2009-09-03 15:57:50 +02:00
|
|
|
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
|
|
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
|
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
2017-11-23 01:00:03 +01:00
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2017-10-16 18:58+1100\n"
|
2019-03-13 04:58:14 +01:00
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2018-02-10 11:44+0000\n"
|
2016-10-28 06:08:38 +02:00
|
|
|
|
"Last-Translator: Besnik_b <besnik@programeshqip.org>\n"
|
2009-09-03 15:57:50 +02:00
|
|
|
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
2011-09-27 17:23:35 +02:00
|
|
|
|
"Language: sq\n"
|
2009-09-03 15:57:50 +02:00
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
2011-09-27 17:23:35 +02:00
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
2016-10-06 15:08:52 +02:00
|
|
|
|
"X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
|
2019-03-13 04:58:14 +01:00
|
|
|
|
"X-POOTLE-MTIME: 1518263064.000000\n"
|
2009-09-03 15:57:50 +02:00
|
|
|
|
|
2017-11-23 01:00:03 +01:00
|
|
|
|
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:416 src/sugar3/activity/activity.py:467
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%s Activity"
|
|
|
|
|
msgstr "Veprimtaria %s"
|
2012-02-10 21:27:43 +01:00
|
|
|
|
|
2017-11-23 01:00:03 +01:00
|
|
|
|
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:967 src/sugar3/activity/activity.py:1127
|
|
|
|
|
msgid "Keep error"
|
|
|
|
|
msgstr "Mbaje gabimin"
|
2009-09-03 15:57:50 +02:00
|
|
|
|
|
2017-11-23 01:00:03 +01:00
|
|
|
|
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:968 src/sugar3/activity/activity.py:1128
|
|
|
|
|
msgid "Keep error: all changes will be lost"
|
|
|
|
|
msgstr "Mbaje gabimin: do të humbin krejt ndryshimet"
|
2009-09-03 15:57:50 +02:00
|
|
|
|
|
2017-11-23 01:00:03 +01:00
|
|
|
|
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:971 src/sugar3/activity/activity.py:1131
|
|
|
|
|
msgid "Don't stop"
|
2019-03-13 04:58:14 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Mos e ndal"
|
2009-09-03 15:57:50 +02:00
|
|
|
|
|
2017-11-23 01:00:03 +01:00
|
|
|
|
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:975 src/sugar3/activity/activity.py:1135
|
|
|
|
|
msgid "Stop anyway"
|
|
|
|
|
msgstr "Ndale sido qoftë"
|
2009-09-03 15:57:50 +02:00
|
|
|
|
|
2017-11-23 01:00:03 +01:00
|
|
|
|
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:86 src/sugar3/activity/activity.py:1169
|
|
|
|
|
#: src/sugar3/activity/widgets.py:86
|
|
|
|
|
msgid "Stop"
|
|
|
|
|
msgstr "Ndale"
|
2009-09-03 15:57:50 +02:00
|
|
|
|
|
2017-11-23 01:00:03 +01:00
|
|
|
|
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:98 src/sugar3/activity/widgets.py:99
|
|
|
|
|
msgid "Undo"
|
|
|
|
|
msgstr "Zhbëje"
|
2009-09-03 15:57:50 +02:00
|
|
|
|
|
2017-11-23 01:00:03 +01:00
|
|
|
|
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:106 src/sugar3/activity/widgets.py:107
|
|
|
|
|
msgid "Redo"
|
|
|
|
|
msgstr "Ribëje"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:113 src/sugar3/activity/widgets.py:114
|
|
|
|
|
msgid "Copy"
|
|
|
|
|
msgstr "Kopjoje"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:121 src/sugar3/activity/widgets.py:122
|
|
|
|
|
msgid "Paste"
|
|
|
|
|
msgstr "Ngjite"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:132 src/sugar3/activity/widgets.py:133
|
|
|
|
|
msgid "Private"
|
|
|
|
|
msgstr "Private"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:139 src/sugar3/activity/widgets.py:140
|
|
|
|
|
msgid "My Neighborhood"
|
|
|
|
|
