2012-03-23 18:47:48 +01:00
|
|
|
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
|
|
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
|
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
2017-07-17 09:37:52 +02:00
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2017-04-03 10:01+1000\n"
|
2016-10-06 15:08:52 +02:00
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2016-05-24 02:04+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Chris <cjl@sugarlabs.org>\n"
|
2012-03-23 18:47:48 +01:00
|
|
|
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
2012-04-24 06:01:05 +02:00
|
|
|
|
"Language: quz\n"
|
2012-03-23 18:47:48 +01:00
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
2012-04-24 06:01:05 +02:00
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n"
|
2016-10-06 15:08:52 +02:00
|
|
|
|
"X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
|
|
|
|
|
"X-POOTLE-MTIME: 1464055495.000000\n"
|
2012-03-23 18:47:48 +01:00
|
|
|
|
|
2017-07-17 09:37:52 +02:00
|
|
|
|
#: tests/data/sample.activity/activity.py:9
|
|
|
|
|
msgid "Text string"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2012-03-23 18:47:48 +01:00
|
|
|
|
|
2017-07-17 09:37:52 +02:00
|
|
|
|
#: src/sugar3/mime.py:56
|
|
|
|
|
msgid "Text"
|
|
|
|
|
msgstr "Qillqasqa"
|
2012-03-23 18:47:48 +01:00
|
|
|
|
|
2017-07-17 09:37:52 +02:00
|
|
|
|
# Imagen
|
|
|
|
|
#: src/sugar3/mime.py:63
|
|
|
|
|
msgid "Image"
|
|
|
|
|
msgstr "Wanki"
|
2012-03-23 18:47:48 +01:00
|
|
|
|
|
2017-07-17 09:37:52 +02:00
|
|
|
|
#: src/sugar3/mime.py:68
|
|
|
|
|
msgid "Audio"
|
|
|
|
|
msgstr "Uyarina"
|
2012-03-23 18:47:48 +01:00
|
|
|
|
|
2017-07-17 09:37:52 +02:00
|
|
|
|
#: src/sugar3/mime.py:75
|
|
|
|
|
msgid "Video"
|
|
|
|
|
msgstr "Qhawarina"
|
2012-03-23 18:47:48 +01:00
|
|
|
|
|
2017-07-17 09:37:52 +02:00
|
|
|
|
#: src/sugar3/mime.py:86
|
|
|
|
|
msgid "Link"
|
|
|
|
|
msgstr "Waskhana"
|
2012-03-23 18:47:48 +01:00
|
|
|
|
|
2017-07-17 09:37:52 +02:00
|
|
|
|
# Paquete
|
|
|
|
|
#: src/sugar3/mime.py:91
|
|
|
|
|
msgid "Bundle"
|
|
|
|
|
msgstr "T'iqi"
|
2012-03-23 18:47:48 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# " y "
|
2017-07-17 09:37:52 +02:00
|
|
|
|
#: src/sugar3/util.py:217
|
2012-03-23 18:47:48 +01:00
|
|
|
|
msgid " and "
|
|
|
|
|
msgstr " hinallataq "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# ", "
|
2017-07-17 09:37:52 +02:00
|
|
|
|
#: src/sugar3/util.py:218
|
2012-03-23 18:47:48 +01:00
|
|
|
|
msgid ", "
|
|
|
|
|
msgstr ", "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# "Segundos atrás"
|
|
|
|
|
#. TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago"
|
2017-07-17 09:37:52 +02:00
|
|
|
|
#: src/sugar3/util.py:221
|
2012-03-23 18:47:48 +01:00
|
|
|
|
msgid "Seconds ago"
|
2016-10-06 15:08:52 +02:00
|
|
|
|
msgstr "Ñaqha ch'illmirpaypi"
|
2012-03-23 18:47:48 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# "%s atrás"
|
|
|
|
|
#. TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago",
|
|
|
|
|
#. "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier"
|
2017-07-17 09:37:52 +02:00
|
|
|
|
#: src/sugar3/util.py:225
|
|
|
|
|
#, python-format
|
2012-03-23 18:47:48 +01:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%s ago"
|
|
|
|
|
msgstr "%s qhipa"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# "%d año"
|
|
|
|
|
# "%d años"
|
|
|
|
|
#. TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days).
