Commit from Sugar Labs: Translation System by user cjl.: 39 of 40 messages translated (1 fuzzy).

master
Pootle daemon 11 years ago
parent df1186f512
commit 06664ada23

@ -1,21 +1,21 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # User <juneleonora@yahoo.com>, 2013.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-02 00:32-0400\n" "POT-Creation-Date: 2013-06-26 00:33-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-20 18:43+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-28 16:53-0400\n"
"Last-Translator: Chris <cjl@laptop.org>\n" "Last-Translator: User <juneleonora@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: JuneLeonora\n"
"Language: pap\n" "Language: pap\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.5\n" "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
# ../src/sugar/activity/activity.py:329 # ../src/sugar/activity/activity.py:329
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:378 #: ../src/sugar3/activity/activity.py:378
@ -29,46 +29,46 @@ msgstr "Warda eror"
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:875 #: ../src/sugar3/activity/activity.py:875
msgid "Keep error: all changes will be lost" msgid "Keep error: all changes will be lost"
msgstr "Warda eror: tur kambionan lo bai perdí" msgstr "Warda eror: tur kambio lo bai perdí"
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:878 #: ../src/sugar3/activity/activity.py:878
msgid "Don't stop" msgid "Don't stop"
msgstr "No stòp" msgstr "No stòp"
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:881 #: ../src/sugar3/activity/activity.py:882
msgid "Stop anyway" msgid "Stop anyway"
msgstr "Stòp kon ku para" msgstr "Stòp di tur manera"
# Stòp / no si siqi # Stòp / no si siqi
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:86 #: ../src/sugar3/activity/widgets.py:87
msgid "Stop" msgid "Stop"
msgstr "Stòp" msgstr "Stòp"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:98 #: ../src/sugar3/activity/widgets.py:99
msgid "Undo" msgid "Undo"
msgstr "Deshasí" msgstr "Deshasí"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:106 #: ../src/sugar3/activity/widgets.py:107
msgid "Redo" msgid "Redo"
msgstr "Rehasí" msgstr "Rehasí"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:113 #: ../src/sugar3/activity/widgets.py:114
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Kòpia" msgstr "Kopia"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:121 #: ../src/sugar3/activity/widgets.py:122
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "Pèga" msgstr "Pega"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:132 #: ../src/sugar3/activity/widgets.py:133
msgid "Private" msgid "Private"
msgstr "Privá" msgstr "Privá"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:139 #: ../src/sugar3/activity/widgets.py:140
msgid "My Neighborhood" msgid "My Neighborhood"
msgstr "Mi Besindario" msgstr "Mi Besindario"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:226 #: ../src/sugar3/activity/widgets.py:234
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "Deskripshon" msgstr "Deskripshon"
@ -83,23 +83,23 @@ msgstr "Ok"
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:434 #: ../src/sugar3/graphics/alert.py:434
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "Kontinua" msgstr "Kontinuá"
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:54 #: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:54
msgid "Choose a color" msgid "Choose a color"
msgstr "Skohe un kóló" msgstr "Skohe un koló"
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:274 #: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:279
msgid "Red" msgid "Red"
msgstr "Kòrá" msgstr "Kòrá"
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:276 #: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:281
msgid "Green" msgid "Green"
msgstr "Bèrde" msgstr "Bèrdè"
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:278 #: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:283
msgid "Blue" msgid "Blue"
msgstr "Blau" msgstr "Blou"
#: ../src/sugar3/util.py:217 #: ../src/sugar3/util.py:217
msgid " and " msgid " and "
@ -113,7 +113,7 @@ msgstr ", "
#. TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago" #. TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago"
#: ../src/sugar3/util.py:221 #: ../src/sugar3/util.py:221
msgid "Seconds ago" msgid "Seconds ago"
msgstr "Algun seconde pasá" msgstr "Sekònde pasá"
# TRANS: indikashon ku ora a pasa, por ehemplo. "[10 dia, 5 ora] pasá", # TRANS: indikashon ku ora a pasa, por ehemplo. "[10 dia, 5 ora] pasá",
# "[2 minuto] den pasado", of "[3 aña, 1 luna] anterior" # "[2 minuto] den pasado", of "[3 aña, 1 luna] anterior"
@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "Algun seconde pasá"
#. TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago", #. TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago",
#. "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier" #. "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier"
#: ../src/sugar3/util.py:225 #: ../src/sugar3/util.py:225
#, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "%s ago" msgid "%s ago"
msgstr "%s pasá" msgstr "%s pasá"
@ -131,42 +131,42 @@ msgstr "%s pasá"
msgid "%d year" msgid "%d year"
msgid_plural "%d years" msgid_plural "%d years"
msgstr[0] "%d aña" msgstr[0] "%d aña"
msgstr[1] "%d añanan" msgstr[1] "%d aña"
#: ../src/sugar3/util.py:241 #: ../src/sugar3/util.py:241
#, python-format #, python-format
msgid "%d month" msgid "%d month"
msgid_plural "%d months" msgid_plural "%d months"
msgstr[0] "%d luna" msgstr[0] "%d luna"
msgstr[1] "%d lunas" msgstr[1] "%d luna"
#: ../src/sugar3/util.py:242 #: ../src/sugar3/util.py:242
#, python-format #, python-format
msgid "%d week" msgid "%d week"
msgid_plural "%d weeks" msgid_plural "%d weeks"
msgstr[0] "%d siman" msgstr[0] "%d siman"
msgstr[1] "%d simanan" msgstr[1] "%d siman"
#: ../src/sugar3/util.py:243 #: ../src/sugar3/util.py:243
#, python-format #, python-format
msgid "%d day" msgid "%d day"
msgid_plural "%d days" msgid_plural "%d days"
msgstr[0] "%d dia" msgstr[0] "%d dia"
msgstr[1] "%d dianan" msgstr[1] "%d dia"
#: ../src/sugar3/util.py:244 #: ../src/sugar3/util.py:244
#, python-format #, python-format
msgid "%d hour" msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours" msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "%d ora" msgstr[0] "%d ora"
msgstr[1] "%d oranan" msgstr[1] "%d ora"
#: ../src/sugar3/util.py:245 #: ../src/sugar3/util.py:245
#, python-format #, python-format
msgid "%d minute" msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes" msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "%d minüt" msgstr[0] "%d minüt"
msgstr[1] "%d minütnan" msgstr[1] "%d minüt"
#: ../src/sugar3/util.py:346 #: ../src/sugar3/util.py:346
msgid "Empty" msgid "Empty"
@ -192,22 +192,22 @@ msgstr "%d MB"
msgid "%d GB" msgid "%d GB"
msgstr "%d GB" msgstr "%d GB"
#: ../src/sugar3/mime.py:43 #: ../src/sugar3/mime.py:55
msgid "Text" msgid "Text"
msgstr "Teksto" msgstr "Teksto"
#: ../src/sugar3/mime.py:52 #: ../src/sugar3/mime.py:64
msgid "Image" msgid "Image"
msgstr "Imagen" msgstr "Imáhen"
#: ../src/sugar3/mime.py:58 #: ../src/sugar3/mime.py:70
msgid "Audio" msgid "Audio"
msgstr "Oudio" msgstr "Oudio"
#: ../src/sugar3/mime.py:66 #: ../src/sugar3/mime.py:78
msgid "Video" msgid "Video"
msgstr "Vidio" msgstr "Vidio"
#: ../src/sugar3/mime.py:72 #: ../src/sugar3/mime.py:90
msgid "Link" msgid "Link"
msgstr "Link" msgstr "Lenk"

Loading…
Cancel
Save