msgstr "Lagja Ime "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:233 src/sugar3/activity/widgets.py:234
|
|
|
|
|
msgid "Description"
|
|
|
|
|
msgstr "Përshkrim"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:287 ../src/sugar3/graphics/alert.py:429
|
|
|
|
|
#: src/sugar3/activity/activity.py:1189 src/sugar3/graphics/alert.py:301
|
|
|
|
|
#: src/sugar3/graphics/alert.py:467
|
|
|
|
|
msgid "Cancel"
|
|
|
|
|
msgstr "Anuloje"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:291 ../src/sugar3/graphics/alert.py:337
|
|
|
|
|
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:479 src/sugar3/graphics/alert.py:305
|
|
|
|
|
#: src/sugar3/graphics/alert.py:346 src/sugar3/graphics/alert.py:393
|
|
|
|
|
#: src/sugar3/graphics/alert.py:512
|
|
|
|
|
msgid "Ok"
|
|
|
|
|
msgstr "Ok"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:434 src/sugar3/graphics/alert.py:464
|
|
|
|
|
msgid "Continue"
|
|
|
|
|
msgstr "Vazhdo"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:54
|
|
|
|
|
#: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:55
|
|
|
|
|
msgid "Choose a color"
|
|
|
|
|
msgstr "Zgjidhni një ngjyrë"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:279
|
|
|
|
|
#: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:300
|
|
|
|
|
msgid "Red"
|
|
|
|
|
msgstr "E kuqe"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:281
|
|
|
|
|
#: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:302
|
|
|
|
|
msgid "Green"
|
|
|
|
|
msgstr "E gjelbër"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:283
|
|
|
|
|
#: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:304
|
|
|
|
|
msgid "Blue"
|
|
|
|
|
msgstr "E kaltër"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/sugar3/util.py:217 src/sugar3/util.py:217
|
2009-09-03 15:57:50 +02:00
|
|
|
|
msgid " and "
|
2011-09-27 17:23:35 +02:00
|
|
|
|
msgstr " dhe "
|
2009-09-03 15:57:50 +02:00
|
|
|
|
|
2017-11-23 01:00:03 +01:00
|
|
|
|
#: ../src/sugar3/util.py:218 src/sugar3/util.py:218
|
2009-09-03 15:57:50 +02:00
|
|
|
|
msgid ", "
|
2011-09-27 17:23:35 +02:00
|
|
|
|
msgstr ", "
|
2009-09-03 15:57:50 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago"
|
2017-11-23 01:00:03 +01:00
|
|
|
|
#: ../src/sugar3/util.py:221 src/sugar3/util.py:221
|
2009-09-03 15:57:50 +02:00
|
|
|
|
msgid "Seconds ago"
|
|
|
|
|
msgstr "Sekonda më parë"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago",
|
|
|
|
|
#. "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier"
|
2017-11-23 01:00:03 +01:00
|
|
|
|
#: ../src/sugar3/util.py:225 src/sugar3/util.py:225
|
2009-09-03 15:57:50 +02:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%s ago"
|
|
|
|
|
msgstr "%s më parë"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days).
|
2017-11-23 01:00:03 +01:00
|
|
|
|
#: ../src/sugar3/util.py:240 src/sugar3/util.py:240
|
2009-09-03 15:57:50 +02:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%d year"
|
|
|
|
|
msgid_plural "%d years"
|
2011-09-27 17:23:35 +02:00
|
|
|
|
msgstr[0] "%d vit"
|
2016-10-28 06:08:38 +02:00
|
|
|
|
msgstr[1] "%d vjet"
|
2009-09-03 15:57:50 +02:00
|
|
|
|
|
2017-11-23 01:00:03 +01:00
|
|
|
|
#: ../src/sugar3/util.py:241 src/sugar3/util.py:241
|
2009-09-03 15:57:50 +02:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%d month"
|
|
|
|
|
msgid_plural "%d months"
|
2011-09-27 17:23:35 +02:00
|
|
|
|
msgstr[0] "%d muaj"
|
2016-10-28 06:08:38 +02:00
|
|
|
|
msgstr[1] "%d muaj"
|
2009-09-03 15:57:50 +02:00
|
|
|
|
|
2017-11-23 01:00:03 +01:00
|
|
|
|
#: ../src/sugar3/util.py:242 src/sugar3/util.py:242
|
