sugar-toolkit-gtk3/po/rw.po
2017-07-17 17:37:52 +10:00

519 lines
9.4 KiB
Plaintext

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Chris Leonard <cjl@laptop.org>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-03 10:01+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-26 03:32+0000\n"
"Last-Translator: Chris <cjl@sugarlabs.org>\n"
"Language-Team: Sugar Labs\n"
"Language: rw\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1474860770.000000\n"
#: tests/data/sample.activity/activity.py:9
msgid "Text string"
msgstr ""
#: src/sugar3/mime.py:56
msgid "Text"
msgstr "Unyandiko"
#: src/sugar3/mime.py:63
msgid "Image"
msgstr "Ishusho"
#: src/sugar3/mime.py:68
msgid "Audio"
msgstr "Isohoramajwi"
#: src/sugar3/mime.py:75
msgid "Video"
msgstr "Isohoramashusho"
#: src/sugar3/mime.py:86
msgid "Link"
msgstr "Huza"
#: src/sugar3/mime.py:91
msgid "Bundle"
msgstr ""
#: src/sugar3/util.py:217
msgid " and "
msgstr " na "
#: src/sugar3/util.py:218
msgid ", "
msgstr ", "
#. TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago"
#: src/sugar3/util.py:221
msgid "Seconds ago"
msgstr "Amasegonda ashize"
#. TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago",
#. "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier"
#: src/sugar3/util.py:225
#, python-format
#, python-format
msgid "%s ago"
msgstr "%s ashize"
#. TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days).
#: src/sugar3/util.py:240
#, python-format
#, python-format
msgid "%d year"
msgid_plural "%d years"
msgstr[0] "%d umwaka"
msgstr[1] "%d imyaka"
#: src/sugar3/util.py:241
#, python-format
#, python-format
msgid "%d month"
msgid_plural "%d months"
msgstr[0] "%d ukwezi"
msgstr[1] "%d amezi"
#: src/sugar3/util.py:242
#, python-format
#, python-format
msgid "%d week"
msgid_plural "%d weeks"
msgstr[0] "%d icyumweru"
msgstr[1] "%d ibyumweru"
#: src/sugar3/util.py:243
#, python-format
#, python-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
msgstr[0] "%d umunsi"
msgstr[1] "%d iminsi"
#: src/sugar3/util.py:244
#, python-format
#, python-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "%d isaha"
msgstr[1] "%d amasaha"
#: src/sugar3/util.py:245
#, python-format
#, python-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "%d umunota"
msgstr[1] "%d iminota"
#: src/sugar3/util.py:346
msgid "Empty"
msgstr "Kirimo ubusa"
#: src/sugar3/util.py:348
#, python-format
#, python-format
msgid "%d B"
msgstr "%d B"
#: src/sugar3/util.py:350
#, python-format
#, python-format
msgid "%d KB"
msgstr "%d KB"
#: src/sugar3/util.py:352
#, python-format
#, python-format
msgid "%d MB"
msgstr "%d MB"
#: src/sugar3/util.py:354
#, python-format
#, python-format
msgid "%d GB"
msgstr "%d GB"
#: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:55
msgid "Choose a color"
msgstr "Hitamo ibara"
#: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:300
msgid "Red"
msgstr "Umutuku"
#: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:302
msgid "Green"
msgstr "Icyatsi"
#: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:304
msgid "Blue"
msgstr "ubururu"
#: src/sugar3/graphics/popwindow.py:179
msgid "Close"
msgstr ""
#: src/sugar3/graphics/alert.py:261 src/sugar3/graphics/alert.py:427
