Commit from Sugar Labs: Translation System by user cjl.: 40 of 40 messages translated (0 fuzzy).
This commit is contained in:
parent
8ca81596f1
commit
fc4d2e54f7
36
po/si.po
36
po/si.po
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-02 00:32-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-06-26 00:33-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-20 00:06+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Chris <cjl@laptop.org>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@ -34,39 +34,39 @@ msgstr "දෝශය තබාගන්න: සියළු වෙනස්ක
|
||||
msgid "Don't stop"
|
||||
msgstr "නවත්වන්න එපා"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:881
|
||||
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:882
|
||||
msgid "Stop anyway"
|
||||
msgstr "කෙසේ හෝ නවත්වන්න"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:86
|
||||
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:87
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr "නවත්වන්න"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:98
|
||||
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:99
|
||||
msgid "Undo"
|
||||
msgstr "නිශ්ප්රභ කරන්න"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:106
|
||||
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:107
|
||||
msgid "Redo"
|
||||
msgstr "යළි කරන්න"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:113
|
||||
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:114
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "පිටපත් කරන්න"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:121
|
||||
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:122
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr "අලවන්න"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:132
|
||||
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:133
|
||||
msgid "Private"
|
||||
msgstr "පුද්ගලික"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:139
|
||||
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:140
|
||||
msgid "My Neighborhood"
|
||||
msgstr "මගේ වටපිටාව"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:226
|
||||
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:234
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "විස්තර"
|
||||
|
||||
@ -87,15 +87,15 @@ msgstr "පවත්වාගෙන යන්න"
|
||||
msgid "Choose a color"
|
||||
msgstr "වර්ණයක් තෝරන්න"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:274
|
||||
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:279
|
||||
msgid "Red"
|
||||
msgstr "රතු"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:276
|
||||
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:281
|
||||
msgid "Green"
|
||||
msgstr "කොළ"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:278
|
||||
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:283
|
||||
msgid "Blue"
|
||||
msgstr "නිල්"
|
||||
|
||||
@ -190,22 +190,22 @@ msgstr "%d MB"
|
||||
msgid "%d GB"
|
||||
msgstr "%d GB"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar3/mime.py:43
|
||||
#: ../src/sugar3/mime.py:55
|
||||
msgid "Text"
|
||||
msgstr "පෙළ"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar3/mime.py:52
|
||||
#: ../src/sugar3/mime.py:64
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr "පින්තූරය"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar3/mime.py:58
|
||||
#: ../src/sugar3/mime.py:70
|
||||
msgid "Audio"
|
||||
msgstr "ශබ්දය"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar3/mime.py:66
|
||||
#: ../src/sugar3/mime.py:78
|
||||
msgid "Video"
|
||||
msgstr "වීඩියෝ දසුන"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar3/mime.py:72
|
||||
#: ../src/sugar3/mime.py:90
|
||||
msgid "Link"
|
||||
msgstr "සබැඳිය"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user