2009-09-03 15:57:50 +02:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%d week"
|
|
|
|
|
msgid_plural "%d weeks"
|
2011-09-27 17:23:35 +02:00
|
|
|
|
msgstr[0] "%d javë"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "%d javë"
|
2009-09-03 15:57:50 +02:00
|
|
|
|
|
2017-11-23 01:00:03 +01:00
|
|
|
|
#: ../src/sugar3/util.py:243 src/sugar3/util.py:243
|
2009-09-03 15:57:50 +02:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%d day"
|
|
|
|
|
msgid_plural "%d days"
|
2011-09-27 17:23:35 +02:00
|
|
|
|
msgstr[0] "%d ditë"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "%d ditë"
|
2009-09-03 15:57:50 +02:00
|
|
|
|
|
2017-11-23 01:00:03 +01:00
|
|
|
|
#: ../src/sugar3/util.py:244 src/sugar3/util.py:244
|
2009-09-03 15:57:50 +02:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%d hour"
|
|
|
|
|
msgid_plural "%d hours"
|
2011-09-27 17:23:35 +02:00
|
|
|
|
msgstr[0] "%d orë"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "%d orë"
|
2009-09-03 15:57:50 +02:00
|
|
|
|
|
2017-11-23 01:00:03 +01:00
|
|
|
|
#: ../src/sugar3/util.py:245 src/sugar3/util.py:245
|
2009-09-03 15:57:50 +02:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%d minute"
|
|
|
|
|
msgid_plural "%d minutes"
|
2011-09-27 17:23:35 +02:00
|
|
|
|
msgstr[0] "%d minutë"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "%d minuta"
|
2009-09-03 15:57:50 +02:00
|
|
|
|
|
2017-11-23 01:00:03 +01:00
|
|
|
|
#: ../src/sugar3/util.py:346 src/sugar3/util.py:346
|
2009-09-03 15:57:50 +02:00
|
|
|
|
msgid "Empty"
|
2016-10-28 06:08:38 +02:00
|
|
|
|
msgstr "E zbrazët"
|
2009-09-03 15:57:50 +02:00
|
|
|
|
|
2017-11-23 01:00:03 +01:00
|
|
|
|
#: ../src/sugar3/util.py:348 src/sugar3/util.py:348
|
2009-09-03 15:57:50 +02:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%d B"
|
2011-09-27 17:23:35 +02:00
|
|
|
|
msgstr "%d B"
|
2009-09-03 15:57:50 +02:00
|
|
|
|
|
2017-11-23 01:00:03 +01:00
|
|
|
|
#: ../src/sugar3/util.py:350 src/sugar3/util.py:350
|
2009-09-03 15:57:50 +02:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%d KB"
|
2011-09-27 17:23:35 +02:00
|
|
|
|
msgstr "%d KB"
|
2009-09-03 15:57:50 +02:00
|
|
|
|
|
2017-11-23 01:00:03 +01:00
|
|
|
|
#: ../src/sugar3/util.py:352 src/sugar3/util.py:352
|
2009-09-03 15:57:50 +02:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%d MB"
|
2011-09-27 17:23:35 +02:00
|
|
|
|
msgstr "%d MB"
|
2009-09-03 15:57:50 +02:00
|
|
|
|
|
2017-11-23 01:00:03 +01:00
|
|
|
|
#: ../src/sugar3/util.py:354 src/sugar3/util.py:354
|
2009-09-03 15:57:50 +02:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%d GB"
|
2011-09-27 17:23:35 +02:00
|
|
|
|
msgstr "%d GB"
|
2012-06-21 01:41:23 +02:00
|
|
|
|
|
2017-11-23 01:00:03 +01:00
|
|
|
|
#: ../src/sugar3/mime.py:56 src/sugar3/mime.py:59
|
|
|
|
|
msgid "Text"
|
|
|
|
|
msgstr "Tekst"
|
2017-07-17 09:37:52 +02:00
|
|
|
|
|
2017-11-23 01:00:03 +01:00
|
|
|
|
#: ../src/sugar3/mime.py:63 src/sugar3/mime.py:66
|
|
|
|
|
msgid "Image"
|
|
|
|
|
msgstr "Figurë"
|
2017-07-17 09:37:52 +02:00
|
|
|
|
|
2017-11-23 01:00:03 +01:00
|
|
|
|
#: ../src/sugar3/mime.py:68 src/sugar3/mime.py:71
|
|
|
|
|
msgid "Audio"
|
|
|
|
|
msgstr "Audio"
|
2017-07-17 09:37:52 +02:00
|
|
|
|
|
2017-11-23 01:00:03 +01:00
|
|
|
|
#: ../src/sugar3/mime.py:75 src/sugar3/mime.py:78
|
|
|
|
|
msgid "Video"
|
|
|
|
|
msgstr "Video"
|
2017-07-17 09:37:52 +02:00
|
|
|
|
|
2017-11-23 01:00:03 +01:00
|
|
|
|
#: ../src/sugar3/mime.py:86 src/sugar3/mime.py:89
|
|
|
|
|
msgid "Link"
|
|
|
|
|
msgstr "Lidhje"
|
2017-07-17 09:37:52 +02:00
|
|
|
|
|
2017-11-23 01:00:03 +01:00
|
|
|
|