|
2017-07-17 09:37:52 +02:00
|
|
|
|
#: src/sugar3/util.py:240
|
|
|
|
|
#, python-format
|
2012-03-23 18:47:48 +01:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%d year"
|
|
|
|
|
msgid_plural "%d years"
|
|
|
|
|
msgstr[0] "%d wata"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "%d watakuna"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# "%d mes"
|
|
|
|
|
# "%d meses"
|
2017-07-17 09:37:52 +02:00
|
|
|
|
#: src/sugar3/util.py:241
|
|
|
|
|
#, python-format
|
2012-03-23 18:47:48 +01:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%d month"
|
|
|
|
|
msgid_plural "%d months"
|
|
|
|
|
msgstr[0] "%d killa"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "%d killakuna"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# "%d semana"
|
|
|
|
|
# "%d semanas"
|
2017-07-17 09:37:52 +02:00
|
|
|
|
#: src/sugar3/util.py:242
|
|
|
|
|
#, python-format
|
2012-03-23 18:47:48 +01:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%d week"
|
|
|
|
|
msgid_plural "%d weeks"
|
|
|
|
|
msgstr[0] "%d qanchischaw"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "%d qanchischawkuna"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# "%d día"
|
|
|
|
|
# "%d días"
|
2017-07-17 09:37:52 +02:00
|
|
|
|
#: src/sugar3/util.py:243
|
|
|
|
|
#, python-format
|
2012-03-23 18:47:48 +01:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%d day"
|
|
|
|
|
msgid_plural "%d days"
|
|
|
|
|
msgstr[0] "%d p'unchaw"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "%d p'unchawkuna"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# "%d hora"
|
|
|
|
|
# "%d horas"
|
2017-07-17 09:37:52 +02:00
|
|
|
|
#: src/sugar3/util.py:244
|
|
|
|
|
#, python-format
|
2012-03-23 18:47:48 +01:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%d hour"
|
|
|
|
|
msgid_plural "%d hours"
|
|
|
|
|
msgstr[0] "%d pacha"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "%d pachakuna"
|
|
|
|
|
|
2016-10-06 15:08:52 +02:00
|
|
|
|
# Buena propuesta del traductor anterior. En Bolivia también se usa.
|
2017-07-17 09:37:52 +02:00
|
|
|
|
#: src/sugar3/util.py:245
|
|
|
|
|
#, python-format
|
2012-03-23 18:47:48 +01:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%d minute"
|
|
|
|
|
msgid_plural "%d minutes"
|
|
|
|
|
msgstr[0] "%d chinini"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "%d chininikuna"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# "Vacio"
|
2017-07-17 09:37:52 +02:00
|
|
|
|
#: src/sugar3/util.py:346
|
2012-03-23 18:47:48 +01:00
|
|
|
|
msgid "Empty"
|
2016-10-06 15:08:52 +02:00
|
|
|
|
msgstr "Ch'usaq"
|
2012-03-23 18:47:48 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# "%d B"
|
2017-07-17 09:37:52 +02:00
|
|
|
|
#: src/sugar3/util.py:348
|
|
|
|
|
#, python-format
|
