Update translations for ach, da, hr, pt_BR

This commit is contained in:
leonardcj 2017-06-03 17:23:56 -04:00 committed by James Cameron
parent 98ab73dc9f
commit 49a703b93b
4 changed files with 671 additions and 657 deletions

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-03 10:01+1000\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-03 10:01+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-09 16:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-05-07 10:18+0000\n"
"Last-Translator: chanchumgpa <chanchumgpa@gmail.com>\n" "Last-Translator: Olot <agwanta2004@yahoo.co.uk>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ach\n" "Language: ach\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1491756636.000000\n" "X-POOTLE-MTIME: 1494152306.000000\n"
#: tests/data/sample.activity/activity.py:9 #: tests/data/sample.activity/activity.py:9
msgid "Text string" msgid "Text string"
@ -260,9 +260,8 @@ msgid "Welsh"
msgstr "Jo Wel" msgstr "Jo Wel"
#: src/sugar3/speech.py:65 #: src/sugar3/speech.py:65
#, fuzzy
msgid "Danish" msgid "Danish"
msgstr "Dano me Denmark" msgstr "Danic"
#: src/sugar3/speech.py:67 #: src/sugar3/speech.py:67
msgid "German" msgid "German"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-03 10:01+1000\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-03 10:01+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-13 08:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-05-28 19:30+0000\n"
"Last-Translator: dark159123 <r.j.hansen@protonmail.com>\n" "Last-Translator: dark159123 <r.j.hansen@protonmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n" "Language: da\n"
@ -16,11 +16,11 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1476347438.000000\n" "X-POOTLE-MTIME: 1495999837.000000\n"
#: tests/data/sample.activity/activity.py:9 #: tests/data/sample.activity/activity.py:9
msgid "Text string" msgid "Text string"
msgstr "" msgstr "Tekst streng"
#: src/sugar3/mime.py:56 #: src/sugar3/mime.py:56
msgid "Text" msgid "Text"
@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "Blå"
#: src/sugar3/graphics/popwindow.py:179 #: src/sugar3/graphics/popwindow.py:179
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "" msgstr "Luk"
#: src/sugar3/graphics/alert.py:261 src/sugar3/graphics/alert.py:427 #: src/sugar3/graphics/alert.py:261 src/sugar3/graphics/alert.py:427
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
@ -203,7 +203,7 @@ msgstr "Privat"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:139 #: src/sugar3/activity/widgets.py:139
msgid "My Neighborhood" msgid "My Neighborhood"
msgstr "Mit nabolag" msgstr "Mit Nabolag"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:233 #: src/sugar3/activity/widgets.py:233
msgid "Description" msgid "Description"
@ -301,7 +301,7 @@ msgstr "Engelsk (USA)"
#: src/sugar3/speech.py:83 #: src/sugar3/speech.py:83
msgid "English West Indies" msgid "English West Indies"
msgstr "" msgstr "Engelsk vestindien"
#: src/sugar3/speech.py:85 #: src/sugar3/speech.py:85
msgid "Esperanto" msgid "Esperanto"
@ -473,7 +473,7 @@ msgstr "Svensk"
#: src/sugar3/speech.py:168 #: src/sugar3/speech.py:168
msgid "Swahili" msgid "Swahili"
msgstr "" msgstr "Swahili"
#: src/sugar3/speech.py:170 #: src/sugar3/speech.py:170
msgid "Tamil" msgid "Tamil"

767
po/hr.po
View File

@ -1,518 +1,505 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # This file is distributed under the same license as the sugar-toolkit-gtk3 package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: sugar-toolkit-gtk3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-03 10:01+1000\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-03 10:01+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-09 21:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-05-16 15:30-0700\n"
"Last-Translator: boput <bozidarp@yahoo.com>\n" "Last-Translator: Božidar Putanec <bozidarp@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hr\n"
"Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Poedit 2.0.1\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1491773687.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1491773687.000000\n" "Language-Team: \n"
#: tests/data/sample.activity/activity.py:9 #: tests/data/sample.activity/activity.py:9
msgid "Text string" msgid "Text string"
msgstr "Slova i brojevi" msgstr "Slova i brojevi"
#: src/sugar3/mime.py:56 #: src/sugar3/mime.py:56
msgid "Text" msgid "Text"
msgstr "Tekst" msgstr "Tekst"
#: src/sugar3/mime.py:63 #: src/sugar3/mime.py:63
msgid "Image" msgid "Image"
msgstr "Slika" msgstr "Slika"
#: src/sugar3/mime.py:68 #: src/sugar3/mime.py:68
msgid "Audio" msgid "Audio"
msgstr "Zvuk" msgstr "Zvuk"
#: src/sugar3/mime.py:75 #: src/sugar3/mime.py:75
msgid "Video" msgid "Video"
msgstr "Video" msgstr "Video"
#: src/sugar3/mime.py:86 #: src/sugar3/mime.py:86
msgid "Link" msgid "Link"
msgstr "Poveznica" msgstr "Poveznica"
#: src/sugar3/mime.py:91 #: src/sugar3/mime.py:91
msgid "Bundle" msgid "Bundle"
msgstr "Paket" msgstr "Paket"
#: src/sugar3/util.py:217 #: src/sugar3/util.py:217
msgid " and " msgid " and "
msgstr " i " msgstr " i "
#: src/sugar3/util.py:218 #: src/sugar3/util.py:218
msgid ", " msgid ", "
msgstr ", " msgstr ", "
#. TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago" #. TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago"
#: src/sugar3/util.py:221 #: src/sugar3/util.py:221
msgid "Seconds ago" msgid "Seconds ago"
msgstr "Malo prije" msgstr "Malo prije"
#. TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago", #. TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago",
#. "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier" #. "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier"
#: src/sugar3/util.py:225 #: src/sugar3/util.py:225
#, python-format #, python-format
#, python-format msgid "%s ago"
msgid "%s ago" msgstr "prije %s"
msgstr "prije %s"
#. TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days). #. TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days).