#: ../src/sugar3/mime.py:91 src/sugar3/mime.py:94
|
|
|
|
|
msgid "Bundle"
|
|
|
|
|
msgstr "Paketë"
|
2017-07-17 09:37:52 +02:00
|
|
|
|
|
2017-11-23 01:00:03 +01:00
|
|
|
|
#: ../src/sugar3/speech.py:48 src/sugar3/speech.py:56
|
2016-10-06 15:08:52 +02:00
|
|
|
|
msgid "Afrikaans"
|
2016-10-28 06:08:38 +02:00
|
|
|
|
msgstr "Afrikaans"
|
2016-10-06 15:08:52 +02:00
|
|
|
|
|
2017-11-23 01:00:03 +01:00
|
|
|
|
#: ../src/sugar3/speech.py:49 src/sugar3/speech.py:58
|
2016-10-06 15:08:52 +02:00
|
|
|
|
msgid "Aragonese"
|
2016-10-28 06:08:38 +02:00
|
|
|
|
msgstr "Aragoneze"
|
2016-10-06 15:08:52 +02:00
|
|
|
|
|
2017-11-23 01:00:03 +01:00
|
|
|
|
#: ../src/sugar3/speech.py:50 src/sugar3/speech.py:60
|
2016-10-06 15:08:52 +02:00
|
|
|
|
msgid "Bulgarian"
|
|
|
|
|
msgstr "Bullgarisht"
|
|
|
|
|
|
2017-11-23 01:00:03 +01:00
|
|
|
|
#: ../src/sugar3/speech.py:51 src/sugar3/speech.py:62
|
2016-10-06 15:08:52 +02:00
|
|
|
|
msgid "Bosnian"
|
2016-10-28 06:08:38 +02:00
|
|
|
|
msgstr "Boshnjake"
|
2016-10-06 15:08:52 +02:00
|
|
|
|
|
2017-11-23 01:00:03 +01:00
|
|
|
|
#: ../src/sugar3/speech.py:52 src/sugar3/speech.py:64
|
2016-10-06 15:08:52 +02:00
|
|
|
|
msgid "Catalan"
|
2016-10-28 06:08:38 +02:00
|
|
|
|
msgstr "Katalanase"
|
2016-10-06 15:08:52 +02:00
|
|
|
|
|
2017-11-23 01:00:03 +01:00
|
|
|
|
#: ../src/sugar3/speech.py:53 src/sugar3/speech.py:66
|
2016-10-06 15:08:52 +02:00
|
|
|
|
msgid "Czech"
|
|
|
|
|
msgstr "Çekisht"
|
|
|
|
|
|
2017-11-23 01:00:03 +01:00
|
|
|
|
#: ../src/sugar3/speech.py:54 src/sugar3/speech.py:68
|
2016-10-06 15:08:52 +02:00
|
|
|
|
msgid "Welsh"
|
2017-07-17 09:37:52 +02:00
|
|
|
|
msgstr "Uellsisht "
|
2016-10-06 15:08:52 +02:00
|
|
|
|
|
2017-11-23 01:00:03 +01:00
|
|
|
|
#: ../src/sugar3/speech.py:55 src/sugar3/speech.py:70
|
2016-10-06 15:08:52 +02:00
|
|
|
|
msgid "Danish"
|
|
|
|
|
msgstr "Danisht"
|
|
|
|
|
|
2017-11-23 01:00:03 +01:00
|
|
|
|
#: ../src/sugar3/speech.py:56 src/sugar3/speech.py:72
|
2016-10-06 15:08:52 +02:00
|
|
|
|
msgid "German"
|
|
|
|
|
msgstr "Gjermanisht"
|
|
|
|
|
|
2017-11-23 01:00:03 +01:00
|
|
|
|
#: ../src/sugar3/speech.py:57 src/sugar3/speech.py:74
|
2016-10-06 15:08:52 +02:00
|
|
|
|
msgid "Greek"
|
|
|
|
|
msgstr "Greqisht"
|
|
|
|
|
|
2017-11-23 01:00:03 +01:00
|
|
|
|
#: ../src/sugar3/speech.py:58
|
2016-10-06 15:08:52 +02:00
|
|
|
|
msgid "Default"
|
2016-10-28 06:08:38 +02:00
|
|
|
|
msgstr "Parazgjedhje"
|
2016-10-06 15:08:52 +02:00
|
|
|
|
|
2017-11-23 01:00:03 +01:00
|
|
|
|
#: ../src/sugar3/speech.py:59 src/sugar3/speech.py:77
|
2016-10-06 15:08:52 +02:00
|
|
|
|
msgid "English Britain"
|
2016-10-28 06:08:38 +02:00
|
|
|
|
msgstr "Anglishte Britanike"
|
2016-10-06 15:08:52 +02:00
|
|
|
|
|
2017-11-23 01:00:03 +01:00
|
|
|
|
#: ../src/sugar3/speech.py:60 src/sugar3/speech.py:79
|
2016-10-06 15:08:52 +02:00
|
|
|
|
msgid "English scottish"
|
2016-10-28 06:08:38 +02:00
|
|
|
|
msgstr "Anglishte skoceze"
|
2016-10-06 15:08:52 +02:00
|
|
|
|
|
2017-11-23 01:00:03 +01:00
|
|
|
|
#: ../src/sugar3/speech.py:61 src/sugar3/speech.py:80
|
2016-10-06 15:08:52 +02:00
|
|
|
|
msgid "English-north"
|
2016-10-28 06:08:38 +02:00
|
|
|
|
msgstr "Anglishte-veri"
|
2016-10-06 15:08:52 +02:00
|
|
|
|
|
2017-11-23 01:00:03 +01:00
|
|
|
|
#: ../src/sugar3/speech.py:62 src/sugar3/speech.py:82
|
2016-10-06 15:08:52 +02:00
|
|
|
|
msgid "English_rp"
|
2017-07-17 09:37:52 +02:00
|
|
|
|
msgstr "English_rp"
|
2016-10-06 15:08:52 +02:00
|
|
|
|
|
2017-11-23 01:00:03 +01:00
|
|
|
|
#: ../src/sugar3/speech.py:63 src/sugar3/speech.py:84
|
2016-10-06 15:08:52 +02:00