2012-03-23 18:47:48 +01:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%d B"
|
|
|
|
|
msgstr "%d B"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# "%d KB"
|
2017-07-17 09:37:52 +02:00
|
|
|
|
#: src/sugar3/util.py:350
|
|
|
|
|
#, python-format
|
2012-03-23 18:47:48 +01:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%d KB"
|
|
|
|
|
msgstr "%d KB"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# "%d MB"
|
2017-07-17 09:37:52 +02:00
|
|
|
|
#: src/sugar3/util.py:352
|
|
|
|
|
#, python-format
|
2012-03-23 18:47:48 +01:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%d MB"
|
|
|
|
|
msgstr "%d MB"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# "%d GB"
|
2017-07-17 09:37:52 +02:00
|
|
|
|
#: src/sugar3/util.py:354
|
|
|
|
|
#, python-format
|
2012-03-23 18:47:48 +01:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%d GB"
|
|
|
|
|
msgstr "%d GB"
|
|
|
|
|
|
2017-07-17 09:37:52 +02:00
|
|
|
|
# "Escoja un color"
|
|
|
|
|
#: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:55
|
|
|
|
|
msgid "Choose a color"
|
|
|
|
|
msgstr "Huk llimp'ita akllay"
|
2012-06-21 01:41:23 +02:00
|
|
|
|
|
2017-07-17 09:37:52 +02:00
|
|
|
|
# "Rojo"
|
|
|
|
|
#: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:300
|
|
|
|
|
msgid "Red"
|
|
|
|
|
msgstr "Puka"
|
2012-06-21 01:41:23 +02:00
|
|
|
|
|
2017-07-17 09:37:52 +02:00
|
|
|
|
# "Verde"
|
|
|
|
|
#: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:302
|
|
|
|
|
msgid "Green"
|
|
|
|
|
msgstr "Q´umir"
|
2012-06-21 01:41:23 +02:00
|
|
|
|
|
2017-07-17 09:37:52 +02:00
|
|
|
|
# "Azul"
|
|
|
|
|
#: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:304
|
|
|
|
|
msgid "Blue"
|
|
|
|
|
msgstr "Anqas"
|
2012-06-21 01:41:23 +02:00
|
|
|
|
|
2017-07-17 09:37:52 +02:00
|
|
|
|
#: src/sugar3/graphics/popwindow.py:179
|
|
|
|
|
msgid "Close"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2016-10-06 15:08:52 +02:00
|
|
|
|
|
2017-07-17 09:37:52 +02:00
|
|
|
|
# "Cancelar"
|
|
|
|
|
#: src/sugar3/graphics/alert.py:261 src/sugar3/graphics/alert.py:427
|
|
|
|
|
msgid "Cancel"
|
|
|
|
|
msgstr "Chinkachiy"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# "Aceptar"
|
|
|
|
|
#: src/sugar3/graphics/alert.py:265 src/sugar3/graphics/alert.py:309
|
|
|
|
|
#: src/sugar3/graphics/alert.py:356 src/sugar3/graphics/alert.py:462
|
|
|
|
|
msgid "Ok"
|
|
|
|
|
msgstr "Chaskiy"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# "Continuar"
|
|
|
|
|
#: src/sugar3/graphics/alert.py:424
|
|
|
|
|
msgid "Continue"
|
|
|
|
|
msgstr "Purichkallay"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# "Parar"
|
|
|
|
|
#: src/sugar3/activity/widgets.py:86
|
|
|
|
|
msgid "Stop"
|
|
|
|
|
msgstr "Sayachiy"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# "Deshacer"
|
|
|
|
|