#: src/sugar3/util.py:240 #: src/sugar3/util.py:240
#, python-format #, python-format
#, python-format msgid "%d year"
msgid "%d year" msgid_plural "%d years"
msgid_plural "%d years" msgstr[0] "%d godina"
msgstr[0] "%d godina" msgstr[1] "%d godine"
msgstr[1] "%d godine" msgstr[2] "%d godina"
msgstr[2] "%d godina"
#: src/sugar3/util.py:241 #: src/sugar3/util.py:241
#, python-format #, python-format
#, python-format msgid "%d month"
msgid "%d month" msgid_plural "%d months"
msgid_plural "%d months" msgstr[0] "%d mjesec"
msgstr[0] "%d mjesec" msgstr[1] "%d mjeseca"
msgstr[1] "%d mjeseca" msgstr[2] "%d mjeseci"
msgstr[2] "%d mjeseci"
#: src/sugar3/util.py:242 #: src/sugar3/util.py:242
#, python-format #, python-format
#, python-format msgid "%d week"
msgid "%d week" msgid_plural "%d weeks"
msgid_plural "%d weeks" msgstr[0] "%d tjedan"
msgstr[0] "%d tjedan" msgstr[1] "%d tjedna"
msgstr[1] "%d tjedna" msgstr[2] "%d tjedana"
msgstr[2] "%d tjedana"
#: src/sugar3/util.py:243 #: src/sugar3/util.py:243
#, python-format #, python-format
#, python-format msgid "%d day"
msgid "%d day" msgid_plural "%d days"
msgid_plural "%d days" msgstr[0] "%d dan"
msgstr[0] "%d dan" msgstr[1] "%d dana"
msgstr[1] "%d dana" msgstr[2] "%d dana"
msgstr[2] "%d dana"
#: src/sugar3/util.py:244 #: src/sugar3/util.py:244
#, python-format #, python-format
#, python-format msgid "%d hour"
msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours"
msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "%d sat"
msgstr[0] "%d sat" msgstr[1] "%d sata"
msgstr[1] "%d sata" msgstr[2] "%d sati"
msgstr[2] "%d sati"
#: src/sugar3/util.py:245 #: src/sugar3/util.py:245
#, python-format #, python-format
#, python-format msgid "%d minute"
#, python-format, python-format msgid_plural "%d minutes"
msgid "%d minute" msgstr[0] "%d minuta"
msgid_plural "%d minutes" msgstr[1] "%d minute"
msgstr[0] "%d minuta" msgstr[2] "%d minuta"
msgstr[1] "%d minute"
msgstr[2] "%d minuta"
#: src/sugar3/util.py:346 #: src/sugar3/util.py:346
msgid "Empty" msgid "Empty"
msgstr "Prazno" msgstr "Prazno"
#: src/sugar3/util.py:348 #: src/sugar3/util.py:348
#, python-format #, python-format
#, python-format msgid "%d B"
msgid "%d B" msgstr "%d B"
msgstr "%d B"
#: src/sugar3/util.py:350 #: src/sugar3/util.py:350
#, python-format #, python-format
#, python-format msgid "%d KB"
msgid "%d KB" msgstr "%d KB"
msgstr "%d KB"
#: src/sugar3/util.py:352 #: src/sugar3/util.py:352
#, python-format #, python-format
#, python-format msgid "%d MB"
msgid "%d MB" msgstr "%d MB"
msgstr "%d MB"
#: src/sugar3/util.py:354 #: src/sugar3/util.py:354
#, python-format #, python-format
#, python-format msgid "%d GB"
msgid "%d GB" msgstr "%d GB"
msgstr "%d GB"
#: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:55 #: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:55
msgid "Choose a color" msgid "Choose a color"
msgstr "Izaberi boju" msgstr "Izaberi boju"
#: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:300 #: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:300
msgid "Red" msgid "Red"
msgstr "Crvena" msgstr "Crvena"
#: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:302 #: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:302
msgid "Green" msgid "Green"
msgstr "Zelena" msgstr "Zelena"
#: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:304 #: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:304
msgid "Blue" msgid "Blue"
msgstr "Plava" msgstr "Plava"
#: src/sugar3/graphics/popwindow.py:179 #: src/sugar3/graphics/popwindow.py:179
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Zatvori" msgstr "Zatvori"
#: src/sugar3/graphics/alert.py:261 src/sugar3/graphics/alert.py:427 #: src/sugar3/graphics/alert.py:261 src/sugar3/graphics/alert.py:427
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Odustani" msgstr "Odustani"
#: src/sugar3/graphics/alert.py:265 src/sugar3/graphics/alert.py:309 #: src/sugar3/graphics/alert.py:265 src/sugar3/graphics/alert.py:309
#: src/sugar3/graphics/alert.py:356 src/sugar3/graphics/alert.py:462 #: src/sugar3/graphics/alert.py:356 src/sugar3/graphics/alert.py:462
msgid "Ok" msgid "Ok"
msgstr "U redu" msgstr "U redu"
#: src/sugar3/graphics/alert.py:424 #: src/sugar3/graphics/alert.py:424
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "Nastavi" msgstr "Nastavi"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:86 #: src/sugar3/activity/widgets.py:86
msgid "Stop" msgid "Stop"
msgstr "Završi" msgstr "Završi"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:98 #: src/sugar3/activity/widgets.py:98
msgid "Undo" msgid "Undo"
msgstr "Poništi učinjeno" msgstr "Poništi učinjeno"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:106 #: src/sugar3/activity/widgets.py:106
msgid "Redo" msgid "Redo"
msgstr "Ponovi učinjeno" msgstr "Ponovi učinjeno"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:113 #: src/sugar3/activity/widgets.py:113
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Kopiraj" msgstr "Kopiraj"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:121 #: src/sugar3/activity/widgets.py:121