|
|
|
|
msgid "English_wmids"
|
2017-07-17 09:37:52 +02:00
|
|
|
|
msgstr "English_wmids"
|
2016-10-06 15:08:52 +02:00
|
|
|
|
|
2017-11-23 01:00:03 +01:00
|
|
|
|
#: ../src/sugar3/speech.py:64 src/sugar3/speech.py:86
|
2016-10-06 15:08:52 +02:00
|
|
|
|
msgid "English USA"
|
2016-10-28 06:08:38 +02:00
|
|
|
|
msgstr "Anglishte e ShBA-ve"
|
2016-10-06 15:08:52 +02:00
|
|
|
|
|
2017-11-23 01:00:03 +01:00
|
|
|
|
#: ../src/sugar3/speech.py:65
|
|
|
|
|
msgid "English west indies"
|
2016-10-28 06:08:38 +02:00
|
|
|
|
msgstr "Anglishte e Indive Perëndimore"
|
2016-10-06 15:08:52 +02:00
|
|
|
|
|
2017-11-23 01:00:03 +01:00
|
|
|
|
#: ../src/sugar3/speech.py:66 src/sugar3/speech.py:90
|
2016-10-06 15:08:52 +02:00
|
|
|
|
msgid "Esperanto"
|
|
|
|
|
msgstr "Esperanto"
|
|
|
|
|
|
2017-11-23 01:00:03 +01:00
|
|
|
|
#: ../src/sugar3/speech.py:67 src/sugar3/speech.py:92
|
2016-10-06 15:08:52 +02:00
|
|
|
|
msgid "Spanish"
|
|
|
|
|
msgstr "Spanjisht"
|
|
|
|
|
|
2017-11-23 01:00:03 +01:00
|
|
|
|
#: ../src/sugar3/speech.py:68 src/sugar3/speech.py:93
|
2016-10-06 15:08:52 +02:00
|
|
|
|
msgid "Spanish latin american"
|
2016-10-28 06:08:38 +02:00
|
|
|
|
msgstr "Spanjishte Latinoamerikane"
|
2016-10-06 15:08:52 +02:00
|
|
|
|
|
2017-11-23 01:00:03 +01:00
|
|
|
|
#: ../src/sugar3/speech.py:69 src/sugar3/speech.py:95
|
2016-10-06 15:08:52 +02:00
|
|
|
|
msgid "Estonian"
|
|
|
|
|
msgstr "Estonisht"
|
|
|
|
|
|
2017-11-23 01:00:03 +01:00
|
|
|
|
#: ../src/sugar3/speech.py:70 src/sugar3/speech.py:97
|
2016-10-06 15:08:52 +02:00
|
|
|
|
msgid "Farsi"
|
|
|
|
|
msgstr "Persisht"
|
|
|
|
|
|
2017-11-23 01:00:03 +01:00
|
|
|
|
#: ../src/sugar3/speech.py:71 src/sugar3/speech.py:99
|
2016-10-06 15:08:52 +02:00
|
|
|
|
msgid "Farsi-pinglish"
|
2017-07-17 09:37:52 +02:00
|
|
|
|
msgstr "Farsi-pinglish"
|
2016-10-06 15:08:52 +02:00
|
|
|
|
|
2017-11-23 01:00:03 +01:00
|
|
|
|
#: ../src/sugar3/speech.py:72 src/sugar3/speech.py:101
|
2016-10-06 15:08:52 +02:00
|
|
|
|
msgid "Finnish"
|
|
|
|
|
msgstr "Finlandisht"
|
|
|
|
|
|
2017-11-23 01:00:03 +01:00
|
|
|
|
#: ../src/sugar3/speech.py:73 src/sugar3/speech.py:103
|
2016-10-06 15:08:52 +02:00
|
|
|
|
msgid "French belgium"
|
2019-03-13 04:58:14 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Frëngjisht Belgjike"
|
2016-10-06 15:08:52 +02:00
|
|
|
|
|
2017-11-23 01:00:03 +01:00
|
|
|
|
#: ../src/sugar3/speech.py:74 src/sugar3/speech.py:105
|
2016-10-06 15:08:52 +02:00
|
|
|
|
msgid "French"
|
2016-10-28 06:08:38 +02:00
|
|
|
|
msgstr "Frëngjisht"
|
2016-10-06 15:08:52 +02:00
|
|
|
|
|
2017-11-23 01:00:03 +01:00
|
|
|
|
#: ../src/sugar3/speech.py:75 src/sugar3/speech.py:107
|
2016-10-06 15:08:52 +02:00
|
|
|
|
msgid "Irish-gaeilge"
|
2019-03-13 04:58:14 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Irlandisht-gaeilge"
|
2016-10-06 15:08:52 +02:00
|
|
|
|
|
2017-11-23 01:00:03 +01:00
|
|
|
|
#: ../src/sugar3/speech.py:76 src/sugar3/speech.py:109
|
2016-10-06 15:08:52 +02:00
|
|
|
|
msgid "Greek-ancient"
|
2019-03-13 04:58:14 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Greqishte e lashtë"
|
2016-10-06 15:08:52 +02:00
|
|
|
|
|
2017-11-23 01:00:03 +01:00
|
|
|
|
#: ../src/sugar3/speech.py:77 src/sugar3/speech.py:111
|
2016-10-06 15:08:52 +02:00
|
|
|
|
msgid "Hindi"
|
|
|
|
|
msgstr "Indisht"
|
|
|
|
|
|
2017-11-23 01:00:03 +01:00
|
|
|
|
#: ../src/sugar3/speech.py:78 src/sugar3/speech.py:113
|
2016-10-06 15:08:52 +02:00
|
|
|
|
msgid "Croatian"
|
|
|
|
|
msgstr "Kroatisht"
|
|
|
|
|
|
2017-11-23 01:00:03 +01:00
|
|
|
|
#: ../src/sugar3/speech.py:79 src/sugar3/speech.py:115