#: src/sugar3/activity/widgets.py:98
|
|
|
|
|
msgid "Undo"
|
|
|
|
|
msgstr "Pichay"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# "Rehacer"
|
|
|
|
|
#: src/sugar3/activity/widgets.py:106
|
|
|
|
|
msgid "Redo"
|
|
|
|
|
msgstr "Kutipay"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# "Copiar"
|
|
|
|
|
#: src/sugar3/activity/widgets.py:113
|
|
|
|
|
msgid "Copy"
|
|
|
|
|
msgstr "Kikinchay"
|
2016-10-06 15:08:52 +02:00
|
|
|
|
|
2017-07-17 09:37:52 +02:00
|
|
|
|
# "Pegar"
|
|
|
|
|
#: src/sugar3/activity/widgets.py:121
|
|
|
|
|
msgid "Paste"
|
|
|
|
|
msgstr "K'askachiy"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# "Privado"
|
|
|
|
|
#: src/sugar3/activity/widgets.py:132
|
|
|
|
|
msgid "Private"
|
|
|
|
|
msgstr "Pakasqa"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# "Mi Vecindario"
|
|
|
|
|
#: src/sugar3/activity/widgets.py:139
|
|
|
|
|
msgid "My Neighborhood"
|
|
|
|
|
msgstr "Aylluy"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# Riqsichinapaq
|
|
|
|
|
#: src/sugar3/activity/widgets.py:233
|
|
|
|
|
msgid "Description"
|
|
|
|
|
msgstr "Sut’inchay"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# "Actividad %s"
|
|
|
|
|
#: src/sugar3/activity/activity.py:456
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%s Activity"
|
|
|
|
|
msgstr "%s Rurana"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# TRAD. ANT. Allchakuchkaptin pantarun
|
|
|
|
|
#: src/sugar3/activity/activity.py:1052
|
|
|
|
|
msgid "Keep error"
|
|
|
|
|
msgstr "Waqaychaspam pantarqun"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# TRAD. ANT. Allchakuchkaptin pantarun: llapan huknirasqaqa chinkarinqan
|
|
|
|
|
#: src/sugar3/activity/activity.py:1053
|
|
|
|
|
msgid "Keep error: all changes will be lost"
|
|
|
|
|
msgstr "Waqaychaspam pantarqun: llapan rurasqakunaqa chinkarinqañam"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# "No detener"
|
|
|
|
|
#: src/sugar3/activity/activity.py:1056
|
|
|
|
|
msgid "Don't stop"
|
|
|
|
|
msgstr "Ama sayachiychu"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# "Detener de todas formas"
|
|
|
|
|
#: src/sugar3/activity/activity.py:1060
|
|
|
|
|
msgid "Stop anyway"
|
|
|
|
|
msgstr "Sayachinaykipunim"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/sugar3/speech.py:51
|
2016-10-06 15:08:52 +02:00
|
|
|
|
msgid "Afrikaans"
|
|
|
|
|
msgstr "Afrikáans simi"
|
|
|
|
|
|
2017-07-17 09:37:52 +02:00
|
|
|
|
#: src/sugar3/speech.py:53
|
2016-10-06 15:08:52 +02:00
|
|
|
|
msgid "Aragonese"
|
|
|
|
|
msgstr "Aragonés simi"
|
|
|
|
|
|
2017-07-17 09:37:52 +02:00
|
|
|
|
#: src/sugar3/speech.py:55
|
2016-10-06 15:08:52 +02:00
|
|
|
|
msgid "Bulgarian"
|
|
|
|
|
msgstr "Búlgaro simi"
|
|
|
|
|
|
2017-07-17 09:37:52 +02:00
|
|
|
|
#: src/sugar3/speech.py:57
|