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "Zalijepi" msgstr "Zalijepi"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:132 #: src/sugar3/activity/widgets.py:132
msgid "Private" msgid "Private"
msgstr "Privatno" msgstr "Privatno"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:139 #: src/sugar3/activity/widgets.py:139
msgid "My Neighborhood" msgid "My Neighborhood"
msgstr "Moje susjedstvo" msgstr "Moje susjedstvo"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:233 #: src/sugar3/activity/widgets.py:233
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "Opis" msgstr "Opis"
#: src/sugar3/activity/activity.py:456 #: src/sugar3/activity/activity.py:456
#, python-format #, python-format
#, python-format msgid "%s Activity"
msgid "%s Activity" msgstr "Aktivnost %s"
msgstr "Aktivnost %s"
#: src/sugar3/activity/activity.py:1052 #: src/sugar3/activity/activity.py:1052
msgid "Keep error" msgid "Keep error"
msgstr "Greška pri spremanju" msgstr "Greška pri spremanju"
#: src/sugar3/activity/activity.py:1053 #: src/sugar3/activity/activity.py:1053
msgid "Keep error: all changes will be lost" msgid "Keep error: all changes will be lost"
msgstr "Greška pri spremanju: sve promjene bit će izgubljene" msgstr "Greška pri spremanju: sve promjene bit će izgubljene"
#: src/sugar3/activity/activity.py:1056 #: src/sugar3/activity/activity.py:1056
msgid "Don't stop" msgid "Don't stop"
msgstr "Ne završi" msgstr "Ne završi"
#: src/sugar3/activity/activity.py:1060 #: src/sugar3/activity/activity.py:1060
msgid "Stop anyway" msgid "Stop anyway"
msgstr "Ipak završi" msgstr "Ipak završi"
#: src/sugar3/speech.py:51 #: src/sugar3/speech.py:51
msgid "Afrikaans" msgid "Afrikaans"
msgstr "afrikaans" msgstr "afrikaans"
#: src/sugar3/speech.py:53 #: src/sugar3/speech.py:53
msgid "Aragonese" msgid "Aragonese"
msgstr "aragonski" msgstr "aragonski"
#: src/sugar3/speech.py:55 #: src/sugar3/speech.py:55
msgid "Bulgarian" msgid "Bulgarian"
msgstr "bugarski" msgstr "bugarski"
#: src/sugar3/speech.py:57 #: src/sugar3/speech.py:57
msgid "Bosnian" msgid "Bosnian"
msgstr "bosanski" msgstr "bosanski"
#: src/sugar3/speech.py:59 #: src/sugar3/speech.py:59
msgid "Catalan" msgid "Catalan"
msgstr "katalonski" msgstr "katalonski"
#: src/sugar3/speech.py:61 #: src/sugar3/speech.py:61
msgid "Czech" msgid "Czech"
msgstr "češki" msgstr "češki"
#: src/sugar3/speech.py:63 #: src/sugar3/speech.py:63
msgid "Welsh" msgid "Welsh"
msgstr "velški" msgstr "velški"
#: src/sugar3/speech.py:65 #: src/sugar3/speech.py:65
msgid "Danish" msgid "Danish"
msgstr "danski" msgstr "danski"
#: src/sugar3/speech.py:67 #: src/sugar3/speech.py:67
msgid "German" msgid "German"
msgstr "njemački" msgstr "njemački"
#: src/sugar3/speech.py:69 #: src/sugar3/speech.py:69
msgid "Greek" msgid "Greek"
msgstr "grčki" msgstr "grčki"
#: src/sugar3/speech.py:70 #: src/sugar3/speech.py:70
msgid "Default" msgid "Default"
msgstr "Zadano" msgstr "Zadano"
#: src/sugar3/speech.py:72 #: src/sugar3/speech.py:72
msgid "English Britain" msgid "English Britain"
msgstr "Engleski (britanski)" msgstr "Engleski (britanski)"
#: src/sugar3/speech.py:74 #: src/sugar3/speech.py:74
msgid "English scottish" msgid "English scottish"
msgstr "engleski (škotski)" msgstr "engleski (škotski)"
#: src/sugar3/speech.py:75 #: src/sugar3/speech.py:75
msgid "English-north" msgid "English-north"
msgstr "engleski (sjeverni)" msgstr "engleski (sjeverni)"
#: src/sugar3/speech.py:77 #: src/sugar3/speech.py:77
msgid "English_rp" msgid "English_rp"
msgstr "engleski_rp" msgstr "engleski_rp"
#: src/sugar3/speech.py:79 #: src/sugar3/speech.py:79
msgid "English_wmids" msgid "English_wmids"
msgstr "engleski_wmids" msgstr "engleski_wmids"
#: src/sugar3/speech.py:81 #: src/sugar3/speech.py:81
msgid "English USA" msgid "English USA"
msgstr "Engleski (SAD)" msgstr "Engleski (SAD)"
#: src/sugar3/speech.py:83 #: src/sugar3/speech.py:83
msgid "English West Indies" msgid "English West Indies"
msgstr "engleski (Antili)" msgstr "engleski (Antili)"
#: src/sugar3/speech.py:85 #: src/sugar3/speech.py:85
msgid "Esperanto" msgid "Esperanto"
msgstr "esperanto" msgstr "esperanto"
#: src/sugar3/speech.py:87 #: src/sugar3/speech.py:87
msgid "Spanish" msgid "Spanish"
msgstr "španjolski" msgstr "španjolski"
#: src/sugar3/speech.py:88 #: src/sugar3/speech.py:88
msgid "Spanish latin american" msgid "Spanish latin american"
msgstr "španjolski (latinoamerički)" msgstr "španjolski (latinoamerički)"
#: src/sugar3/speech.py:90 #: src/sugar3/speech.py:90
msgid "Estonian" msgid "Estonian"
msgstr "estonski" msgstr "estonski"
#: src/sugar3/speech.py:92 #: src/sugar3/speech.py:92
msgid "Farsi" msgid "Farsi"
msgstr "farsi (Iran)" msgstr "farsi (Iran)"
#: src/sugar3/speech.py:94 #: src/sugar3/speech.py:94
msgid "Farsi-pinglish" msgid "Farsi-pinglish"
msgstr "farsi-pinglish" msgstr "farsi-pinglish"
#: src/sugar3/speech.py:96 #: src/sugar3/speech.py:96