|
2016-10-06 15:08:52 +02:00
|
|
|
|
msgid "Hungarian"
|
|
|
|
|
msgstr "Hungarisht"
|
|
|
|
|
|
2017-11-23 01:00:03 +01:00
|
|
|
|
#: ../src/sugar3/speech.py:80 src/sugar3/speech.py:117
|
2016-10-06 15:08:52 +02:00
|
|
|
|
msgid "Armenian"
|
|
|
|
|
msgstr "Armenisht"
|
|
|
|
|
|
2017-11-23 01:00:03 +01:00
|
|
|
|
#: ../src/sugar3/speech.py:81 src/sugar3/speech.py:119
|
2016-10-06 15:08:52 +02:00
|
|
|
|
msgid "Armenian (west)"
|
2016-10-28 06:08:38 +02:00
|
|
|
|
msgstr "Armenisht (perëndimore)"
|
2016-10-06 15:08:52 +02:00
|
|
|
|
|
2017-11-23 01:00:03 +01:00
|
|
|
|
#: ../src/sugar3/speech.py:82 src/sugar3/speech.py:121
|
2016-10-06 15:08:52 +02:00
|
|
|
|
msgid "Indonesian"
|
|
|
|
|
msgstr "Indonezisht"
|
|
|
|
|
|
2017-11-23 01:00:03 +01:00
|
|
|
|
#: ../src/sugar3/speech.py:83 src/sugar3/speech.py:123
|
2016-10-06 15:08:52 +02:00
|
|
|
|
msgid "Icelandic"
|
|
|
|
|
msgstr "Islandisht"
|
|
|
|
|
|
2017-11-23 01:00:03 +01:00
|
|
|
|
#: ../src/sugar3/speech.py:84 src/sugar3/speech.py:125
|
2016-10-06 15:08:52 +02:00
|
|
|
|
msgid "Italian"
|
|
|
|
|
msgstr "Italisht"
|
|
|
|
|
|
2017-11-23 01:00:03 +01:00
|
|
|
|
#: ../src/sugar3/speech.py:85 src/sugar3/speech.py:127
|
2016-10-06 15:08:52 +02:00
|
|
|
|
msgid "Lojban"
|
|
|
|
|
msgstr "Lojban"
|
|
|
|
|
|
2017-11-23 01:00:03 +01:00
|
|
|
|
#: ../src/sugar3/speech.py:86 src/sugar3/speech.py:129
|
2016-10-06 15:08:52 +02:00
|
|
|
|
msgid "Georgian"
|
|
|
|
|
msgstr "Gjeorgjisht"
|
|
|
|
|
|
2017-11-23 01:00:03 +01:00
|
|
|
|
#: ../src/sugar3/speech.py:87 src/sugar3/speech.py:131
|
2016-10-06 15:08:52 +02:00
|
|
|
|
msgid "Kannada"
|
|
|
|
|
msgstr "Kanade"
|
|
|
|
|
|
2017-11-23 01:00:03 +01:00
|
|
|
|
#: ../src/sugar3/speech.py:88 src/sugar3/speech.py:133
|
2016-10-06 15:08:52 +02:00
|
|
|
|
msgid "Kurdish"
|
|
|
|
|
msgstr "Kurdisht"
|
|
|
|
|
|
2017-11-23 01:00:03 +01:00
|
|
|
|
#: ../src/sugar3/speech.py:89 src/sugar3/speech.py:135
|
2016-10-06 15:08:52 +02:00
|
|
|
|
msgid "Latin"
|
|
|
|
|
msgstr "Latinisht"
|
|
|
|
|
|
2017-11-23 01:00:03 +01:00
|
|
|
|
#: ../src/sugar3/speech.py:90 src/sugar3/speech.py:137
|
2016-10-06 15:08:52 +02:00
|
|
|
|
msgid "Lithuanian"
|
|
|
|
|
msgstr "Lituanisht"
|
|
|
|
|
|
2017-11-23 01:00:03 +01:00
|
|
|
|
#: ../src/sugar3/speech.py:91 src/sugar3/speech.py:139
|
2016-10-06 15:08:52 +02:00
|
|
|
|
msgid "Latvian"
|
|
|
|
|
msgstr "Letonisht"
|
|
|
|
|
|
2017-11-23 01:00:03 +01:00
|
|
|
|
#: ../src/sugar3/speech.py:92 src/sugar3/speech.py:141
|
2016-10-06 15:08:52 +02:00
|
|
|
|
msgid "Macedonian"
|
|
|
|
|
msgstr "Maqedonisht"
|
|
|
|
|
|
2017-11-23 01:00:03 +01:00
|
|
|
|
#: ../src/sugar3/speech.py:93 src/sugar3/speech.py:143
|
2016-10-06 15:08:52 +02:00
|
|
|
|
msgid "Malayalam"
|
|
|
|
|
msgstr "Malajalamisht"
|
|
|
|
|
|
2017-11-23 01:00:03 +01:00
|
|
|
|
#: ../src/sugar3/speech.py:94 src/sugar3/speech.py:145
|
2016-10-06 15:08:52 +02:00
|
|
|
|
msgid "Malay"
|
|
|
|
|
msgstr "Malajisht"
|
|
|
|
|
|
2017-11-23 01:00:03 +01:00
|
|
|
|
#: ../src/sugar3/speech.py:95 src/sugar3/speech.py:147
|
2016-10-06 15:08:52 +02:00
|
|
|
|
msgid "Nepali"
|
|
|
|
|
msgstr "Nepalisht"
|
|
|
|
|
|
2017-11-23 01:00:03 +01:00
|
|
|
|
#: ../src/sugar3/speech.py:96 src/sugar3/speech.py:149
|
2016-10-06 15:08:52 +02:00
|
|
|
|
msgid "Dutch"
|
|
|
|
|
msgstr "Holandisht"
|
|
|
|
|
|
2017-11-23 01:00:03 +01:00
|
|
|
|
#: ../src/sugar3/speech.py:97 src/sugar3/speech.py:151
|
2016-10-06 15:08:52 +02:00
|
|
|
|
msgid "Norwegian"
|
|
|
|
|
msgstr "Norvegjisht"
|
|
|
|
|
|
2017-11-23 01:00:03 +01:00
|
|
|
|
