Commit from Sugar Labs: Translation System by user cjl.: 22 of 39 messages translated (0 fuzzy).
This commit is contained in:
		
							parent
							
								
									05c44f364a
								
							
						
					
					
						commit
						c1960ec341
					
				
							
								
								
									
										229
									
								
								po/ar_SY.po
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						
									
										229
									
								
								po/ar_SY.po
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							| @ -0,0 +1,229 @@ | |||||||
|  | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | ||||||
|  | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | ||||||
|  | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | ||||||
|  | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | ||||||
|  | #, fuzzy | ||||||
|  | msgid "" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | ||||||
|  | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||||
|  | "POT-Creation-Date: 2012-01-27 00:30-0500\n" | ||||||
|  | "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" | ||||||
|  | "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" | ||||||
|  | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" | ||||||
|  | "MIME-Version: 1.0\n" | ||||||
|  | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||||
|  | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||||
|  | "X-Generator: Translate Toolkit 1.7.0\n" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: ../src/sugar3/activity/activity.py:378 | ||||||
|  | #, python-format | ||||||
|  | msgid "%s Activity" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: ../src/sugar3/activity/activity.py:846 | ||||||
|  | msgid "Keep error" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: ../src/sugar3/activity/activity.py:847 | ||||||
|  | msgid "Keep error: all changes will be lost" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: ../src/sugar3/activity/activity.py:850 | ||||||
|  | msgid "Don't stop" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: ../src/sugar3/activity/activity.py:853 | ||||||
|  | msgid "Stop anyway" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: ../src/sugar3/activity/namingalert.py:79 | ||||||
|  | msgid "Name this entry" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: ../src/sugar3/activity/namingalert.py:84 | ||||||
|  | msgid "Keep" | ||||||
|  | msgstr "احفظ" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: ../src/sugar3/activity/namingalert.py:200 | ||||||
|  | msgid "Description:" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: ../src/sugar3/activity/namingalert.py:209 | ||||||
|  | msgid "Tags:" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: ../src/sugar3/activity/namingalert.py:263 | ||||||
|  | msgid "Untitled" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: ../src/sugar3/activity/widgets.py:83 | ||||||
|  | msgid "Stop" | ||||||
|  | msgstr "قف" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: ../src/sugar3/activity/widgets.py:95 | ||||||
|  | msgid "Undo" | ||||||
|  | msgstr "تراجع" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: ../src/sugar3/activity/widgets.py:103 | ||||||
|  | msgid "Redo" | ||||||
|  | msgstr "أعِد" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: ../src/sugar3/activity/widgets.py:110 | ||||||
|  | msgid "Copy" | ||||||
|  | msgstr "انسخ" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: ../src/sugar3/activity/widgets.py:118 | ||||||
|  | msgid "Paste" | ||||||
|  | msgstr "الصق" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: ../src/sugar3/activity/widgets.py:129 | ||||||
|  | msgid "Private" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: ../src/sugar3/activity/widgets.py:136 | ||||||
|  | msgid "My Neighborhood" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: ../src/sugar3/graphics/alert.py:287 ../src/sugar3/graphics/alert.py:429 | ||||||
|  | msgid "Cancel" | ||||||
|  | msgstr "ألغِ" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: ../src/sugar3/graphics/alert.py:291 ../src/sugar3/graphics/alert.py:337 | ||||||
|  | #: ../src/sugar3/graphics/alert.py:479 | ||||||
|  | msgid "Ok" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: ../src/sugar3/graphics/alert.py:434 | ||||||
|  | msgid "Continue" | ||||||
|  | msgstr "واصِل" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:54 | ||||||
|  | msgid "Choose a color" | ||||||
