Commit from Sugar Labs: Translation System by user cjl.: 29 of 40 messages translated (0 fuzzy).
This commit is contained in:
parent
43bd520f3d
commit
9ba1dbb57d
78
po/sm.po
78
po/sm.po
@ -1,124 +1,122 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
# ChrisB <edresources@bickersc.com>, 2012.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-02 00:32-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-07-09 08:40+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Chris <cjl@laptop.org>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-09-15 23:14+1400\n"
|
||||
"Last-Translator: ChrisB <edresources@bickersc.com>\n"
|
||||
"Language-Team: sm\n"
|
||||
"Language: sm\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
|
||||
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:378
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s Activity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s Gāoioiga"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:874
|
||||
msgid "Keep error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mau sesē"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:875
|
||||
msgid "Keep error: all changes will be lost"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mau sesē: E tia'i nei suiga 'uma"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:878
|
||||
msgid "Don't stop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "'Aua le tāofi"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:881
|
||||
msgid "Stop anyway"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tāofi so'o se mea"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:86
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr "taofi"
|
||||
msgstr "Tāofi"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:98
|
||||
msgid "Undo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "'Ave'ese"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:106
|
||||
msgid "Redo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Toe-fa'aaogā"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:113
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lōmiga"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:121
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fa'apipi'i"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:132
|
||||
msgid "Private"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Patino"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:139
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "My Neighborhood"
|
||||
msgstr "autafa o au va'aiga"
|
||||
msgstr "Lo'u Tuā'oi"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:226
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fa'amatala"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:287 ../src/sugar3/graphics/alert.py:429
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sōloia"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:291 ../src/sugar3/graphics/alert.py:337
|
||||
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:479
|
||||
msgid "Ok"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Uā lelei"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:434
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fa'aauau"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:54
|
||||
msgid "Choose a color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Filifili le lanu"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:274
|
||||
msgid "Red"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mūmū"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:276
|
||||
msgid "Green"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Meamata"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:278
|
||||
msgid "Blue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Moana"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar3/util.py:217
|
||||
msgid " and "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr " ma "
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar3/util.py:218
|
||||
msgid ", "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ", "
|
||||
|
||||
#. TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago"
|
||||
#: ../src/sugar3/util.py:221
|
||||
msgid "Seconds ago"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Setone ua mavai"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago",
|
||||
#. "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier"
|
||||
#: ../src/sugar3/util.py:225
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s ago"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s ua mavai"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days).
|
||||
#: ../src/sugar3/util.py:240
|
||||
@ -165,43 +163,43 @@ msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar3/util.py:346
|
||||
msgid "Empty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gaogao"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar3/util.py:348
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%d B"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%d B"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar3/util.py:350
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%d KB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%d KB"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar3/util.py:352
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%d MB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%d MB"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar3/util.py:354
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%d GB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%d GB"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar3/mime.py:43
|
||||
msgid "Text"
|
||||
msgstr "Tusitusiga"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar3/mime.py:52
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr "Ata"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar3/mime.py:58
|
||||
msgid "Audio"
|
||||
msgstr "mea tau leo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar3/mime.py:66
|
||||
msgid "Video"
|
||||
msgstr "mea tau video"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar3/mime.py:72
|
||||
msgid "Link"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user