sugar-toolkit-gtk3/po/te.po
2017-05-08 11:40:31 +10:00

516 lines
11 KiB
Plaintext

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-03 10:01+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-22 05:41+0000\n"
"Last-Translator: Chris <cjl@sugarlabs.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: te\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1492839714.000000\n"
#: tests/data/sample.activity/activity.py:9
msgid "Text string"
msgstr "టెక్స్ట్ స్ట్రింగ్"
#: src/sugar3/mime.py:56
msgid "Text"
msgstr "వచనం"
#: src/sugar3/mime.py:63
msgid "Image"
msgstr "బొమ్మ"
#: src/sugar3/mime.py:68
msgid "Audio"
msgstr "ధ్వని"
#: src/sugar3/mime.py:75
msgid "Video"
msgstr "చలనచిత్రము"
#: src/sugar3/mime.py:86
msgid "Link"
msgstr "జోడిక"
#: src/sugar3/mime.py:91
msgid "Bundle"
msgstr "కట్ట"
#: src/sugar3/util.py:217
msgid " and "
msgstr " మరియు "
#: src/sugar3/util.py:218
msgid ", "
msgstr ", "
#. TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago"
#: src/sugar3/util.py:221
msgid "Seconds ago"
msgstr "సెకనులు ముందు"
#. TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago",
#. "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier"
#: src/sugar3/util.py:225
#, python-format
#, python-format
msgid "%s ago"
msgstr "%s ముందు"
#. TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days).
#: src/sugar3/util.py:240
#, python-format
#, python-format
msgid "%d year"
msgid_plural "%d years"
msgstr[0] "%d సంవత్సరం"
msgstr[1] "%d సంవత్సరాలు"
#: src/sugar3/util.py:241
#, python-format, python-format, python-format
msgid "%d month"
msgid_plural "%d months"
msgstr[0] "%d నెల"
msgstr[1] "%d నెలలు"
#: src/sugar3/util.py:242
#, python-format, python-format, python-format
msgid "%d week"
msgid_plural "%d weeks"
msgstr[0] "%d వారము"
msgstr[1] "%d వారములు"
#: src/sugar3/util.py:243
#, python-format
#, python-format, python-format, python-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
msgstr[0] "%d రోజు"
msgstr[1] "%d రోజులు"
#: src/sugar3/util.py:244
#, python-format, python-format, python-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "%d గంట"
msgstr[1] "%d గంటలు"
#: src/sugar3/util.py:245
#, python-format, python-format, python-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "%d నిమిషము"
msgstr[1] "%d నిమిషములు"
#: src/sugar3/util.py:346
msgid "Empty"
msgstr "ఖాళీ"
#: src/sugar3/util.py:348
#, python-format
#, python-format
msgid "%d B"
msgstr "%d బైట్"
#: src/sugar3/util.py:350
#, python-format
#, python-format
msgid "%d KB"
msgstr "%d కిలోల బైట్"
#: src/sugar3/util.py:352
#, python-format
#, python-format
msgid "%d MB"
msgstr "%d మెగా బైట్"
#: src/sugar3/util.py:354
#, python-format
#, python-format
#, python-format,
msgid "%d GB"
msgstr "%d గీగా బైట్"
#: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:55
msgid "Choose a color"
msgstr "ఒక రంగు కోరుకో"
#: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:300
msgid "Red"
msgstr "ఎరుపు"
#: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:302
msgid "Green"
msgstr "ఆకుపచ్చ"
#: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:304
msgid "Blue"
msgstr "నీలము"
