Commit from Sugar Labs: Translation System by user cjl.: 34 of 35 messages translated (1 fuzzy).
This commit is contained in:
parent
7c1451fbf3
commit
cc913bb3fd
248
po/quz.po
Normal file
248
po/quz.po
Normal file
@ -0,0 +1,248 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-02-10 00:30-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Translate Toolkit 1.7.0\n"
|
||||
|
||||
# "Actividad %s"
|
||||
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:377
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s Activity"
|
||||
msgstr "%s Ruwana"
|
||||
|
||||
# "Error al guardar"
|
||||
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:845
|
||||
msgid "Keep error"
|
||||
msgstr "Allchakuchkaptin pantarun"
|
||||
|
||||
# "Error al guardar: todos los cambios se perderán"
|
||||
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:846
|
||||
msgid "Keep error: all changes will be lost"
|
||||
msgstr "Allchakuchkaptin pantarun: llapan huknirasqaqa chinkarinqan"
|
||||
|
||||
# "No detener"
|
||||
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:849
|
||||
msgid "Don't stop"
|
||||
msgstr "Ama sayachiychu"
|
||||
|
||||
# "Detener de todas formas"
|
||||
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:852
|
||||
msgid "Stop anyway"
|
||||
msgstr "Sayachinaykipunim"
|
||||
|
||||
# "Parar"
|
||||
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:86
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr "Sayachiy"
|
||||
|
||||
# "Deshacer"
|
||||
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:98
|
||||
msgid "Undo"
|
||||
msgstr "Pichay"
|
||||
|
||||
# "Rehacer"
|
||||
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:106
|
||||
msgid "Redo"
|
||||
msgstr "Kutipay"
|
||||
|
||||
# "Copiar"
|
||||
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:113
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Kikinchay"
|
||||
|
||||
# "Pegar"
|
||||
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:121
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr "K'askachiy"
|
||||
|
||||
# "Privado"
|
||||
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:132
|
||||
msgid "Private"
|
||||
msgstr "Pakasqa"
|
||||
|
||||
# "Mi Vecindario"
|
||||
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:139
|
||||
msgid "My Neighborhood"
|
||||
msgstr "Aylluy"
|
||||
|
||||
# "Descripción:"
|
||||
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:226
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Riqsichinapaq:"
|
||||
|
||||
# "Cancelar"
|
||||
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:287 ../src/sugar3/graphics/alert.py:429
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Chinkachiy"
|
||||
|
||||
# "Aceptar"
|
||||
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:291 ../src/sugar3/graphics/alert.py:337
|
||||
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:479
|
||||
msgid "Ok"
|
||||
msgstr "Chaskiy"
|
||||
|
||||
# "Continuar"
|
||||
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:434
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr "Purillay"
|
||||
|
||||
# "Escoja un color"
|
||||
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:54
|
||||
msgid "Choose a color"
|
||||
msgstr "Huk llinp'ita akllay"
|
||||
|
||||
# "Rojo"
|
||||
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:274
|
||||
msgid "Red"
|
||||
msgstr "Puka"
|
||||
|
||||
# "Verde"
|
||||
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:276
|
||||
msgid "Green"
|
||||
msgstr "Q´umer"
|
||||
|
||||
# "Azul"
|
||||
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:278
|
||||
msgid "Blue"
|
||||
msgstr "Anqas"
|
||||
|
||||
# " y "
|
||||
#: ../src/sugar3/util.py:217
|
||||
msgid " and "
|
||||
msgstr " hinallataq "
|
||||
|
||||
# ", "
|
||||
#: ../src/sugar3/util.py:218
|
||||
msgid ", "
|
||||
msgstr ", "
|
||||
|
||||
# "Segundos atrás"
|
||||
#. TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago"
|
||||
#: ../src/sugar3/util.py:221
|
||||
msgid "Seconds ago"
|
||||
msgstr "As tumpalla"
|
||||
|
||||
# "%s atrás"
|
||||
#. TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago",
|
||||
#. "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier"
|
||||
#: ../src/sugar3/util.py:225
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s ago"
|
||||
msgstr "%s qhipa"
|
||||
|
||||
# "%d año"
|
||||
# "%d años"
|
||||
#. TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days).
|
||||
#: ../src/sugar3/util.py:240
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%d year"
|
||||
msgid_plural "%d years"
|
||||
msgstr[0] "%d wata"
|
||||
msgstr[1] "%d watakuna"
|
||||
|
||||
# "%d mes"
|
||||
# "%d meses"
|
||||
#: ../src/sugar3/util.py:241
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%d month"
|
||||
msgid_plural "%d months"
|
||||
msgstr[0] "%d killa"
|
||||
msgstr[1] "%d killakuna"
|
||||
|
||||
# "%d semana"
|
||||
# "%d semanas"
|
||||
#: ../src/sugar3/util.py:242
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%d week"
|
||||
msgid_plural "%d weeks"
|
||||
msgstr[0] "%d qanchischaw"
|
||||
msgstr[1] "%d qanchischawkuna"
|
||||
|
||||
# "%d día"
|
||||
# "%d días"
|
||||
#: ../src/sugar3/util.py:243
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%d day"
|
||||
msgid_plural "%d days"
|
||||
msgstr[0] "%d p'unchaw"
|
||||
msgstr[1] "%d p'unchawkuna"
|
||||
|
||||
# "%d hora"
|
||||
# "%d horas"
|
||||
#: ../src/sugar3/util.py:244
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%d hour"
|
||||
msgid_plural "%d hours"
|
||||
msgstr[0] "%d pacha"
|
||||
msgstr[1] "%d pachakuna"
|
||||
|
||||
# "%d minuto"
|
||||
# "%d minutos"
|
||||
#: ../src/sugar3/util.py:245
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%d minute"
|
||||
msgid_plural "%d minutes"
|
||||
msgstr[0] "%d chinini"
|
||||
msgstr[1] "%d chininikuna"
|
||||
|
||||
# "Vacio"
|
||||
#: ../src/sugar3/util.py:346
|
||||
msgid "Empty"
|
||||
msgstr "Ch´usaq"
|
||||
|
||||
# "%d B"
|
||||
#: ../src/sugar3/util.py:348
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%d B"
|
||||
msgstr "%d B"
|
||||
|
||||
# "%d KB"
|
||||
#: ../src/sugar3/util.py:350
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%d KB"
|
||||
msgstr "%d KB"
|
||||
|
||||
# "%d MB"
|
||||
#: ../src/sugar3/util.py:352
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%d MB"
|
||||
msgstr "%d MB"
|
||||
|
||||
# "%d GB"
|
||||
#: ../src/sugar3/util.py:354
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%d GB"
|
||||
msgstr "%d GB"
|
||||
|
||||
# "Sin título"
|
||||
#~ msgid "Untitled"
|
||||
#~ msgstr "Mana sutinchayniyuq"
|
||||
|
||||
# "Nombre esta entrada"
|
||||
#~ msgid "Name this entry"
|
||||
#~ msgstr "Haykunata sutichay"
|
||||
|
||||
# "Etiquetas:"
|
||||
#~ msgid "Tags:"
|
||||
#~ msgstr "Sutichaq:"
|
||||
|
||||
# "Actividad"
|
||||
#~ msgid "Activity"
|
||||
#~ msgstr "Ruwana"
|
||||
|
||||
# "Guardar copia"
|
||||
#~ msgid "Keep"
|
||||
#~ msgstr "Kikinchata waqaychay"
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user