msgid "Finnish" msgid "Finnish"
msgstr "finski" msgstr "finski"
#: src/sugar3/speech.py:98 #: src/sugar3/speech.py:98
msgid "French belgium" msgid "French belgium"
msgstr "francuski (Belgija)" msgstr "francuski (Belgija)"
#: src/sugar3/speech.py:100 #: src/sugar3/speech.py:100
msgid "French" msgid "French"
msgstr "francuski" msgstr "francuski"
#: src/sugar3/speech.py:102 #: src/sugar3/speech.py:102
msgid "Irish-gaeilge" msgid "Irish-gaeilge"
msgstr "irski (gaelsk)" msgstr "irski (gaelsk)"
#: src/sugar3/speech.py:104 #: src/sugar3/speech.py:104
msgid "Greek-ancient" msgid "Greek-ancient"
msgstr "starogrčki" msgstr "starogrčki"
#: src/sugar3/speech.py:106 #: src/sugar3/speech.py:106
msgid "Hindi" msgid "Hindi"
msgstr "hindski" msgstr "hindski"
#: src/sugar3/speech.py:108 #: src/sugar3/speech.py:108
msgid "Croatian" msgid "Croatian"
msgstr "hrvatski" msgstr "hrvatski"
#: src/sugar3/speech.py:110 #: src/sugar3/speech.py:110
msgid "Hungarian" msgid "Hungarian"
msgstr "mađarski" msgstr "mađarski"
#: src/sugar3/speech.py:112 #: src/sugar3/speech.py:112
msgid "Armenian" msgid "Armenian"
msgstr "armenski" msgstr "armenski"
#: src/sugar3/speech.py:114 #: src/sugar3/speech.py:114
msgid "Armenian (west)" msgid "Armenian (west)"
msgstr "armenski (zapadni)" msgstr "armenski (zapadni)"
#: src/sugar3/speech.py:116 #: src/sugar3/speech.py:116
msgid "Indonesian" msgid "Indonesian"
msgstr "indonezijski" msgstr "indonezijski"
#: src/sugar3/speech.py:118 #: src/sugar3/speech.py:118
msgid "Icelandic" msgid "Icelandic"
msgstr "islandski" msgstr "islandski"
#: src/sugar3/speech.py:120 #: src/sugar3/speech.py:120
msgid "Italian" msgid "Italian"
msgstr "talijanski" msgstr "talijanski"
#: src/sugar3/speech.py:122 #: src/sugar3/speech.py:122
msgid "Lojban" msgid "Lojban"
msgstr "Lojban" msgstr "Lojban"
#: src/sugar3/speech.py:124 #: src/sugar3/speech.py:124
msgid "Georgian" msgid "Georgian"
msgstr "gruzijski" msgstr "gruzijski"
#: src/sugar3/speech.py:126 #: src/sugar3/speech.py:126
msgid "Kannada" msgid "Kannada"
msgstr "Kannada" msgstr "Kannada"
#: src/sugar3/speech.py:128 #: src/sugar3/speech.py:128
msgid "Kurdish" msgid "Kurdish"
msgstr "kurdski" msgstr "kurdski"
#: src/sugar3/speech.py:130 #: src/sugar3/speech.py:130
msgid "Latin" msgid "Latin"
msgstr "latinski" msgstr "latinski"
#: src/sugar3/speech.py:132 #: src/sugar3/speech.py:132
msgid "Lithuanian" msgid "Lithuanian"
msgstr "litavski" msgstr "litavski"
#: src/sugar3/speech.py:134 #: src/sugar3/speech.py:134
msgid "Latvian" msgid "Latvian"
msgstr "latvijski" msgstr "latvijski"
#: src/sugar3/speech.py:136 #: src/sugar3/speech.py:136
msgid "Macedonian" msgid "Macedonian"
msgstr "makedonski" msgstr "makedonski"
#: src/sugar3/speech.py:138 #: src/sugar3/speech.py:138
msgid "Malayalam" msgid "Malayalam"
msgstr "Malayalam" msgstr "Malayalam"
#: src/sugar3/speech.py:140 #: src/sugar3/speech.py:140
msgid "Malay" msgid "Malay"
msgstr "malajski" msgstr "malajski"
#: src/sugar3/speech.py:142 #: src/sugar3/speech.py:142
msgid "Nepali" msgid "Nepali"
msgstr "nepalski" msgstr "nepalski"
#: src/sugar3/speech.py:144 #: src/sugar3/speech.py:144
msgid "Dutch" msgid "Dutch"
msgstr "nizozemski" msgstr "nizozemski"
#: src/sugar3/speech.py:146 #: src/sugar3/speech.py:146
msgid "Norwegian" msgid "Norwegian"
msgstr "norveški" msgstr "norveški"
#: src/sugar3/speech.py:148 #: src/sugar3/speech.py:148
msgid "Punjabi" msgid "Punjabi"
msgstr "pandžabi" msgstr "pandžabi"
#: src/sugar3/speech.py:150 #: src/sugar3/speech.py:150
msgid "Polish" msgid "Polish"
msgstr "poljski" msgstr "poljski"
#: src/sugar3/speech.py:152 #: src/sugar3/speech.py:152
msgid "Portuguese (Brazil)" msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "portugalski (Brazil)" msgstr "portugalski (Brazil)"
#: src/sugar3/speech.py:154 #: src/sugar3/speech.py:154
msgid "Portuguese (Portugal)" msgid "Portuguese (Portugal)"
msgstr "portugalski (Portugal)" msgstr "portugalski (Portugal)"
#: src/sugar3/speech.py:156 #: src/sugar3/speech.py:156
msgid "Romanian" msgid "Romanian"
msgstr "rumunjski" msgstr "rumunjski"
#: src/sugar3/speech.py:158 #: src/sugar3/speech.py:158
msgid "Russian" msgid "Russian"
msgstr "ruski" msgstr "ruski"
#: src/sugar3/speech.py:160 #: src/sugar3/speech.py:160
msgid "Slovak" msgid "Slovak"
msgstr "slovački" msgstr "slovački"
#: src/sugar3/speech.py:162 #: src/sugar3/speech.py:162
msgid "Albanian" msgid "Albanian"
msgstr "albanski" msgstr "albanski"
#: src/sugar3/speech.py:164 #: src/sugar3/speech.py:164
msgid "Serbian" msgid "Serbian"
msgstr "srpski" msgstr "srpski"
#: src/sugar3/speech.py:166 #: src/sugar3/speech.py:166
msgid "Swedish" msgid "Swedish"
msgstr "švedski" msgstr "švedski"
#: src/sugar3/speech.py:168 #: src/sugar3/speech.py:168
msgid "Swahili" msgid "Swahili"
msgstr "Svahili" msgstr "Svahili"
#: src/sugar3/speech.py:170 #: src/sugar3/speech.py:170
msgid "Tamil" msgid "Tamil"
msgstr "tamilski" msgstr "tamilski"
#: src/sugar3/speech.py:172 #: src/sugar3/speech.py:172
msgid "Turkish" msgid "Turkish"