2016-10-06 15:08:52 +02:00
|
|
|
|
msgid "Bosnian"
|
|
|
|
|
msgstr "Bosnio simi"
|
|
|
|
|
|
2017-07-17 09:37:52 +02:00
|
|
|
|
#: src/sugar3/speech.py:59
|
2016-10-06 15:08:52 +02:00
|
|
|
|
msgid "Catalan"
|
|
|
|
|
msgstr "Catalán simi"
|
|
|
|
|
|
2017-07-17 09:37:52 +02:00
|
|
|
|
#: src/sugar3/speech.py:61
|
2016-10-06 15:08:52 +02:00
|
|
|
|
msgid "Czech"
|
|
|
|
|
msgstr "Checo simi"
|
|
|
|
|
|
2017-07-17 09:37:52 +02:00
|
|
|
|
#: src/sugar3/speech.py:63
|
2016-10-06 15:08:52 +02:00
|
|
|
|
msgid "Welsh"
|
|
|
|
|
msgstr "Galés simi"
|
|
|
|
|
|
2017-07-17 09:37:52 +02:00
|
|
|
|
#: src/sugar3/speech.py:65
|
2016-10-06 15:08:52 +02:00
|
|
|
|
msgid "Danish"
|
|
|
|
|
msgstr "Danés simi"
|
|
|
|
|
|
2017-07-17 09:37:52 +02:00
|
|
|
|
#: src/sugar3/speech.py:67
|
2016-10-06 15:08:52 +02:00
|
|
|
|
msgid "German"
|
|
|
|
|
msgstr "Alemán simi"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# "Verde"
|
2017-07-17 09:37:52 +02:00
|
|
|
|
#: src/sugar3/speech.py:69
|
2016-10-06 15:08:52 +02:00
|
|
|
|
msgid "Greek"
|
|
|
|
|
msgstr "Griego simi"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# Predeterminado
|
2017-07-17 09:37:52 +02:00
|
|
|
|
#: src/sugar3/speech.py:70
|
2016-10-06 15:08:52 +02:00
|
|
|
|
msgid "Default"
|
|
|
|
|
msgstr "Kasqanmantapacha kikin"
|
|
|
|
|
|
2017-07-17 09:37:52 +02:00
|
|
|
|
#: src/sugar3/speech.py:72
|
2016-10-06 15:08:52 +02:00
|
|
|
|
msgid "English Britain"
|
|
|
|
|
msgstr "Inglés Británico simi"
|
|
|
|
|
|
2017-07-17 09:37:52 +02:00
|
|
|
|
#: src/sugar3/speech.py:74
|
2016-10-06 15:08:52 +02:00
|
|
|
|
msgid "English scottish"
|
|
|
|
|
msgstr "Inglés Escocés simi"
|
|
|
|
|
|
2017-07-17 09:37:52 +02:00
|
|
|
|
#: src/sugar3/speech.py:75
|
2016-10-06 15:08:52 +02:00
|
|
|
|
msgid "English-north"
|
|
|
|
|
msgstr "Inglés (Chinchay) simi"
|
|
|
|
|
|
2017-07-17 09:37:52 +02:00
|
|
|
|
#: src/sugar3/speech.py:77
|
2016-10-06 15:08:52 +02:00
|
|
|
|
msgid "English_rp"
|
|
|
|
|
msgstr "Inglés_t'uqyachiy chaskisqa"
|
|
|
|
|
|
2017-07-17 09:37:52 +02:00
|
|
|
|
#: src/sugar3/speech.py:79
|
2016-10-06 15:08:52 +02:00
|
|
|
|
msgid "English_wmids"
|
|
|
|
|
msgstr "Inglés (kunti) simi"
|
|
|
|
|
|
2017-07-17 09:37:52 +02:00
|
|
|
|
#: src/sugar3/speech.py:81
|
2016-10-06 15:08:52 +02:00
|
|
|
|
msgid "English USA"
|
|
|
|
|
msgstr "Inglés (Estados Unidos) simi"
|
|
|
|
|
|
2017-07-17 09:37:52 +02:00
|
|
|
|
#: src/sugar3/speech.py:83
|
|
|
|
|
msgid "English West Indies"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2016-10-06 15:08:52 +02:00
|
|
|
|
|
2017-07-17 09:37:52 +02:00
|
|
|
|
#: src/sugar3/speech.py:85
|
2016-10-06 15:08:52 +02:00
|
|
|
|
msgid "Esperanto"
|
|
|
|
|
msgstr "Esperanto simi"
|
|
|
|
|
|
2017-07-17 09:37:52 +02:00
|
|
|
|
#: src/sugar3/speech.py:87
|