#: ../src/sugar3/speech.py:98 src/sugar3/speech.py:153
|
2016-10-06 15:08:52 +02:00
|
|
|
|
msgid "Punjabi"
|
2019-03-13 04:58:14 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Panxhabisht"
|
2016-10-06 15:08:52 +02:00
|
|
|
|
|
2017-11-23 01:00:03 +01:00
|
|
|
|
#: ../src/sugar3/speech.py:99 src/sugar3/speech.py:155
|
2016-10-06 15:08:52 +02:00
|
|
|
|
msgid "Polish"
|
|
|
|
|
msgstr "Polonisht"
|
|
|
|
|
|
2017-11-23 01:00:03 +01:00
|
|
|
|
#: ../src/sugar3/speech.py:100 src/sugar3/speech.py:157
|
2016-10-06 15:08:52 +02:00
|
|
|
|
msgid "Portuguese (Brazil)"
|
2016-10-28 06:08:38 +02:00
|
|
|
|
msgstr "Portugalishte (Brazil)"
|
2016-10-06 15:08:52 +02:00
|
|
|
|
|
2017-11-23 01:00:03 +01:00
|
|
|
|
#: ../src/sugar3/speech.py:101 src/sugar3/speech.py:159
|
2016-10-06 15:08:52 +02:00
|
|
|
|
msgid "Portuguese (Portugal)"
|
2016-10-28 06:08:38 +02:00
|
|
|
|
msgstr "Portugalishte (Portugali)"
|
2016-10-06 15:08:52 +02:00
|
|
|
|
|
2017-11-23 01:00:03 +01:00
|
|
|
|
#: ../src/sugar3/speech.py:102 src/sugar3/speech.py:161
|
2016-10-06 15:08:52 +02:00
|
|
|
|
msgid "Romanian"
|
|
|
|
|
msgstr "Rumanisht"
|
|
|
|
|
|
2017-11-23 01:00:03 +01:00
|
|
|
|
#: ../src/sugar3/speech.py:103 src/sugar3/speech.py:163
|
2016-10-06 15:08:52 +02:00
|
|
|
|
msgid "Russian"
|
|
|
|
|
msgstr "Rusisht"
|
|
|
|
|
|
2017-11-23 01:00:03 +01:00
|
|
|
|
#: ../src/sugar3/speech.py:104 src/sugar3/speech.py:165
|
2016-10-06 15:08:52 +02:00
|
|
|
|
msgid "Slovak"
|
|
|
|
|
msgstr "Slovakisht"
|
|
|
|
|
|
2017-11-23 01:00:03 +01:00
|
|
|
|
#: ../src/sugar3/speech.py:105 src/sugar3/speech.py:167
|
2016-10-06 15:08:52 +02:00
|
|
|
|
msgid "Albanian"
|
|
|
|
|
msgstr "Shqip"
|
|
|
|
|
|
2017-11-23 01:00:03 +01:00
|
|
|
|
#: ../src/sugar3/speech.py:106 src/sugar3/speech.py:169
|
2016-10-06 15:08:52 +02:00
|
|
|
|
msgid "Serbian"
|
2017-07-17 09:37:52 +02:00
|
|
|
|
msgstr "Serbisht "
|
2016-10-06 15:08:52 +02:00
|
|
|
|
|
2017-11-23 01:00:03 +01:00
|
|
|
|
#: ../src/sugar3/speech.py:107 src/sugar3/speech.py:171
|
2016-10-06 15:08:52 +02:00
|
|
|
|
msgid "Swedish"
|
|
|
|
|
msgstr "Suedisht"
|
|
|
|
|
|
2017-11-23 01:00:03 +01:00
|
|
|
|
#: ../src/sugar3/speech.py:108
|
|
|
|
|
msgid "Swahili-test"
|
|
|
|
|
msgstr "Swahili-test"
|
2016-10-06 15:08:52 +02:00
|
|
|
|
|
2017-11-23 01:00:03 +01:00
|
|
|
|
#: ../src/sugar3/speech.py:109 src/sugar3/speech.py:175
|
2016-10-06 15:08:52 +02:00
|
|
|
|
msgid "Tamil"
|
|
|
|
|
msgstr "Tamile"
|
|
|
|
|
|
2017-11-23 01:00:03 +01:00
|
|
|
|
#: ../src/sugar3/speech.py:110 src/sugar3/speech.py:177
|
2016-10-06 15:08:52 +02:00
|
|
|
|
msgid "Turkish"
|
|
|
|
|
msgstr "Turqisht"
|
|
|
|
|
|
2017-11-23 01:00:03 +01:00
|
|
|
|
#: ../src/sugar3/speech.py:111 src/sugar3/speech.py:179
|
2016-10-06 15:08:52 +02:00
|
|
|
|
msgid "Vietnam"
|
|
|
|
|
msgstr "Vietnamisht"
|
|
|
|
|
|
2017-11-23 01:00:03 +01:00
|
|
|
|
#: ../src/sugar3/speech.py:112 src/sugar3/speech.py:180
|
2016-10-06 15:08:52 +02:00
|
|
|
|
msgid "Vietnam_hue"
|
|
|
|
|
msgstr "Vietnamisht_hue"
|
|
|
|
|
|
2017-11-23 01:00:03 +01:00
|
|
|
|
#: ../src/sugar3/speech.py:113 src/sugar3/speech.py:181
|
2016-10-06 15:08:52 +02:00
|
|
|
|
msgid "Vietnam_sgn"
|
|
|
|
|
msgstr "Vietnamisht_sgn"
|
|
|
|
|
|
2017-11-23 01:00:03 +01:00
|
|
|
|
#: ../src/sugar3/speech.py:114 src/sugar3/speech.py:183
|
2016-10-06 15:08:52 +02:00
|
|
|
|
msgid "Mandarin"
|
2016-10-28 06:08:38 +02:00
|
|
|
|
msgstr "Mandarine"
|
2016-10-06 15:08:52 +02:00
|
|
|
|
|
2017-11-23 01:00:03 +01:00
|
|
|
|
#: ../src/sugar3/speech.py:115 src/sugar3/speech.py:185
|
2016-10-06 15:08:52 +02:00