msgstr "turski" msgstr "turski"
#: src/sugar3/speech.py:174 #: src/sugar3/speech.py:174
msgid "Vietnam" msgid "Vietnam"
msgstr "vijetnamski" msgstr "vijetnamski"
#: src/sugar3/speech.py:175 #: src/sugar3/speech.py:175
msgid "Vietnam_hue" msgid "Vietnam_hue"
msgstr "vijetnamski_hue" msgstr "vijetnamski_hue"
#: src/sugar3/speech.py:176 #: src/sugar3/speech.py:176
msgid "Vietnam_sgn" msgid "Vietnam_sgn"
msgstr "vijetnamski_sgn" msgstr "vijetnamski_sgn"
#: src/sugar3/speech.py:178 #: src/sugar3/speech.py:178
msgid "Mandarin" msgid "Mandarin"
msgstr "kineski (mandarin)" msgstr "kineski (mandarin)"
#: src/sugar3/speech.py:180 #: src/sugar3/speech.py:180
msgid "Cantonese" msgid "Cantonese"
msgstr "kineski (kantonski)" msgstr "kineski (kantonski)"
#~ msgid "English west indies" #~ msgid "English west indies"
#~ msgstr "engleski (Antili)" #~ msgstr "engleski (Antili)"
#~ msgid "Swahili-test" #~ msgid "Swahili-test"
#~ msgstr "svahili" #~ msgstr "svahili"

View File

@ -6,478 +6,506 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-22 12:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-03 10:01+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-20 20:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-06-03 20:56+0000\n"
"Last-Translator: Chris <cjl@laptop.org>\n" "Last-Translator: Chris <cjl@sugarlabs.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt_BR\n" "Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.5\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1496523407.000000\n"
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:416 #: tests/data/sample.activity/activity.py:9
#, python-format #, fuzzy
msgid "%s Activity" msgid "Text string"
msgstr "Atividade %s" msgstr "Texto"
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:967 #: src/sugar3/mime.py:56
msgid "Keep error" msgid "Text"
msgstr "Manter erro" msgstr "Texto"
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:968 #: src/sugar3/mime.py:63
msgid "Keep error: all changes will be lost" msgid "Image"
msgstr "Manter erro: todas as mudanças serão perdidas" msgstr "Imagem"
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:971 #: src/sugar3/mime.py:68
msgid "Don't stop" msgid "Audio"
msgstr "Não parar" msgstr "Áudio"
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:975 #: src/sugar3/mime.py:75
msgid "Stop anyway" msgid "Video"
msgstr "Parar de qualquer forma" msgstr "Vídeo"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:86 #: src/sugar3/mime.py:86
msgid "Stop" msgid "Link"
msgstr "Parar" msgstr "Links"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:98 # Needs context, it can be translated as "Grupo" ou "Agrupar"
msgid "Undo" #: src/sugar3/mime.py:91
msgstr "Desfazer" #, fuzzy
msgid "Bundle"
msgstr "Grupo"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:106 #: src/sugar3/util.py:217
msgid "Redo"
msgstr "Refazer"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:113
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:121
msgid "Paste"
msgstr "Colar"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:132
msgid "Private"
msgstr "Privado"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:139
msgid "My Neighborhood"
msgstr "Minha Vizinhança"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:233
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:287 ../src/sugar3/graphics/alert.py:429
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:291 ../src/sugar3/graphics/alert.py:337
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:479
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:434
msgid "Continue"
msgstr "Continuar"
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:54
msgid "Choose a color"
msgstr "Escolha uma cor"
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:279
msgid "Red"
msgstr "Vermelho"
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:281
msgid "Green"
msgstr "Verde"
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:283
msgid "Blue"
msgstr "Azul"
#: ../src/sugar3/util.py:217
msgid " and " msgid " and "
msgstr " e " msgstr " e "
#: ../src/sugar3/util.py:218 #: src/sugar3/util.py:218
msgid ", " msgid ", "
msgstr ", " msgstr ", "
#. TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago" #. TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago"
#: ../src/sugar3/util.py:221 #: src/sugar3/util.py:221
msgid "Seconds ago" msgid "Seconds ago"
msgstr "Segundos atrás" msgstr "Segundos atrás"
#. TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago", #. TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago",
#. "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier" #. "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier"
#: ../src/sugar3/util.py:225 #: src/sugar3/util.py:225
#, python-format
#, python-format #, python-format
msgid "%s ago" msgid "%s ago"
msgstr "%s atrás" msgstr "%s atrás"
#. TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days). #. TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days).
