Commit from Sugar Labs: Translation System by user cjl.: 39 of 39 messages translated (0 fuzzy).

This commit is contained in:
Pootle daemon 2012-01-29 16:56:42 +02:00
parent a4fab8904a
commit 803a339e7e

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-20 13:10-0500\n" "POT-Creation-Date: 2012-01-27 00:30-0500\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -16,191 +16,190 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1rc4\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1rc4\n"
#: ../src/sugar/activity/activity.py:338 #: ../src/sugar3/activity/activity.py:378
#, python-format #, python-format
msgid "%s Activity" msgid "%s Activity"
msgstr "%s क्रियाएँ" msgstr "%s क्रियाएँ"
#: ../src/sugar/activity/activity.py:738 #: ../src/sugar3/activity/activity.py:846
msgid "Keep error" msgid "Keep error"
msgstr "त्रुटि को रखे रहें" msgstr "त्रुटि को रखे रहें"
#: ../src/sugar/activity/activity.py:739 #: ../src/sugar3/activity/activity.py:847
msgid "Keep error: all changes will be lost" msgid "Keep error: all changes will be lost"
msgstr "त्रुटि को रखे रहें: सारे परिवर्तन खो जाएँगे" msgstr "त्रुटि को रखे रहें: सारे परिवर्तन खो जाएँगे"
#: ../src/sugar/activity/activity.py:742 #: ../src/sugar3/activity/activity.py:850
msgid "Don't stop" msgid "Don't stop"
msgstr "बन्द न करें" msgstr "बन्द न करें"
#: ../src/sugar/activity/activity.py:745 #: ../src/sugar3/activity/activity.py:853
msgid "Stop anyway" msgid "Stop anyway"
msgstr "जैसे भी हो बन्द करें" msgstr "जैसे भी हो बन्द करें"
#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:82 #: ../src/sugar3/activity/namingalert.py:79
msgid "Name this entry" msgid "Name this entry"
msgstr "इस प्रविष्टि को नाम दें" msgstr "इस प्रविष्टि को नाम दें"
#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:87 #: ../src/sugar3/activity/namingalert.py:84
#: ../src/sugar/activity/widgets.py:166
msgid "Keep" msgid "Keep"
msgstr "रखें" msgstr "रखें"
#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:283 #: ../src/sugar3/activity/namingalert.py:200
msgid "Untitled"
msgstr "बिना शीर्षक"
#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:290
msgid "Description:" msgid "Description:"
msgstr "वर्णन:" msgstr "वर्णन:"
#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:314 #: ../src/sugar3/activity/namingalert.py:209
msgid "Tags:" msgid "Tags:"
msgstr "टैग्स:" msgstr "टैग्स:"
#: ../src/sugar/activity/widgets.py:83 #: ../src/sugar3/activity/namingalert.py:263
msgid "Untitled"
msgstr "बिना शीर्षक"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:83
msgid "Stop" msgid "Stop"
msgstr "रूकें" msgstr "रूकें"
#: ../src/sugar/activity/widgets.py:95 #: ../src/sugar3/activity/widgets.py:95
msgid "Undo" msgid "Undo"
msgstr "पहले जैसा" msgstr "पहले जैसा"
#: ../src/sugar/activity/widgets.py:103 #: ../src/sugar3/activity/widgets.py:103
msgid "Redo" msgid "Redo"
msgstr "दोहराएँ" msgstr "दोहराएँ"
#: ../src/sugar/activity/widgets.py:110 #: ../src/sugar3/activity/widgets.py:110
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "नक़ल" msgstr "नक़ल"
#: ../src/sugar/activity/widgets.py:117 #: ../src/sugar3/activity/widgets.py:118
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "चिपकाएँ" msgstr "चिपकाएँ"
#: ../src/sugar/activity/widgets.py:127 #: ../src/sugar3/activity/widgets.py:129
msgid "Private" msgid "Private"
msgstr "निजी" msgstr "निजी"
#: ../src/sugar/activity/widgets.py:134 #: ../src/sugar3/activity/widgets.py:136
msgid "My Neighborhood" msgid "My Neighborhood"
msgstr "मेरा पड़ोस" msgstr "मेरा पड़ोस"
#: ../src/sugar/activity/widgets.py:345 #: ../src/sugar3/graphics/alert.py:287 ../src/sugar3/graphics/alert.py:429
msgid "Activity"
msgstr "क्रियाएँ"
#: ../src/sugar/graphics/alert.py:286 ../src/sugar/graphics/alert.py:365
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "रद्द करें" msgstr "रद्द करें"
#: ../src/sugar/graphics/alert.py:290 ../src/sugar/graphics/alert.py:424 #: ../src/sugar3/graphics/alert.py:291 ../src/sugar3/graphics/alert.py:337
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:479
msgid "Ok" msgid "Ok"
msgstr "ठीक" msgstr "ठीक"
#: ../src/sugar/graphics/alert.py:375 #: ../src/sugar3/graphics/alert.py:434