#: src/sugar3/graphics/popwindow.py:179
msgid "Close"
msgstr "మూసివేసి"
#: src/sugar3/graphics/alert.py:261 src/sugar3/graphics/alert.py:427
msgid "Cancel"
msgstr "రద్దు చేయి"
#: src/sugar3/graphics/alert.py:265 src/sugar3/graphics/alert.py:309
#: src/sugar3/graphics/alert.py:356 src/sugar3/graphics/alert.py:462
msgid "Ok"
msgstr "సరి"
#: src/sugar3/graphics/alert.py:424
msgid "Continue"
msgstr "సాగించు"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:86
msgid "Stop"
msgstr "ఆపు"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:98
msgid "Undo"
msgstr "చివరిది రద్దుచేయి"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:106
msgid "Redo"
msgstr "చివరిది తిరిగిచేయి"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:113
msgid "Copy"
msgstr "నకలు"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:121
msgid "Paste"
msgstr "అతికించు"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:132
msgid "Private"
msgstr "సొంతం"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:139
msgid "My Neighborhood"
msgstr "నా చుట్టుపక్కలవారు"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:233
msgid "Description"
msgstr "వివరణ"
#: src/sugar3/activity/activity.py:456
#, python-format
#, python-format
msgid "%s Activity"
msgstr "%s వ్యాపకం"
#: src/sugar3/activity/activity.py:1052
msgid "Keep error"
msgstr "పొరబాటు జరిగింది"
#: src/sugar3/activity/activity.py:1053
msgid "Keep error: all changes will be lost"
msgstr "పొరబాటు జరిగింది : అన్ని మార్పులూ పోతాయి"
#: src/sugar3/activity/activity.py:1056
msgid "Don't stop"
msgstr "ఆపవద్దు"
#: src/sugar3/activity/activity.py:1060
msgid "Stop anyway"
msgstr "ఏదేమైనా ఆపువేయి"
#: src/sugar3/speech.py:51
msgid "Afrikaans"
msgstr "ఆఫ్రికాన్స్"
#: src/sugar3/speech.py:53
msgid "Aragonese"
msgstr "అరగోనిస్"
#: src/sugar3/speech.py:55
msgid "Bulgarian"
msgstr "బల్గేరియన్"
#: src/sugar3/speech.py:57
msgid "Bosnian"
msgstr "బోస్నియన్"
#: src/sugar3/speech.py:59
msgid "Catalan"
msgstr "కెటలాన్"
#: src/sugar3/speech.py:61
msgid "Czech"
msgstr "చెక్"
#: src/sugar3/speech.py:63
msgid "Welsh"
msgstr "వెల్ష్"
#: src/sugar3/speech.py:65
msgid "Danish"
msgstr "డేనిష్"
#: src/sugar3/speech.py:67
msgid "German"
msgstr "జర్మన్"
#: src/sugar3/speech.py:69
msgid "Greek"
msgstr "గ్రీక్"
#: src/sugar3/speech.py:70
msgid "Default"
msgstr "అప్రమేయం"
#: src/sugar3/speech.py:72
msgid "English Britain"
msgstr "బ్రిటిష్ ఇంగ్లీష్"
#: src/sugar3/speech.py:74
msgid "English scottish"
msgstr "ఆంగ్లం - స్కాట్స్"
#: src/sugar3/speech.py:75
#, fuzzy
msgid "English-north"
msgstr "ఆంగ్లం"
#: src/sugar3/speech.py:77
msgid "English_rp"
msgstr "ఆంగ్లం"
#: src/sugar3/speech.py:79
#, fuzzy
msgid "English_wmids"
msgstr "ఆంగ్లం"
#: src/sugar3/speech.py:81
msgid "English USA"
msgstr "ఆంగ్లం - యు.ఎస్."
#: src/sugar3/speech.py:83
#, fuzzy
msgid "English West Indies"
msgstr "ఆంగ్లం - జమైకా"
#: src/sugar3/speech.py:85
msgid "Esperanto"
msgstr "ఎస్పరెన్టొ"
#: src/sugar3/speech.py:87
msgid "Spanish"
msgstr "స్పానిష్"
#: src/sugar3/speech.py:88
msgid "Spanish latin american"
msgstr "స్పానిష్ - లాటిన్ అమెరికా"
#: src/sugar3/speech.py:90
msgid "Estonian"
msgstr "ఈస్టొనియన్"
#: src/sugar3/speech.py:92