msgid "Cancel"
msgstr "Kuraho"
#: src/sugar3/graphics/alert.py:265 src/sugar3/graphics/alert.py:309
#: src/sugar3/graphics/alert.py:356 src/sugar3/graphics/alert.py:462
msgid "Ok"
msgstr "Nibyo"
#: src/sugar3/graphics/alert.py:424
msgid "Continue"
msgstr "Komeza"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:86
msgid "Stop"
msgstr "Hagarika"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:98
msgid "Undo"
msgstr "Subiramo"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:106
msgid "Redo"
msgstr "Gukuraho icyariho"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:113
msgid "Copy"
msgstr "Gukoporora"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:121
msgid "Paste"
msgstr "Omeka"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:132
msgid "Private"
msgstr "Byihariye"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:139
msgid "My Neighborhood"
msgstr "Guturana kwanjye"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:233
msgid "Description"
msgstr "Igisobanuro"
#: src/sugar3/activity/activity.py:456
#, python-format
#, python-format
msgid "%s Activity"
msgstr "%s Igikorwa"
#: src/sugar3/activity/activity.py:1052
msgid "Keep error"
msgstr "Gumana ikosa"
#: src/sugar3/activity/activity.py:1053
msgid "Keep error: all changes will be lost"
msgstr "Gumana ikosa:impinduka zose zirabura"
#: src/sugar3/activity/activity.py:1056
msgid "Don't stop"
msgstr "Ntuhagarare"
#: src/sugar3/activity/activity.py:1060
msgid "Stop anyway"
msgstr "Hagarara muburyo bwose"
#: src/sugar3/speech.py:51
msgid "Afrikaans"
msgstr "Ikinyafurikaneri"
#: src/sugar3/speech.py:53
msgid "Aragonese"
msgstr "Icyaragoneze"
#: src/sugar3/speech.py:55
msgid "Bulgarian"
msgstr "Urunyabuligariya"
#: src/sugar3/speech.py:57
msgid "Bosnian"
msgstr "Inyebosiniya"
#: src/sugar3/speech.py:59
msgid "Catalan"
msgstr "Igikatalani"
#: src/sugar3/speech.py:61
msgid "Czech"
msgstr "Igiceke"
#: src/sugar3/speech.py:63
msgid "Welsh"
msgstr "Ikigaluwa"
#: src/sugar3/speech.py:65
msgid "Danish"
msgstr "Ikidaninwa"
#: src/sugar3/speech.py:67
msgid "German"
msgstr "Ikidage"
#: src/sugar3/speech.py:69
msgid "Greek"
msgstr "Ikigereki"
#: src/sugar3/speech.py:70
msgid "Default"
msgstr ""
#: src/sugar3/speech.py:72
#, fuzzy
msgid "English Britain"
msgstr "Icyongereza"
#: src/sugar3/speech.py:74
#, fuzzy
msgid "English scottish"
msgstr "Icyongereza"
#: src/sugar3/speech.py:75
#, fuzzy
msgid "English-north"
msgstr "Icyongereza"
#: src/sugar3/speech.py:77
msgid "English_rp"
msgstr "Icyongereza"
#: src/sugar3/speech.py:79
#, fuzzy
msgid "English_wmids"
msgstr "Icyongereza"
#: src/sugar3/speech.py:81
msgid "English USA"
msgstr "Icyongereza (Leta Zunze Ubumwe z'Amerika)"
#: src/sugar3/speech.py:83
msgid "English West Indies"
msgstr ""
#: src/sugar3/speech.py:85
msgid "Esperanto"
msgstr "Icyesiperanto"
#: src/sugar3/speech.py:87
msgid "Spanish"
msgstr "Icyesipanyolo"
#: src/sugar3/speech.py:88
#, fuzzy
msgid "Spanish latin american"
msgstr "Icyesipanyolo"
#: src/sugar3/speech.py:90
msgid "Estonian"
msgstr "Icyesitoniya"
#: src/sugar3/speech.py:92
msgid "Farsi"
msgstr "Inyeperisi"
#: src/sugar3/speech.py:94
msgid "Farsi-pinglish"
