|
|
|
@ -18,86 +18,70 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2012-01-27 00:30-0500\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2011-09-08 11:52+0200\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: <aman.maharjan@olenepal.org>\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2012-02-03 00:30-0500\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2012-02-06 07:06+0200\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Chris <cjl@laptop.org>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
|
|
|
|
"Language: ne\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:378
|
|
|
|
|
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:377
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%s Activity"
|
|
|
|
|
msgstr "%s क्रियाकलाप"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:846
|
|
|
|
|
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:845
|
|
|
|
|
msgid "Keep error"
|
|
|
|
|
msgstr "त्रुटि राख"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:847
|
|
|
|
|
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:846
|
|
|
|
|
msgid "Keep error: all changes will be lost"
|
|
|
|
|
msgstr "त्रुटि राख: सबै परिवर्तनहरु हराँउछन्"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:850
|
|
|
|
|
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:849
|
|
|
|
|
msgid "Don't stop"
|
|
|
|
|
msgstr "नरोक"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:853
|
|
|
|
|
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:852
|
|
|
|
|
msgid "Stop anyway"
|
|
|
|
|
msgstr "जसरीभएपनि रोक"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/sugar3/activity/namingalert.py:79
|
|
|
|
|
msgid "Name this entry"
|
|
|
|
|
msgstr "यो एन्ट्रीलाई नाम देऊ"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/sugar3/activity/namingalert.py:84
|
|
|
|
|
msgid "Keep"
|
|
|
|
|
msgstr "राख"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/sugar3/activity/namingalert.py:200
|
|
|
|
|
msgid "Description:"
|
|
|
|
|
msgstr "वर्णन:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/sugar3/activity/namingalert.py:209
|
|
|
|
|
msgid "Tags:"
|
|
|
|
|
msgstr "ट्याग:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/sugar3/activity/namingalert.py:263
|
|
|
|
|
msgid "Untitled"
|
|
|
|
|
msgstr "नाम बिनाको"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:83
|
|
|
|
|
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:86
|
|
|
|
|
msgid "Stop"
|
|
|
|
|
msgstr "रोक"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:95
|
|
|
|
|
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:98
|
|
|
|
|
msgid "Undo"
|
|
|
|
|
msgstr "पहिलेकै अवस्थामा फर्काउ"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:103
|
|
|
|
|
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:106
|
|
|
|
|
msgid "Redo"
|
|
|
|
|
msgstr "फेरि गर"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:110
|
|
|
|
|
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:113
|
|
|
|
|
msgid "Copy"
|
|
|
|
|
msgstr "प्रतिलिपी बनाऊ"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:118
|
|
|
|
|
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:121
|
|
|
|
|
msgid "Paste"
|
|
|
|
|
msgstr "प्रतिलिपी सार"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:129
|
|
|
|
|
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:132
|
|
|
|
|
msgid "Private"
|
|
|
|
|
msgstr "गुप्त"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:136
|
|
|
|
|
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:139
|
|
|
|
|
msgid "My Neighborhood"
|
|
|
|
|
msgstr "मेरो छिमेकी"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:226
|
|
|
|
|
msgid "Descriptions"
|
|
|
|
|
msgstr "वर्णन"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:287 ../src/sugar3/graphics/alert.py:429
|
|
|
|
|
msgid "Cancel"
|
|
|
|
|
msgstr "रद्द गर"
|
|
|
|
@ -129,7 +113,7 @@ msgstr "निलो"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/sugar3/util.py:217
|
|
|
|
|
msgid " and "
|
|
|
|
|
msgstr " र "
|
|
|
|
|
msgstr " र "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/sugar3/util.py:218
|
|
|
|
|
msgid ", "
|
|
|
|
@ -219,6 +203,18 @@ msgstr "%d MB"
|
|
|
|
|
msgid "%d GB"
|
|
|
|
|
msgstr "%d GB"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Name this entry"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "यो एन्ट्रीलाई नाम देऊ"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Keep"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "राख"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Tags:"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "ट्याग:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Untitled"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "नाम बिनाको"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Activity"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "क्रियाकलाप"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|