Commit from Sugar Labs: Translation System by user cjl.: 39 of 39 messages translated (0 fuzzy).
This commit is contained in:
parent
2ab580e938
commit
af3d59dd44
96
po/el.po
96
po/el.po
@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-28 06:08-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-01-27 00:30-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-03-14 16:54+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: pavlos hatzopoulos <phatzopoulos@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@ -29,120 +29,115 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar/activity/activity.py:336
|
||||
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:378
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s Activity"
|
||||
msgstr "Δραστηριότητα %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar/activity/activity.py:791
|
||||
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:846
|
||||
msgid "Keep error"
|
||||
msgstr "Διατήρηση σφάλματος"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar/activity/activity.py:792
|
||||
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:847
|
||||
msgid "Keep error: all changes will be lost"
|
||||
msgstr "Διατήρηση σφάλματος: όλες οι αλλαγές θα χαθούν"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar/activity/activity.py:795
|
||||
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:850
|
||||
msgid "Don't stop"
|
||||
msgstr "Αδυναμία κλεισίματος"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar/activity/activity.py:798
|
||||
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:853
|
||||
msgid "Stop anyway"
|
||||
msgstr "Κλείσιμο παρ' όλα αυτά"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:82
|
||||
#: ../src/sugar3/activity/namingalert.py:79
|
||||
msgid "Name this entry"
|
||||
msgstr "Ονομάστε αυτή την καταχώρηση"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:87
|
||||
#: ../src/sugar/activity/widgets.py:169
|
||||
#: ../src/sugar3/activity/namingalert.py:84
|
||||
msgid "Keep"
|
||||
msgstr "Διατήρηση"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:283
|
||||
msgid "Untitled"
|
||||
msgstr "Χωρίς τίτλο"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:290
|
||||
#: ../src/sugar3/activity/namingalert.py:200
|
||||
msgid "Description:"
|
||||
msgstr "Περιγραφή:"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:314
|
||||
#: ../src/sugar3/activity/namingalert.py:209
|
||||
msgid "Tags:"
|
||||
msgstr "Ετικέτες:"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar/activity/widgets.py:83
|
||||
#: ../src/sugar3/activity/namingalert.py:263
|
||||
msgid "Untitled"
|
||||
msgstr "Χωρίς τίτλο"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:83
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr "Κλείσιμο"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar/activity/widgets.py:95
|
||||
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:95
|
||||
msgid "Undo"
|
||||
msgstr "Αναίρεση"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar/activity/widgets.py:103
|
||||
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:103
|
||||
msgid "Redo"
|
||||
msgstr "Ακύρωση αναίρεσης"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar/activity/widgets.py:110
|
||||
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:110
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Αντιγραφή"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar/activity/widgets.py:118
|
||||
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:118
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr "Επικόλληση"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar/activity/widgets.py:129
|
||||
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:129
|
||||
msgid "Private"
|
||||
msgstr "Ιδιωτικό"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar/activity/widgets.py:136
|
||||
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:136
|
||||
msgid "My Neighborhood"
|
||||
msgstr "Η γειτονιά μου"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar/activity/widgets.py:349
|
||||
msgid "Activity"
|
||||
msgstr "Δραστηριότητα"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar/graphics/alert.py:287 ../src/sugar/graphics/alert.py:410
|
||||
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:287 ../src/sugar3/graphics/alert.py:429
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Άκυρο"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar/graphics/alert.py:291 ../src/sugar/graphics/alert.py:336
|
||||
#: ../src/sugar/graphics/alert.py:469
|
||||
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:291 ../src/sugar3/graphics/alert.py:337
|
||||
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:479
|
||||
msgid "Ok"
|
||||
msgstr "Εντάξει"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar/graphics/alert.py:420
|
||||
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:434
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr "Συνέχεια"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar/graphics/colorbutton.py:52
|
||||
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:54
|
||||
msgid "Choose a color"
|
||||
msgstr "Επιλογή χρώματος"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar/graphics/colorbutton.py:272
|
||||
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:274
|
||||
msgid "Red"
|
||||
msgstr "Κόκκινο"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar/graphics/colorbutton.py:274
|
||||
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:276
|
||||
msgid "Green"
|
||||
msgstr "Πράσινο"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar/graphics/colorbutton.py:276
|
||||
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:278
|
||||
msgid "Blue"
|
||||
msgstr "Μπλε"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar/util.py:218
|
||||
#: ../src/sugar3/util.py:217
|
||||
msgid " and "
|
||||
msgstr " και "
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar/util.py:219
|
||||
#: ../src/sugar3/util.py:218
|
||||
msgid ", "
|
||||
msgstr ", "
|
||||
|
||||
# TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago"
|
||||
#. TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago"
|
||||
#: ../src/sugar/util.py:222
|
||||
#: ../src/sugar3/util.py:221
|
||||
msgid "Seconds ago"
|
||||
msgstr "πριν από λίγο"
|
||||
|
||||
@ -150,78 +145,81 @@ msgstr "πριν από λίγο"
|
||||
# "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier"
|
||||
#. TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago",
|
||||
#. "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier"
|
||||
#: ../src/sugar/util.py:226
|
||||
#: ../src/sugar3/util.py:225
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s ago"
|
||||
msgstr "πριν %s"
|
||||
|
||||
# TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days).
|
||||
#. TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days).
|
||||
#: ../src/sugar/util.py:241
|
||||
#: ../src/sugar3/util.py:240
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%d year"
|
||||
msgid_plural "%d years"
|
||||
msgstr[0] "%d έτος"
|
||||
msgstr[1] "%d έτη"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar/util.py:242
|
||||
#: ../src/sugar3/util.py:241
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%d month"
|
||||
msgid_plural "%d months"
|
||||
msgstr[0] "%d μήνας"
|
||||
msgstr[1] "%d μήνες"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar/util.py:243
|
||||
#: ../src/sugar3/util.py:242
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%d week"
|
||||
msgid_plural "%d weeks"
|
||||
msgstr[0] "%d εβδομάδα"
|
||||
msgstr[1] "%d εβδομάδες"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar/util.py:244
|
||||
#: ../src/sugar3/util.py:243
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%d day"
|
||||
msgid_plural "%d days"
|
||||
msgstr[0] "%d ημέρα"
|
||||
msgstr[1] "%d ημέρες"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar/util.py:245
|
||||
#: ../src/sugar3/util.py:244
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%d hour"
|
||||
msgid_plural "%d hours"
|
||||
msgstr[0] "%d ώρα"
|
||||
msgstr[1] "%d ώρες"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar/util.py:246
|
||||
#: ../src/sugar3/util.py:245
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%d minute"
|
||||
msgid_plural "%d minutes"
|
||||
msgstr[0] "%d λεπτό"
|
||||
msgstr[1] "%d λεπτά"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar/util.py:339
|
||||
#: ../src/sugar3/util.py:346
|
||||
msgid "Empty"
|
||||
msgstr "Κενό"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar/util.py:341
|
||||
#: ../src/sugar3/util.py:348
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%d B"
|
||||
msgstr "%d B"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar/util.py:343
|
||||
#: ../src/sugar3/util.py:350
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%d KB"
|
||||
msgstr "%d KB"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar/util.py:345
|
||||
#: ../src/sugar3/util.py:352
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%d MB"
|
||||
msgstr "%d MB"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar/util.py:347
|
||||
#: ../src/sugar3/util.py:354
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%d GB"
|
||||
msgstr "%d GB"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Activity"
|
||||
#~ msgstr "Δραστηριότητα"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Share with:"
|
||||
#~ msgstr "Διαμοιρασμός με:"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user