2016-10-06 15:08:52 +02:00
|
|
|
|
msgid "Spanish"
|
|
|
|
|
msgstr "Castellano simi"
|
|
|
|
|
|
2017-07-17 09:37:52 +02:00
|
|
|
|
#: src/sugar3/speech.py:88
|
2016-10-06 15:08:52 +02:00
|
|
|
|
msgid "Spanish latin american"
|
|
|
|
|
msgstr "Castellano (Latinoamérica) simi"
|
|
|
|
|
|
2017-07-17 09:37:52 +02:00
|
|
|
|
#: src/sugar3/speech.py:90
|
2016-10-06 15:08:52 +02:00
|
|
|
|
msgid "Estonian"
|
|
|
|
|
msgstr "Estonio simi"
|
|
|
|
|
|
2017-07-17 09:37:52 +02:00
|
|
|
|
#: src/sugar3/speech.py:92
|
2016-10-06 15:08:52 +02:00
|
|
|
|
msgid "Farsi"
|
|
|
|
|
msgstr "Persa simi"
|
|
|
|
|
|
2017-07-17 09:37:52 +02:00
|
|
|
|
#: src/sugar3/speech.py:94
|
2016-10-06 15:08:52 +02:00
|
|
|
|
msgid "Farsi-pinglish"
|
|
|
|
|
msgstr "Persa (pinglish) simi"
|
|
|
|
|
|
2017-07-17 09:37:52 +02:00
|
|
|
|
#: src/sugar3/speech.py:96
|
2016-10-06 15:08:52 +02:00
|
|
|
|
msgid "Finnish"
|
|
|
|
|
msgstr "Finlandés simi"
|
|
|
|
|
|
2017-07-17 09:37:52 +02:00
|
|
|
|
#: src/sugar3/speech.py:98
|
2016-10-06 15:08:52 +02:00
|
|
|
|
msgid "French belgium"
|
|
|
|
|
msgstr "Francés (Bélgica) simi"
|
|
|
|
|
|
2017-07-17 09:37:52 +02:00
|
|
|
|
#: src/sugar3/speech.py:100
|
2016-10-06 15:08:52 +02:00
|
|
|
|
msgid "French"
|
|
|
|
|
msgstr "Francés simi"
|
|
|
|
|
|
2017-07-17 09:37:52 +02:00
|
|
|
|
#: src/sugar3/speech.py:102
|
2016-10-06 15:08:52 +02:00
|
|
|
|
msgid "Irish-gaeilge"
|
|
|
|
|
msgstr "Irlandés (Gaeilge) simi"
|
|
|
|
|
|
2017-07-17 09:37:52 +02:00
|
|
|
|
#: src/sugar3/speech.py:104
|
2016-10-06 15:08:52 +02:00
|
|
|
|
msgid "Greek-ancient"
|
|
|
|
|
msgstr "Unay Griego simi"
|
|
|
|
|
|
2017-07-17 09:37:52 +02:00
|
|
|
|
#: src/sugar3/speech.py:106
|
2016-10-06 15:08:52 +02:00
|
|
|
|
msgid "Hindi"
|
|
|
|
|
msgstr "Hindi simi"
|
|
|
|
|
|
2017-07-17 09:37:52 +02:00
|
|
|
|
#: src/sugar3/speech.py:108
|
2016-10-06 15:08:52 +02:00
|
|
|
|
msgid "Croatian"
|
|
|
|
|
msgstr "Croata simi"
|
|
|
|
|
|
2017-07-17 09:37:52 +02:00
|
|
|
|
#: src/sugar3/speech.py:110
|
2016-10-06 15:08:52 +02:00
|
|
|
|
msgid "Hungarian"
|
|
|
|
|
msgstr "Húngaro simi"
|
|
|
|
|
|
2017-07-17 09:37:52 +02:00
|
|
|
|
#: src/sugar3/speech.py:112
|
2016-10-06 15:08:52 +02:00
|
|
|
|
msgid "Armenian"
|
|
|
|
|
msgstr "Armenio simi"
|
|
|
|
|
|
2017-07-17 09:37:52 +02:00
|
|
|
|
#: src/sugar3/speech.py:114
|
2016-10-06 15:08:52 +02:00
|
|
|
|
msgid "Armenian (west)"
|
|
|
|
|
msgstr "Armenio (kunti) simi"
|
|
|
|
|
|
2017-07-17 09:37:52 +02:00
|
|
|
|
#: src/sugar3/speech.py:116
|
2016-10-06 15:08:52 +02:00
|
|
|
|
msgid "Indonesian"
|
|
|
|
|
msgstr "Indonesio simi"
|
|
|
|
|
|
2017-07-17 09:37:52 +02:00
|
|
|
|
#: src/sugar3/speech.py:118
|
2016-10-06 15:08:52 +02:00
|
|
|
|
msgid "Icelandic"
|
|
|
|
|
msgstr "Islandés simi"
|
|
|
|
|
|
2017-07-17 09:37:52 +02:00