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "जारी रखें" msgstr "जारी रखें"
#: ../src/sugar/graphics/colorbutton.py:52 #: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:54
msgid "Choose a color" msgid "Choose a color"
msgstr "रंग चुनें" msgstr "रंग चुनें"
#: ../src/sugar/graphics/colorbutton.py:272 #: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:274
msgid "Red" msgid "Red"
msgstr "लाल" msgstr "लाल"
#: ../src/sugar/graphics/colorbutton.py:274 #: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:276
msgid "Green" msgid "Green"
msgstr "हरा" msgstr "हरा"
#: ../src/sugar/graphics/colorbutton.py:276 #: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:278
msgid "Blue" msgid "Blue"
msgstr "नीला" msgstr "नीला"
#: ../src/sugar/util.py:218 #: ../src/sugar3/util.py:217
msgid " and " msgid " and "
msgstr " और" msgstr " और"
#: ../src/sugar/util.py:219 #: ../src/sugar3/util.py:218
msgid ", " msgid ", "
msgstr "," msgstr ","
#. TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago" #. TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago"
#: ../src/sugar/util.py:222 #: ../src/sugar3/util.py:221
msgid "Seconds ago" msgid "Seconds ago"
msgstr "सेकण्ड पहले" msgstr "सेकण्ड पहले"
#. TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago", #. TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago",
#. "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier" #. "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier"
#: ../src/sugar/util.py:226 #: ../src/sugar3/util.py:225
#, python-format #, python-format
msgid "%s ago" msgid "%s ago"
msgstr "%s पहले" msgstr "%s पहले"
#. TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days). #. TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days).
#: ../src/sugar/util.py:241 #: ../src/sugar3/util.py:240
#, python-format #, python-format
msgid "%d year" msgid "%d year"
msgid_plural "%d years" msgid_plural "%d years"
msgstr[0] "%d वर्ष" msgstr[0] "%d वर्ष"
msgstr[1] "%d वर्ष" msgstr[1] "%d वर्ष"
#: ../src/sugar/util.py:242 #: ../src/sugar3/util.py:241
#, python-format #, python-format
msgid "%d month" msgid "%d month"
msgid_plural "%d months" msgid_plural "%d months"
msgstr[0] "%d माह" msgstr[0] "%d माह"
msgstr[1] "%d माह" msgstr[1] "%d माह"
#: ../src/sugar/util.py:243 #: ../src/sugar3/util.py:242
#, python-format #, python-format
msgid "%d week" msgid "%d week"
msgid_plural "%d weeks" msgid_plural "%d weeks"
msgstr[0] "%d सप्ताह" msgstr[0] "%d सप्ताह"
msgstr[1] "%d सप्ताह" msgstr[1] "%d सप्ताह"
#: ../src/sugar/util.py:244 #: ../src/sugar3/util.py:243
#, python-format #, python-format
msgid "%d day" msgid "%d day"
msgid_plural "%d days" msgid_plural "%d days"
msgstr[0] "%d दिन" msgstr[0] "%d दिन"
msgstr[1] "%d दिन" msgstr[1] "%d दिन"
#: ../src/sugar/util.py:245 #: ../src/sugar3/util.py:244
#, python-format #, python-format
msgid "%d hour" msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours" msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "%d घंटा" msgstr[0] "%d घंटा"
msgstr[1] "%d घंटा" msgstr[1] "%d घंटा"
#: ../src/sugar/util.py:246 #: ../src/sugar3/util.py:245
#, python-format #, python-format
msgid "%d minute" msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes" msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "%d मिनट" msgstr[0] "%d मिनट"
msgstr[1] "%d मिनट" msgstr[1] "%d मिनट"
#: ../src/sugar/util.py:339 #: ../src/sugar3/util.py:346
msgid "Empty" msgid "Empty"
msgstr "रिक्त" msgstr "रिक्त"
#: ../src/sugar/util.py:341 #: ../src/sugar3/util.py:348
#, python-format #, python-format
msgid "%d B" msgid "%d B"
msgstr "%d बा." msgstr "%d बा."
#: ../src/sugar/util.py:343 #: ../src/sugar3/util.py:350
#, python-format #, python-format
msgid "%d KB" msgid "%d KB"
msgstr "%d कि.बा." msgstr "%d कि.बा."
#: ../src/sugar/util.py:345 #: ../src/sugar3/util.py:352
#, python-format #, python-format
msgid "%d MB" msgid "%d MB"
msgstr "%d मे.बा." msgstr "%d मे.बा."
#: ../src/sugar/util.py:347 #: ../src/sugar3/util.py:354
#, python-format #, python-format
msgid "%d GB" msgid "%d GB"
msgstr "%d गी.बा." msgstr "%d गी.बा."
#~ msgid "Activity"
#~ msgstr "क्रियाएँ"