#: ../src/sugar3/util.py:240 #: src/sugar3/util.py:240
#, python-format
#, python-format #, python-format
msgid "%d year" msgid "%d year"
msgid_plural "%d years" msgid_plural "%d years"
msgstr[0] "%d ano" msgstr[0] "%d ano"
msgstr[1] "%d anos" msgstr[1] "%d anos"
#: ../src/sugar3/util.py:241 #: src/sugar3/util.py:241
#, python-format
#, python-format #, python-format
msgid "%d month" msgid "%d month"
msgid_plural "%d months" msgid_plural "%d months"
msgstr[0] "%d mês" msgstr[0] "%d mês"
msgstr[1] "%d meses" msgstr[1] "%d meses"
#: ../src/sugar3/util.py:242 #: src/sugar3/util.py:242
#, python-format
#, python-format #, python-format
msgid "%d week" msgid "%d week"
msgid_plural "%d weeks" msgid_plural "%d weeks"
msgstr[0] "%d semana" msgstr[0] "%d semana"
msgstr[1] "%d semanas" msgstr[1] "%d semanas"
#: ../src/sugar3/util.py:243 #: src/sugar3/util.py:243
#, python-format
#, python-format #, python-format
msgid "%d day" msgid "%d day"
msgid_plural "%d days" msgid_plural "%d days"
msgstr[0] "%d dia" msgstr[0] "%d dia"
msgstr[1] "%d dias" msgstr[1] "%d dias"
#: ../src/sugar3/util.py:244 #: src/sugar3/util.py:244
#, python-format
#, python-format #, python-format
msgid "%d hour" msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours" msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "%d hora" msgstr[0] "%d hora"
msgstr[1] "%d horas" msgstr[1] "%d horas"
#: ../src/sugar3/util.py:245 #: src/sugar3/util.py:245
#, python-format
#, python-format #, python-format
msgid "%d minute" msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes" msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "%d minuto" msgstr[0] "%d minuto"
msgstr[1] "%d minutos" msgstr[1] "%d minutos"
#: ../src/sugar3/util.py:346 #: src/sugar3/util.py:346
msgid "Empty" msgid "Empty"
msgstr "Vazio" msgstr "Vazio"
#: ../src/sugar3/util.py:348 #: src/sugar3/util.py:348
#, python-format
#, python-format #, python-format
msgid "%d B" msgid "%d B"
msgstr "%d B" msgstr "%d B"
#: ../src/sugar3/util.py:350 #: src/sugar3/util.py:350
#, python-format
#, python-format #, python-format
msgid "%d KB" msgid "%d KB"
msgstr "%d KB" msgstr "%d KB"
#: ../src/sugar3/util.py:352 #: src/sugar3/util.py:352
#, python-format
#, python-format #, python-format
msgid "%d MB" msgid "%d MB"
msgstr "%d MB" msgstr "%d MB"
#: ../src/sugar3/util.py:354 #: src/sugar3/util.py:354
#, python-format
#, python-format #, python-format
msgid "%d GB" msgid "%d GB"
msgstr "%d GB" msgstr "%d GB"
#: ../src/sugar3/mime.py:56 #: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:55
msgid "Text" msgid "Choose a color"
msgstr "Texto" msgstr "Escolha uma cor"
#: ../src/sugar3/mime.py:63 #: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:300
msgid "Image" msgid "Red"
msgstr "Imagem" msgstr "Vermelho"
#: ../src/sugar3/mime.py:68 #: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:302
msgid "Audio" msgid "Green"
msgstr "Áudio" msgstr "Verde"
#: ../src/sugar3/mime.py:75 #: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:304
msgid "Video" msgid "Blue"
msgstr "Vídeo" msgstr "Azul"
#: ../src/sugar3/mime.py:86 # In this case dependes on the context, the world can mean "Fechado" or "Fechar". It would be easier if we had the context here.
msgid "Link" #: src/sugar3/graphics/popwindow.py:179
msgstr "Links" #, fuzzy
msgid "Close"
msgstr "Fechar"
#: ../src/sugar3/mime.py:91 #: src/sugar3/graphics/alert.py:261 src/sugar3/graphics/alert.py:427
msgid "Bundle" msgid "Cancel"
msgstr "" msgstr "Cancelar"
#: ../src/sugar3/speech.py:48 #: src/sugar3/graphics/alert.py:265 src/sugar3/graphics/alert.py:309
#: src/sugar3/graphics/alert.py:356 src/sugar3/graphics/alert.py:462
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
#: src/sugar3/graphics/alert.py:424
msgid "Continue"
msgstr "Continuar"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:86
msgid "Stop"
msgstr "Parar"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:98
msgid "Undo"
msgstr "Desfazer"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:106
msgid "Redo"
msgstr "Refazer"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:113
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:121
msgid "Paste"
msgstr "Colar"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:132
msgid "Private"
msgstr "Privado"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:139
msgid "My Neighborhood"
msgstr "Minha Vizinhança"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:233
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