|
|
|
|
#: src/sugar3/speech.py:120
|
2016-10-06 15:08:52 +02:00
|
|
|
|
msgid "Italian"
|
|
|
|
|
msgstr "Italiano simi"
|
|
|
|
|
|
2017-07-17 09:37:52 +02:00
|
|
|
|
#: src/sugar3/speech.py:122
|
2016-10-06 15:08:52 +02:00
|
|
|
|
msgid "Lojban"
|
|
|
|
|
msgstr "Lojban simi"
|
|
|
|
|
|
2017-07-17 09:37:52 +02:00
|
|
|
|
#: src/sugar3/speech.py:124
|
2016-10-06 15:08:52 +02:00
|
|
|
|
msgid "Georgian"
|
|
|
|
|
msgstr "Georgiano simi"
|
|
|
|
|
|
2017-07-17 09:37:52 +02:00
|
|
|
|
#: src/sugar3/speech.py:126
|
2016-10-06 15:08:52 +02:00
|
|
|
|
msgid "Kannada"
|
|
|
|
|
msgstr "Canarés simi"
|
|
|
|
|
|
2017-07-17 09:37:52 +02:00
|
|
|
|
#: src/sugar3/speech.py:128
|
2016-10-06 15:08:52 +02:00
|
|
|
|
msgid "Kurdish"
|
|
|
|
|
msgstr "Kurdo simi"
|
|
|
|
|
|
2017-07-17 09:37:52 +02:00
|
|
|
|
#: src/sugar3/speech.py:130
|
2016-10-06 15:08:52 +02:00
|
|
|
|
msgid "Latin"
|
|
|
|
|
msgstr "Latín simi"
|
|
|
|
|
|
2017-07-17 09:37:52 +02:00
|
|
|
|
#: src/sugar3/speech.py:132
|
2016-10-06 15:08:52 +02:00
|
|
|
|
msgid "Lithuanian"
|
|
|
|
|
msgstr "Lituano simi"
|
|
|
|
|
|
2017-07-17 09:37:52 +02:00
|
|
|
|
#: src/sugar3/speech.py:134
|
2016-10-06 15:08:52 +02:00
|
|
|
|
msgid "Latvian"
|
|
|
|
|
msgstr "Letón simi"
|
|
|
|
|
|
2017-07-17 09:37:52 +02:00
|
|
|
|
#: src/sugar3/speech.py:136
|
2016-10-06 15:08:52 +02:00
|
|
|
|
msgid "Macedonian"
|
|
|
|
|
msgstr "Macedonio simi"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# No es el malayo (hay error en castellano)
|
2017-07-17 09:37:52 +02:00
|
|
|
|
#: src/sugar3/speech.py:138
|
2016-10-06 15:08:52 +02:00
|
|
|
|
msgid "Malayalam"
|
|
|
|
|
msgstr "Malabari simi"
|
|
|
|
|
|
2017-07-17 09:37:52 +02:00
|
|
|
|
#: src/sugar3/speech.py:140
|
2016-10-06 15:08:52 +02:00
|
|
|
|
msgid "Malay"
|
|
|
|
|
msgstr "Malayo simi"
|
|
|
|
|
|
2017-07-17 09:37:52 +02:00
|
|
|
|
#: src/sugar3/speech.py:142
|
2016-10-06 15:08:52 +02:00
|
|
|
|
msgid "Nepali"
|
|
|
|
|
msgstr "Nepalí simi"
|
|
|
|
|
|
2017-07-17 09:37:52 +02:00
|
|
|
|
#: src/sugar3/speech.py:144
|
2016-10-06 15:08:52 +02:00
|
|
|
|
msgid "Dutch"
|
|
|
|
|
msgstr "Holandés simi"
|
|
|
|
|
|
2017-07-17 09:37:52 +02:00
|
|
|
|
#: src/sugar3/speech.py:146
|
2016-10-06 15:08:52 +02:00
|
|
|
|
msgid "Norwegian"
|
|
|
|
|
msgstr "Noruego simi"
|
|
|
|
|
|
2017-07-17 09:37:52 +02:00
|
|
|
|
#: src/sugar3/speech.py:148
|
2016-10-06 15:08:52 +02:00
|
|
|
|
msgid "Punjabi"
|
|
|
|
|
msgstr "Punjabi simi"
|
|
|
|
|
|
2017-07-17 09:37:52 +02:00
|
|
|
|
#: src/sugar3/speech.py:150
|
2016-10-06 15:08:52 +02:00
|
|
|
|
msgid "Polish"
|
|
|
|
|
msgstr "Polaco simi"
|
|
|
|
|
|
2017-07-17 09:37:52 +02:00
|
|
|
|
#: src/sugar3/speech.py:152
|
2016-10-06 15:08:52 +02:00
|
|
|
|
msgid "Portuguese (Brazil)"
|
|
|
|
|
msgstr "Brasil Portugués simi"