msgid "Farsi"
msgstr "పర్షియన్"
#: src/sugar3/speech.py:94
msgid "Farsi-pinglish"
msgstr "పర్షియన్-ఆంగ్లం"
#: src/sugar3/speech.py:96
msgid "Finnish"
msgstr "ఫిన్నిష్"
#: src/sugar3/speech.py:98
msgid "French belgium"
msgstr "ఫ్రెంచ్(బెల్జియమ్)"
#: src/sugar3/speech.py:100
msgid "French"
msgstr "ఫ్రెంచ్"
#: src/sugar3/speech.py:102
msgid "Irish-gaeilge"
msgstr "ఐరిష్"
#: src/sugar3/speech.py:104
msgid "Greek-ancient"
msgstr "గ్రీక్, పురాతన"
#: src/sugar3/speech.py:106
msgid "Hindi"
msgstr "హిందీ"
#: src/sugar3/speech.py:108
msgid "Croatian"
msgstr "క్రొయెషియన్"
#: src/sugar3/speech.py:110
msgid "Hungarian"
msgstr "హన్గేరియన్"
#: src/sugar3/speech.py:112
msgid "Armenian"
msgstr "ఆర్మేనియన్"
#: src/sugar3/speech.py:114
#, fuzzy
msgid "Armenian (west)"
msgstr "ఆర్మేనియన్"
#: src/sugar3/speech.py:116
msgid "Indonesian"
msgstr "ఇండోనేషియన్"
#: src/sugar3/speech.py:118
msgid "Icelandic"
msgstr "ఐస్లాండిక్"
#: src/sugar3/speech.py:120
msgid "Italian"
msgstr "ఇటాలియన్"
#: src/sugar3/speech.py:122
msgid "Lojban"
msgstr "లోజ్బాన్"
#: src/sugar3/speech.py:124
msgid "Georgian"
msgstr "జార్జియన్"
#: src/sugar3/speech.py:126
msgid "Kannada"
msgstr "కన్నడ"
#: src/sugar3/speech.py:128
msgid "Kurdish"
msgstr "కుర్దిష్"
#: src/sugar3/speech.py:130
msgid "Latin"
msgstr "లాటిన్"
#: src/sugar3/speech.py:132
msgid "Lithuanian"
msgstr "లిథుయేనియన్"
#: src/sugar3/speech.py:134
msgid "Latvian"
msgstr "లాట్వియన్"
#: src/sugar3/speech.py:136
msgid "Macedonian"
msgstr "మసడోనియన్"
#: src/sugar3/speech.py:138
msgid "Malayalam"
msgstr "మలయాళం"
#: src/sugar3/speech.py:140
msgid "Malay"
msgstr "మలేయ్"
#: src/sugar3/speech.py:142
msgid "Nepali"
msgstr "నేపాలి"
#: src/sugar3/speech.py:144
msgid "Dutch"
msgstr "డచ్"
#: src/sugar3/speech.py:146
msgid "Norwegian"
msgstr "నార్విజియాన్"
#: src/sugar3/speech.py:148
msgid "Punjabi"
msgstr "పంజాబీ"
#: src/sugar3/speech.py:150
msgid "Polish"
msgstr "పోలిష్"
#: src/sugar3/speech.py:152
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "పోర్చుగీస్ (బ్రెజిల్)"
#: src/sugar3/speech.py:154
msgid "Portuguese (Portugal)"
msgstr "పోర్చుగీస్ (పోర్చుగల్)"
#: src/sugar3/speech.py:156
msgid "Romanian"
msgstr "రోమానియన్"
#: src/sugar3/speech.py:158
msgid "Russian"
msgstr "రష్యన్"
#: src/sugar3/speech.py:160
msgid "Slovak"
msgstr "స్లోవాక్"
#: src/sugar3/speech.py:162
msgid "Albanian"
msgstr "అల్బేనియన్"
#: src/sugar3/speech.py:164
msgid "Serbian"
msgstr "సెర్బియన్"
#: src/sugar3/speech.py:166
msgid "Swedish"
msgstr "స్వీడిష్"
#: src/sugar3/speech.py:168
msgid "Swahili"
msgstr "స్వాహిలి"
#: src/sugar3/speech.py:170
msgid "Tamil"
msgstr "తమిళము"
#: src/sugar3/speech.py:172
msgid "Turkish"
msgstr "టర్కిష్"
#: src/sugar3/speech.py:174
msgid "Vietnam"
msgstr "వియత్నామీస్"
#: src/sugar3/speech.py:175
#, fuzzy
msgid "Vietnam_hue"
msgstr "వియత్నామీస్"
#: src/sugar3/speech.py:176
#, fuzzy
msgid "Vietnam_sgn"
msgstr "వియత్నామీస్"
#: src/sugar3/speech.py:178
#, fuzzy
msgid "Mandarin"
msgstr "చైనీస్"
#: src/sugar3/speech.py:180
#, fuzzy
msgid "Cantonese"
msgstr "చైనీస్"
#~ msgid "English west indies"
#~ msgstr "ఆంగ్లం - జమైకా"
#~ msgid "Swahili-test"
#~ msgstr "స్వాహిలి"