|
|
|
|
msgid "Cantonese"
|
2016-10-28 06:08:38 +02:00
|
|
|
|
msgstr "Kantoneze"
|
2017-07-17 09:37:52 +02:00
|
|
|
|
|
2017-11-23 01:00:03 +01:00
|
|
|
|
#: src/sugar3/activity/activity.py:1170
|
|
|
|
|
msgid "Stop: name your journal entry"
|
2019-03-13 04:58:14 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Ndal: i vin një emër zërit tuaj të ditarit"
|
2017-11-23 01:00:03 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/sugar3/activity/activity.py:1193
|
|
|
|
|
msgid "Cancel stop and continue the activity"
|
2019-03-13 04:58:14 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Anuloni, ndaleni dhe vazhdoni veprimtarinë"
|
2017-11-23 01:00:03 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/sugar3/activity/activity.py:1230
|
|
|
|
|
msgid "Save new"
|
2019-03-13 04:58:14 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Ruaje si të re"
|
2017-11-23 01:00:03 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/sugar3/activity/activity.py:1231
|
|
|
|
|
msgid "Save a new journal entry"
|
2019-03-13 04:58:14 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Ruaje një zë të ri ditari"
|
2017-11-23 01:00:03 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/sugar3/activity/activity.py:1234
|
|
|
|
|
msgid "Save"
|
2019-03-13 04:58:14 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Ruaje"
|
2017-11-23 01:00:03 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/sugar3/activity/activity.py:1235
|
|
|
|
|
msgid "Save into the old journal entry"
|
2019-03-13 04:58:14 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Ruaje te zëri i vjetër i ditarit"
|
2017-11-23 01:00:03 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/sugar3/activity/activity.py:1241
|
|
|
|
|
msgid "Erase changes"
|
2019-03-13 04:58:14 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Fshi ndryshimet"
|
2017-11-23 01:00:03 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/sugar3/activity/activity.py:1242
|
|
|
|
|
msgid "Erase what you have done, and leave your old journal entry unchanged"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2019-03-13 04:58:14 +01:00
|
|
|
|
"Fshini ç’keni bërë, dhe lëreni të pandryshuar zërin tuaj të vjetër të ditarit"
|
2017-11-23 01:00:03 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/sugar3/activity/activity.py:1245
|
|
|
|
|
msgid "Erase"
|
2019-03-13 04:58:14 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Fshije"
|
2017-11-23 01:00:03 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/sugar3/activity/activity.py:1246
|
|
|
|
|
msgid "Erase what you have done, and avoid making a journal entry"
|
2019-03-13 04:58:14 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Fshini ç’keni bërë, dhe shmangni krijimin e një zëri ditari"
|
2017-11-23 01:00:03 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/sugar3/graphics/popwindow.py:179
|
|
|
|
|
msgid "Close"
|
|
|
|
|
msgstr "Mbylle"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/sugar3/speech.py:75
|
|
|
|
|
msgid "English"
|
2019-03-13 04:58:14 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Anglisht"
|
2017-11-23 01:00:03 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/sugar3/speech.py:88
|
|
|
|
|
msgid "English West Indies"
|
|
|
|
|
msgstr "Anglishte e Indive Perëndimore"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/sugar3/speech.py:173
|
|
|
|
|
msgid "Swahili"
|
|
|
|
|
msgstr "Suahili"
|
2017-07-17 09:37:52 +02:00
|
|
|
|
|
2017-11-23 01:00:03 +01:00
|
|
|
|
#~ msgid "Text string"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Varg tekst"
|