msgstr "Inyeperisi-Icyongereza"
#: src/sugar3/speech.py:96
msgid "Finnish"
msgstr "Igifinilande"
#: src/sugar3/speech.py:98
msgid "French belgium"
msgstr "Igifaransa (Ububirigi)"
#: src/sugar3/speech.py:100
msgid "French"
msgstr "Igifaransa"
#: src/sugar3/speech.py:102
msgid "Irish-gaeilge"
msgstr "Ikirilandi"
#: src/sugar3/speech.py:104
#, fuzzy
msgid "Greek-ancient"
msgstr "Ikigereki"
#: src/sugar3/speech.py:106
msgid "Hindi"
msgstr "Igihindi"
#: src/sugar3/speech.py:108
msgid "Croatian"
msgstr "Igikorowasiya"
#: src/sugar3/speech.py:110
msgid "Hungarian"
msgstr "Igihongiriya"
#: src/sugar3/speech.py:112
msgid "Armenian"
msgstr "Ikinyarumeniya"
#: src/sugar3/speech.py:114
#, fuzzy
msgid "Armenian (west)"
msgstr "Ikinyarumeniya"
#: src/sugar3/speech.py:116
msgid "Indonesian"
msgstr "Ikinyendoziya"
#: src/sugar3/speech.py:118
msgid "Icelandic"
msgstr "Igisilande"
#: src/sugar3/speech.py:120
msgid "Italian"
msgstr "Igitaliyani"
#: src/sugar3/speech.py:122
msgid "Lojban"
msgstr "Ikilojibani"
#: src/sugar3/speech.py:124
msgid "Georgian"
msgstr "Inyejeworujiya"
#: src/sugar3/speech.py:126
msgid "Kannada"
msgstr "Igikanada"
#: src/sugar3/speech.py:128
msgid "Kurdish"
msgstr "Inyekuridishi"
#: src/sugar3/speech.py:130
msgid "Latin"
msgstr "Ikilatini"
#: src/sugar3/speech.py:132
msgid "Lithuanian"
msgstr "Ikilituwaniya"
#: src/sugar3/speech.py:134
msgid "Latvian"
msgstr "Ikinyaletoviyani"
#: src/sugar3/speech.py:136
msgid "Macedonian"
msgstr "Ikimasedoniyani"
#: src/sugar3/speech.py:138
msgid "Malayalam"
msgstr "Ikimalayalami"
#: src/sugar3/speech.py:140
msgid "Malay"
msgstr "Ikimalayi"
#: src/sugar3/speech.py:142
msgid "Nepali"
msgstr "Ikinepali"
#: src/sugar3/speech.py:144
msgid "Dutch"
msgstr "Ikinerilande"
#: src/sugar3/speech.py:146
msgid "Norwegian"
msgstr "Ikinoruveji"
#: src/sugar3/speech.py:148
msgid "Punjabi"
msgstr "Igipunjabi"
#: src/sugar3/speech.py:150
msgid "Polish"
msgstr "Igipolone"
#: src/sugar3/speech.py:152
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Inyeporutigali (Brezili)"
#: src/sugar3/speech.py:154
msgid "Portuguese (Portugal)"
msgstr "Inyeporutigali (Brezili)"
#: src/sugar3/speech.py:156
msgid "Romanian"
msgstr "Ikinyarumaniya"
#: src/sugar3/speech.py:158
msgid "Russian"
msgstr "Ikirusiya"
#: src/sugar3/speech.py:160
msgid "Slovak"
msgstr "Igisilovaki"
#: src/sugar3/speech.py:162
msgid "Albanian"
msgstr "Icyalubaniya"
#: src/sugar3/speech.py:164
msgid "Serbian"
msgstr "Igiseribe"
#: src/sugar3/speech.py:166
msgid "Swedish"
msgstr "Igisuweduwa"
#: src/sugar3/speech.py:168
msgid "Swahili"
msgstr ""
#: src/sugar3/speech.py:170
msgid "Tamil"
msgstr "Igitamili"
#: src/sugar3/speech.py:172
msgid "Turkish"
msgstr "Igiturukiya"
#: src/sugar3/speech.py:174
msgid "Vietnam"
msgstr "Ikinyaviyetinamu"
#: src/sugar3/speech.py:175
msgid "Vietnam_hue"
msgstr "Ikinyaviyetinamu_hue"
#: src/sugar3/speech.py:176
msgid "Vietnam_sgn"
msgstr "Ikinyaviyetinamu_sgn"
#: src/sugar3/speech.py:178
msgid "Mandarin"
msgstr ""
#: src/sugar3/speech.py:180
msgid "Cantonese"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "English west indies"
#~ msgstr "Icyongereza"
#~ msgid "Swahili-test"
#~ msgstr "Igiswahili"