#: src/sugar3/activity/activity.py:456
#, python-format
#, python-format
msgid "%s Activity"
msgstr "Atividade %s"
#: src/sugar3/activity/activity.py:1052
msgid "Keep error"
msgstr "Manter erro"
#: src/sugar3/activity/activity.py:1053
msgid "Keep error: all changes will be lost"
msgstr "Manter erro: todas as mudanças serão perdidas"
#: src/sugar3/activity/activity.py:1056
msgid "Don't stop"
msgstr "Não parar"
#: src/sugar3/activity/activity.py:1060
msgid "Stop anyway"
msgstr "Parar de qualquer forma"
#: src/sugar3/speech.py:51
msgid "Afrikaans" msgid "Afrikaans"
msgstr "" msgstr "Africâner"
#: ../src/sugar3/speech.py:49 #: src/sugar3/speech.py:53
msgid "Aragonese" msgid "Aragonese"
msgstr "" msgstr "Aragonês"
#: ../src/sugar3/speech.py:50 #: src/sugar3/speech.py:55
msgid "Bulgarian" msgid "Bulgarian"
msgstr "" msgstr "Búlgaro"
#: ../src/sugar3/speech.py:51 #: src/sugar3/speech.py:57
msgid "Bosnian" msgid "Bosnian"
msgstr "" msgstr "Bósnio"
#: ../src/sugar3/speech.py:52 #: src/sugar3/speech.py:59
msgid "Catalan" msgid "Catalan"
msgstr "" msgstr "Catalão"
#: ../src/sugar3/speech.py:53 #: src/sugar3/speech.py:61
msgid "Czech" msgid "Czech"
msgstr "" msgstr "Tcheco"
#: ../src/sugar3/speech.py:54 #: src/sugar3/speech.py:63
msgid "Welsh" msgid "Welsh"
msgstr "" msgstr "Galês"
#: ../src/sugar3/speech.py:55 #: src/sugar3/speech.py:65
msgid "Danish" msgid "Danish"
msgstr "" msgstr "Dinamarquês"
#: ../src/sugar3/speech.py:56 #: src/sugar3/speech.py:67
msgid "German" msgid "German"
msgstr "" msgstr "Alemão"
#: ../src/sugar3/speech.py:57 #: src/sugar3/speech.py:69
msgid "Greek" msgid "Greek"
msgstr "" msgstr "Grego"
#: ../src/sugar3/speech.py:58 #: src/sugar3/speech.py:70
msgid "Default" msgid "Default"
msgstr "" msgstr "Padrão"
#: ../src/sugar3/speech.py:59 #: src/sugar3/speech.py:72
msgid "English Britain" msgid "English Britain"
msgstr "" msgstr "Inglês Britânico"
#: ../src/sugar3/speech.py:60 #: src/sugar3/speech.py:74
msgid "English scottish" msgid "English scottish"
msgstr "" msgstr "Inglês Escocês"
#: ../src/sugar3/speech.py:61 #: src/sugar3/speech.py:75
msgid "English-north" msgid "English-north"
msgstr "" msgstr "Inglês-Norte"
#: ../src/sugar3/speech.py:62 #: src/sugar3/speech.py:77
msgid "English_rp" msgid "English_rp"
msgstr "" msgstr "Inglês_rp"
#: ../src/sugar3/speech.py:63 #: src/sugar3/speech.py:79
msgid "English_wmids" msgid "English_wmids"
msgstr "" msgstr "Inglês_wmids"
#: ../src/sugar3/speech.py:64 #: src/sugar3/speech.py:81
msgid "English USA" msgid "English USA"
msgstr "" msgstr "Inglês EUA"
#: ../src/sugar3/speech.py:65 #: src/sugar3/speech.py:83
msgid "English west indies" msgid "English West Indies"
msgstr "" msgstr "Inglês Indias Ocidentais"
#: ../src/sugar3/speech.py:66 #: src/sugar3/speech.py:85
msgid "Esperanto" msgid "Esperanto"
msgstr "" msgstr "Esperanto"
#: ../src/sugar3/speech.py:67 #: src/sugar3/speech.py:87
msgid "Spanish" msgid "Spanish"
msgstr "" msgstr "Espanhol"
#: ../src/sugar3/speech.py:68 #: src/sugar3/speech.py:88
msgid "Spanish latin american" msgid "Spanish latin american"
msgstr "" msgstr "Espanhol América Latina"
#: ../src/sugar3/speech.py:69 #: src/sugar3/speech.py:90
msgid "Estonian" msgid "Estonian"
msgstr "" msgstr "Estoniano"
#: ../src/sugar3/speech.py:70 # It can be translated both into "Parse" or "Pársi"
#: src/sugar3/speech.py:92
msgid "Farsi" msgid "Farsi"
msgstr "" msgstr "Parse"
#: ../src/sugar3/speech.py:71 #: src/sugar3/speech.py:94
msgid "Farsi-pinglish" msgid "Farsi-pinglish"
msgstr "" msgstr "Parse-pinglish"
#: ../src/sugar3/speech.py:72 #: src/sugar3/speech.py:96
msgid "Finnish" msgid "Finnish"
msgstr "" msgstr "Finlandês"
#: ../src/sugar3/speech.py:73 #: src/sugar3/speech.py:98
msgid "French belgium" msgid "French belgium"
msgstr "" msgstr "Francês Belga"
#: ../src/sugar3/speech.py:74 #: src/sugar3/speech.py:100
msgid "French" msgid "French"
msgstr "" msgstr "Francês"
#: ../src/sugar3/speech.py:75 #: src/sugar3/speech.py:102
msgid "Irish-gaeilge" msgid "Irish-gaeilge"
msgstr "" msgstr "Gaélico-Irlandês"
#: ../src/sugar3/speech.py:76 #: src/sugar3/speech.py:104
msgid "Greek-ancient" msgid "Greek-ancient"
msgstr "" msgstr "Grego-Antigo"
#: ../src/sugar3/speech.py:77 #: src/sugar3/speech.py:106
msgid "Hindi" msgid "Hindi"
msgstr "" msgstr "Hindi"
#: ../src/sugar3/speech.py:78 #: src/sugar3/speech.py:108
msgid "Croatian" msgid "Croatian"
msgstr "" msgstr "Croata"
#: ../src/sugar3/speech.py:79 #: src/sugar3/speech.py:110
msgid "Hungarian" msgid "Hungarian"
