugar3/speech.py:162
|
||||
msgid "Albanian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Albano"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar3/speech.py:106
|
||||
#: src/sugar3/speech.py:164
|
||||
msgid "Serbian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sérvio"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar3/speech.py:107
|
||||
#: src/sugar3/speech.py:166
|
||||
msgid "Swedish"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sueco"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar3/speech.py:108
|
||||
msgid "Swahili-test"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#: src/sugar3/speech.py:168
|
||||
msgid "Swahili"
|
||||
msgstr "Suaíli"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar3/speech.py:109
|
||||
#: src/sugar3/speech.py:170
|
||||
msgid "Tamil"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tâmil"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar3/speech.py:110
|
||||
#: src/sugar3/speech.py:172
|
||||
msgid "Turkish"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Turco"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar3/speech.py:111
|
||||
#: src/sugar3/speech.py:174
|
||||
msgid "Vietnam"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vietnamita"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar3/speech.py:112
|
||||
#: src/sugar3/speech.py:175
|
||||
msgid "Vietnam_hue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vietnamita_hue"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar3/speech.py:113
|
||||
#: src/sugar3/speech.py:176
|
||||
msgid "Vietnam_sgn"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vietnamita_sgn"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar3/speech.py:114
|
||||
#: src/sugar3/speech.py:178
|
||||
msgid "Mandarin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mandarim"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar3/speech.py:115
|
||||
#: src/sugar3/speech.py:180
|
||||
msgid "Cantonese"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cantonês"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user