|  | msgstr "اختر لونا" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:274 | ||||||
|  | msgid "Red" | ||||||
|  | msgstr "أحمر" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:276 | ||||||
|  | msgid "Green" | ||||||
|  | msgstr "أخضر" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:278 | ||||||
|  | msgid "Blue" | ||||||
|  | msgstr "أزرق" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: ../src/sugar3/util.py:217 | ||||||
|  | msgid " and " | ||||||
|  | msgstr " و " | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: ../src/sugar3/util.py:218 | ||||||
|  | msgid ", " | ||||||
|  | msgstr ", " | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #. TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago" | ||||||
|  | #: ../src/sugar3/util.py:221 | ||||||
|  | msgid "Seconds ago" | ||||||
|  | msgstr "منذ بضعة ثوان" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #. TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago", | ||||||
|  | #. "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier" | ||||||
|  | #: ../src/sugar3/util.py:225 | ||||||
|  | #, python-format | ||||||
|  | msgid "%s ago" | ||||||
|  | msgstr "منذ %s" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #. TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days). | ||||||
|  | #: ../src/sugar3/util.py:240 | ||||||
|  | #, python-format | ||||||
|  | msgid "%d year" | ||||||
|  | msgid_plural "%d years" | ||||||
|  | msgstr[0] "%d سنة" | ||||||
|  | msgstr[1] "سنة" | ||||||
|  | msgstr[2] "سنتين" | ||||||
|  | msgstr[3] "%d سنوات" | ||||||
|  | msgstr[4] "%d سنة" | ||||||
|  | msgstr[5] "%d سنة" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: ../src/sugar3/util.py:241 | ||||||
|  | #, python-format | ||||||
|  | msgid "%d month" | ||||||
|  | msgid_plural "%d months" | ||||||
|  | msgstr[0] "%d شهر" | ||||||
|  | msgstr[1] "شهر" | ||||||
|  | msgstr[2] "شهرين" | ||||||
|  | msgstr[3] "%d شهور" | ||||||
|  | msgstr[4] "%d شهرا" | ||||||
|  | msgstr[5] "%d شهر" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: ../src/sugar3/util.py:242 | ||||||
|  | #, python-format | ||||||
|  | msgid "%d week" | ||||||
|  | msgid_plural "%d weeks" | ||||||
|  | msgstr[0] "%d أسبوع" | ||||||
|  | msgstr[1] "أسبوع" | ||||||
|  | msgstr[2] "أسبوعين" | ||||||
|  | msgstr[3] "%d أسابيع" | ||||||
|  | msgstr[4] "%d أسبوعا" | ||||||
|  | msgstr[5] "%d أسبوع" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: ../src/sugar3/util.py:243 | ||||||
|  | #, python-format | ||||||
|  | msgid "%d day" | ||||||
|  | msgid_plural "%d days" | ||||||
|  | msgstr[0] "%d يوم" | ||||||
|  | msgstr[1] "يوم" | ||||||
|  | msgstr[2] "يومين" | ||||||
|  | msgstr[3] "%d أيام" | ||||||
|  | msgstr[4] "%d يوما" | ||||||
|  | msgstr[5] "%d يوم" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: ../src/sugar3/util.py:244 | ||||||
|  | #, python-format | ||||||
|  | msgid "%d hour" | ||||||
|  | msgid_plural "%d hours" | ||||||
|  | msgstr[0] "%d ساعة" | ||||||
|  | msgstr[1] "ساعة" | ||||||
|  | msgstr[2] "ساعتين" | ||||||
|  | msgstr[3] "%d ساعات" | ||||||
|  | msgstr[4] "%d ساعة" | ||||||
|  | msgstr[5] "%d ساعة" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: ../src/sugar3/util.py:245 | ||||||
|  | #, python-format | ||||||
|  | msgid "%d minute" | ||||||
|  | msgid_plural "%d minutes" | ||||||
|  | msgstr[0] "%d دقيقة" | ||||||
|  | msgstr[1] "دقيقة" | ||||||
|  | msgstr[2] "دقيقتين" | ||||||
|  | msgstr[3] "%d دقائق" | ||||||
|  | msgstr[4] "%d دقيقة" | ||||||
|  | msgstr[5] "%d دقيقة" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: ../src/sugar3/util.py:346 | ||||||
|  | msgid "Empty" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: ../src/sugar3/util.py:348 | ||||||
|  | #, python-format | ||||||
|  | msgid "%d B" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: ../src/sugar3/util.py:350 | ||||||
|  | #, python-format | ||||||
|  | msgid "%d KB" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: ../src/sugar3/util.py:352 | ||||||
|  | #, python-format | ||||||
|  | msgid "%d MB" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: ../src/sugar3/util.py:354 | ||||||
|  | #, python-format | ||||||
|  | msgid "%d GB" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #~ msgid "Activity" | ||||||
|  | #~ msgstr "النشاط" | ||||||
		Loading…
	
		Reference in New Issue
	
	Block a user
	 Pootle daemon
						Pootle daemon