|
|
|
|
|
|
2017-07-17 09:37:52 +02:00
|
|
|
|
#: src/sugar3/speech.py:154
|
2016-10-06 15:08:52 +02:00
|
|
|
|
msgid "Portuguese (Portugal)"
|
|
|
|
|
msgstr "Portugués simi"
|
|
|
|
|
|
2017-07-17 09:37:52 +02:00
|
|
|
|
#: src/sugar3/speech.py:156
|
2016-10-06 15:08:52 +02:00
|
|
|
|
msgid "Romanian"
|
|
|
|
|
msgstr "Rumano simi"
|
|
|
|
|
|
2017-07-17 09:37:52 +02:00
|
|
|
|
#: src/sugar3/speech.py:158
|
2016-10-06 15:08:52 +02:00
|
|
|
|
msgid "Russian"
|
|
|
|
|
msgstr "Ruso simi"
|
|
|
|
|
|
2017-07-17 09:37:52 +02:00
|
|
|
|
#: src/sugar3/speech.py:160
|
2016-10-06 15:08:52 +02:00
|
|
|
|
msgid "Slovak"
|
|
|
|
|
msgstr "Eslovaco simi"
|
|
|
|
|
|
2017-07-17 09:37:52 +02:00
|
|
|
|
#: src/sugar3/speech.py:162
|
2016-10-06 15:08:52 +02:00
|
|
|
|
msgid "Albanian"
|
|
|
|
|
msgstr "Albanés simi"
|
|
|
|
|
|
2017-07-17 09:37:52 +02:00
|
|
|
|
#: src/sugar3/speech.py:164
|
2016-10-06 15:08:52 +02:00
|
|
|
|
msgid "Serbian"
|
|
|
|
|
msgstr "Serbio simi"
|
|
|
|
|
|
2017-07-17 09:37:52 +02:00
|
|
|
|
#: src/sugar3/speech.py:166
|
2016-10-06 15:08:52 +02:00
|
|
|
|
msgid "Swedish"
|
|
|
|
|
msgstr "Sueco simi"
|
|
|
|
|
|
2017-07-17 09:37:52 +02:00
|
|
|
|
#: src/sugar3/speech.py:168
|
|
|
|
|
msgid "Swahili"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2016-10-06 15:08:52 +02:00
|
|
|
|
|
2017-07-17 09:37:52 +02:00
|
|
|
|
#: src/sugar3/speech.py:170
|
2016-10-06 15:08:52 +02:00
|
|
|
|
msgid "Tamil"
|
|
|
|
|
msgstr "Tamil simi"
|
|
|
|
|
|
2017-07-17 09:37:52 +02:00
|
|
|
|
#: src/sugar3/speech.py:172
|
2016-10-06 15:08:52 +02:00
|
|
|
|
msgid "Turkish"
|
|
|
|
|
msgstr "Turco simi"
|
|
|
|
|
|
2017-07-17 09:37:52 +02:00
|
|
|
|
#: src/sugar3/speech.py:174
|
2016-10-06 15:08:52 +02:00
|
|
|
|
msgid "Vietnam"
|
|
|
|
|
msgstr "Vietnamita simi"
|
|
|
|
|
|
2017-07-17 09:37:52 +02:00
|
|
|
|
#: src/sugar3/speech.py:175
|
2016-10-06 15:08:52 +02:00
|
|
|
|
msgid "Vietnam_hue"
|
|
|
|
|
msgstr "Vietnamita (Hue) simi"
|
|
|
|
|
|
2017-07-17 09:37:52 +02:00
|
|
|
|
#: src/sugar3/speech.py:176
|
2016-10-06 15:08:52 +02:00
|
|
|
|
msgid "Vietnam_sgn"
|
|
|
|
|
msgstr "Vietnamita (Tan Son Nhat) simi"
|
|
|
|
|
|
2017-07-17 09:37:52 +02:00
|
|
|
|
#: src/sugar3/speech.py:178
|
2016-10-06 15:08:52 +02:00
|
|
|
|
msgid "Mandarin"
|
|
|
|
|
msgstr "Mandarín simi"
|
|
|
|
|
|
2017-07-17 09:37:52 +02:00
|
|
|
|
#: src/sugar3/speech.py:180
|
2016-10-06 15:08:52 +02:00
|
|
|
|
msgid "Cantonese"
|
|
|
|
|
msgstr "Cantonés simi"
|
2017-07-17 09:37:52 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "English west indies"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Inglés (Antillas) simi"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Swahili-test"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Suajili simi"
|