msgstr "" msgstr "Húngaro"
#: ../src/sugar3/speech.py:80 #: src/sugar3/speech.py:112
msgid "Armenian" msgid "Armenian"
msgstr "" msgstr "Armênio"
#: ../src/sugar3/speech.py:81 #: src/sugar3/speech.py:114
msgid "Armenian (west)" msgid "Armenian (west)"
msgstr "" msgstr "Armênio (Oeste)"
#: ../src/sugar3/speech.py:82 #: src/sugar3/speech.py:116
msgid "Indonesian" msgid "Indonesian"
msgstr "" msgstr "Indonésio"
#: ../src/sugar3/speech.py:83 #: src/sugar3/speech.py:118
msgid "Icelandic" msgid "Icelandic"
msgstr "" msgstr "Islandês"
#: ../src/sugar3/speech.py:84 #: src/sugar3/speech.py:120
msgid "Italian" msgid "Italian"
msgstr "" msgstr "Italiano"
#: ../src/sugar3/speech.py:85 #: src/sugar3/speech.py:122
msgid "Lojban" msgid "Lojban"
msgstr "" msgstr "Lojban"
#: ../src/sugar3/speech.py:86 #: src/sugar3/speech.py:124
msgid "Georgian" msgid "Georgian"
msgstr "" msgstr "Georgiano"
#: ../src/sugar3/speech.py:87 #: src/sugar3/speech.py:126
msgid "Kannada" msgid "Kannada"
msgstr "" msgstr "Canarim"
#: ../src/sugar3/speech.py:88 #: src/sugar3/speech.py:128
msgid "Kurdish" msgid "Kurdish"
msgstr "" msgstr "Curdo"
#: ../src/sugar3/speech.py:89 #: src/sugar3/speech.py:130
msgid "Latin" msgid "Latin"
msgstr "" msgstr "Latim"
#: ../src/sugar3/speech.py:90 #: src/sugar3/speech.py:132
msgid "Lithuanian" msgid "Lithuanian"
msgstr "" msgstr "Lituano"
#: ../src/sugar3/speech.py:91 # Also translated as "Letoniano", "Leto", "Letonês", or "Letônio"
#: src/sugar3/speech.py:134
msgid "Latvian" msgid "Latvian"
msgstr "" msgstr "Letão"
#: ../src/sugar3/speech.py:92 #: src/sugar3/speech.py:136
msgid "Macedonian" msgid "Macedonian"
msgstr "" msgstr "Macedônio"
#: ../src/sugar3/speech.py:93 #: src/sugar3/speech.py:138
msgid "Malayalam" msgid "Malayalam"
msgstr "" msgstr "Malaiala"
#: ../src/sugar3/speech.py:94 #: src/sugar3/speech.py:140
msgid "Malay" msgid "Malay"
msgstr "" msgstr "Malaio"
#: ../src/sugar3/speech.py:95 #: src/sugar3/speech.py:142
msgid "Nepali" msgid "Nepali"
msgstr "" msgstr "Nepali"
#: ../src/sugar3/speech.py:96 #: src/sugar3/speech.py:144
msgid "Dutch" msgid "Dutch"
msgstr "" msgstr "Holandês"
#: ../src/sugar3/speech.py:97 #: src/sugar3/speech.py:146
msgid "Norwegian" msgid "Norwegian"
msgstr "" msgstr "Norueguês"
#: ../src/sugar3/speech.py:98 #: src/sugar3/speech.py:148
msgid "Punjabi" msgid "Punjabi"
msgstr "" msgstr "Punjabi"
#: ../src/sugar3/speech.py:99 #: src/sugar3/speech.py:150
msgid "Polish" msgid "Polish"
msgstr "" msgstr "Polonês"
#: ../src/sugar3/speech.py:100 #: src/sugar3/speech.py:152
msgid "Portuguese (Brazil)" msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "" msgstr "Português (Brasil)"
#: ../src/sugar3/speech.py:101 #: src/sugar3/speech.py:154
msgid "Portuguese (Portugal)" msgid "Portuguese (Portugal)"
msgstr "" msgstr "Português (Portugal)"
#: ../src/sugar3/speech.py:102 #: src/sugar3/speech.py:156
msgid "Romanian" msgid "Romanian"
msgstr "" msgstr "Romeno"
#: ../src/sugar3/speech.py:103 #: src/sugar3/speech.py:158
msgid "Russian" msgid "Russian"
msgstr "" msgstr "Russo"
#: ../src/sugar3/speech.py:104 #: src/sugar3/speech.py:160
msgid "Slovak" msgid "Slovak"
msgstr "" msgstr "Eslovaco"
#: ../src/sugar3/speech.py:105 #: src/sugar3/speech.py:162
msgid "Albanian" msgid "Albanian"
msgstr "" msgstr "Albano"
#: ../src/sugar3/speech.py:106 #: src/sugar3/speech.py:164
msgid "Serbian" msgid "Serbian"
msgstr "" msgstr "Sérvio"
#: ../src/sugar3/speech.py:107 #: src/sugar3/speech.py:166
msgid "Swedish" msgid "Swedish"
msgstr "" msgstr "Sueco"
#: ../src/sugar3/speech.py:108 #: src/sugar3/speech.py:168
msgid "Swahili-test" msgid "Swahili"
msgstr "" msgstr "Suaíli"
#: ../src/sugar3/speech.py:109 #: src/sugar3/speech.py:170
msgid "Tamil" msgid "Tamil"
msgstr "" msgstr "Tâmil"
#: ../src/sugar3/speech.py:110 #: src/sugar3/speech.py:172
msgid "Turkish" msgid "Turkish"
msgstr "" msgstr "Turco"
#: ../src/sugar3/speech.py:111 #: src/sugar3/speech.py:174
msgid "Vietnam" msgid "Vietnam"
msgstr "" msgstr "Vietnamita"
#: ../src/sugar3/speech.py:112 #: src/sugar3/speech.py:175
msgid "Vietnam_hue" msgid "Vietnam_hue"
msgstr "" msgstr "Vietnamita_hue"
#: ../src/sugar3/speech.py:113 #: src/sugar3/speech.py:176
msgid "Vietnam_sgn" msgid "Vietnam_sgn"
msgstr "" msgstr "Vietnamita_sgn"
#: ../src/sugar3/speech.py:114 #: src/sugar3/speech.py:178
msgid "Mandarin" msgid "Mandarin"
msgstr "" msgstr "Mandarim"
#: ../src/sugar3/speech.py:115 #: src/sugar3/speech.py:180
msgid "Cantonese" msgid "Cantonese"
msgstr "" msgstr "Cantonês"