Commit from Sugar Labs: Translation System by user cjl.: 29 of 40 messages translated (0 fuzzy).

This commit is contained in:
Pootle daemon 2012-11-25 00:49:52 +02:00
parent 43bd520f3d
commit 9ba1dbb57d

View File

@ -1,124 +1,122 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# ChrisB <edresources@bickersc.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-02 00:32-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-09 08:40+0200\n"
"Last-Translator: Chris <cjl@laptop.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-15 23:14+1400\n"
"Last-Translator: ChrisB <edresources@bickersc.com>\n"
"Language-Team: sm\n"
"Language: sm\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:378
#, python-format
msgid "%s Activity"
msgstr ""
msgstr "%s Gāoioiga"
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:874
msgid "Keep error"
msgstr ""
msgstr "Mau sesē"
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:875
msgid "Keep error: all changes will be lost"
msgstr ""
msgstr "Mau sesē: E tia'i nei suiga 'uma"
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:878
msgid "Don't stop"
msgstr ""
msgstr "'Aua le tāofi"
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:881
msgid "Stop anyway"
msgstr ""
msgstr "Tāofi so'o se mea"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:86
#, fuzzy
msgid "Stop"
msgstr "taofi"
msgstr "ofi"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:98
msgid "Undo"
msgstr ""
msgstr "'Ave'ese"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:106
msgid "Redo"
msgstr ""
msgstr "Toe-fa'aaogā"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:113
msgid "Copy"
msgstr ""
msgstr "Lōmiga"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:121
msgid "Paste"
msgstr ""
msgstr "Fa'apipi'i"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:132
msgid "Private"
msgstr ""
msgstr "Patino"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:139
#, fuzzy
msgid "My Neighborhood"
msgstr "autafa o au va'aiga"
msgstr "Lo'u Tuā'oi"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:226
msgid "Description"
msgstr ""
msgstr "Fa'amatala"
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:287 ../src/sugar3/graphics/alert.py:429
msgid "Cancel"
msgstr ""
msgstr "Sōloia"
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:291 ../src/sugar3/graphics/alert.py:337
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:479
msgid "Ok"
msgstr ""
msgstr "Uā lelei"
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:434
msgid "Continue"
msgstr ""
msgstr "Fa'aauau"
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:54
msgid "Choose a color"
msgstr ""
msgstr "Filifili le lanu"
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:274
msgid "Red"
msgstr ""
msgstr "Mūmū"
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:276
msgid "Green"
msgstr ""
msgstr "Meamata"
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:278
msgid "Blue"
msgstr ""
msgstr "Moana"
#: ../src/sugar3/util.py:217
msgid " and "
msgstr ""
msgstr " ma "
#: ../src/sugar3/util.py:218
msgid ", "
msgstr ""
msgstr ", "
#. TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago"
#: ../src/sugar3/util.py:221
msgid "Seconds ago"
msgstr ""
msgstr "Setone ua mavai"
#. TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago",
#. "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier"
#: ../src/sugar3/util.py:225
#, python-format
msgid "%s ago"
msgstr ""
msgstr "%s ua mavai"
#. TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days).
#: ../src/sugar3/util.py:240
@ -165,43 +163,43 @@ msgstr[1] ""
#: ../src/sugar3/util.py:346
msgid "Empty"
msgstr ""
msgstr "Gaogao"
#: ../src/sugar3/util.py:348
#, python-format
msgid "%d B"
msgstr ""
msgstr "%d B"
#: ../src/sugar3/util.py:350
#, python-format
msgid "%d KB"
msgstr ""
msgstr "%d KB"
#: ../src/sugar3/util.py:352
#, python-format
msgid "%d MB"
msgstr ""
msgstr "%d MB"
#: ../src/sugar3/util.py:354
#, python-format
msgid "%d GB"
msgstr ""
msgstr "%d GB"
#: ../src/sugar3/mime.py:43
msgid "Text"
msgstr "Tusitusiga"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/mime.py:52
msgid "Image"
msgstr "Ata"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/mime.py:58
msgid "Audio"
msgstr "mea tau leo"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/mime.py:66
msgid "Video"
msgstr "mea tau video"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/mime.py:72
msgid "Link"