Commit from Pootle by user atodorov. 84 of 92 messages translated (6 fuzzy).

This commit is contained in:
Pootle User 2008-01-21 07:44:22 +00:00
parent e27c13d2e6
commit d08dcbf054

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-21 00:36+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-18 18:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-11 13:59+0000\n"
"Last-Translator: Alexander Todorov <atodorov@redhat.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -35,24 +35,24 @@ msgstr "Затваряне"
msgid "Next"
msgstr "Следващ"
#: ../shell/view/BuddyMenu.py:84
#: ../shell/view/BuddyMenu.py:59
msgid "Remove friend"
msgstr "Изтриване на приятел"
#: ../shell/view/BuddyMenu.py:87
#: ../shell/view/BuddyMenu.py:62
msgid "Make friend"
msgstr "Създаване на приятел"
#: ../shell/view/BuddyMenu.py:109
#: ../shell/view/BuddyMenu.py:84
#, python-format
msgid "Invite to %s"
msgstr "Покани в %s"
#: ../shell/view/clipboardmenu.py:59
#: ../shell/view/clipboardmenu.py:58
msgid "Remove"
msgstr "Премахване"
#: ../shell/view/clipboardmenu.py:64
#: ../shell/view/clipboardmenu.py:63
msgid "Open"
msgstr "Отваряне"
@ -60,11 +60,11 @@ msgstr "Отваряне"
#. TODO: Implement stopping downloads
#. self._stop_item.connect('activate', self._stop_item_activate_cb)
#. self.append_menu_item(self._stop_item)
#: ../shell/view/clipboardmenu.py:74
#: ../shell/view/clipboardmenu.py:73
msgid "Add to journal"
msgstr "Добави към дневника"
#: ../shell/view/clipboardmenu.py:200
#: ../shell/view/clipboardmenu.py:213
#, python-format
msgid "Clipboard object: %s."
msgstr "Обект в паметта: %s."
@ -90,25 +90,22 @@ msgid "Resume"
msgstr "Продължаване"
#: ../shell/view/home/activitiesdonut.py:111
#: ../lib/sugar/activity/activity.py:128
#: ../lib/sugar/activity/activity.py:132
msgid "Stop"
msgstr "Стоп"
#: ../shell/view/Shell.py:276
#: ../shell/view/Shell.py:285
msgid "Screenshot"
msgstr "Снимка на екрана"
#: ../shell/view/home/HomeBox.py:158
#: ../shell/view/home/HomeBox.py:159
msgid "Reboot"
msgstr "Рестартиране"
#: ../shell/view/home/HomeBox.py:163
#: ../shell/view/home/HomeBox.py:164
msgid "Shutdown"
msgstr "Изключване"
#: ../shell/view/home/HomeBox.py:169
#: ../shell/view/home/HomeBox.py:170
msgid "Register"
msgstr "Регистриране"
@ -175,60 +172,56 @@ msgstr "Начало"
msgid "Activity"
msgstr "Дейност"
#: ../lib/sugar/activity/activity.py:111
#: ../lib/sugar/activity/activity.py:115
msgid "Share with:"
msgstr "Сподели с:"
#: ../lib/sugar/activity/activity.py:113
#: ../lib/sugar/activity/activity.py:117
msgid "Private"
msgstr "Личен"
#: ../lib/sugar/activity/activity.py:114
#: ../lib/sugar/activity/activity.py:118
msgid "My Neighborhood"
msgstr "Моите съседи"
#: ../lib/sugar/activity/activity.py:122
#: ../lib/sugar/activity/activity.py:126
msgid "Keep"
msgstr "Запазване"
#: ../lib/sugar/activity/activity.py:241
#: ../lib/sugar/activity/activity.py:245
msgid "Undo"
msgstr "Отмяна"
#: ../lib/sugar/activity/activity.py:246
#: ../lib/sugar/activity/activity.py:250
msgid "Redo"
msgstr "Възстановяване"
#: ../lib/sugar/activity/activity.py:256
#: ../lib/sugar/activity/activity.py:260
msgid "Copy"
msgstr "Копиране"
#: ../lib/sugar/activity/activity.py:261
#: ../lib/sugar/activity/activity.py:265
msgid "Paste"
msgstr "Поставяне"
#: ../lib/sugar/activity/activity.py:450
#: ../lib/sugar/activity/activity.py:454
#, python-format
msgid "%s Activity"
msgstr "%s дейност"
#: ../lib/sugar/activity/activity.py:813
#: ../lib/sugar/activity/activity.py:817
#: ../lib/sugar/activity/activity.py:824
msgid "Keep error"
msgstr "Грешка при запис"
#: ../lib/sugar/activity/activity.py:814
#: ../lib/sugar/activity/activity.py:818
#: ../lib/sugar/activity/activity.py:825
msgid "Keep error: all changes will be lost"
msgstr "Грешка при запис: всички промени ще бъдат изгубени"
#: ../lib/sugar/activity/activity.py:817
#: ../lib/sugar/activity/activity.py:821
#: ../lib/sugar/activity/activity.py:828
msgid "Don't stop"
msgstr "Без спиране"
#: ../lib/sugar/activity/activity.py:820
#: ../lib/sugar/activity/activity.py:824
#: ../lib/sugar/activity/activity.py:831
msgid "Stop anyway"
msgstr "Спиране винаги"
@ -374,21 +367,21 @@ msgstr "Грешка при копиране на времева зона (от
msgid "Changing permission of timezone: %s"
msgstr "Замяна на позволенията за времева зона: %s"
#: ../shell/controlpanel/control.py:413
#: ../shell/controlpanel/control.py:412
msgid "Error timezone does not exist."
msgstr "Грешка, времевата зона не съществува."
#: ../shell/controlpanel/control.py:418 ../shell/controlpanel/control.py:438
#: ../shell/controlpanel/control.py:417 ../shell/controlpanel/control.py:436
#, python-format
msgid "Could not access %s. Create standard settings."
msgstr "Отказан е достъп до %s. Моля, създайте стандартни настойки."
#: ../shell/controlpanel/control.py:466
#: ../shell/controlpanel/control.py:463
#, python-format
msgid "Language for code=%s could not be determined."
msgstr "Не може да бъде определен езикът с код=%s."
#: ../shell/controlpanel/control.py:476
#: ../shell/controlpanel/control.py:473
#, python-format
msgid "Sorry I do not speak '%s'."
msgstr "Съжалявам, но не говоря '%s'."
@ -425,3 +418,11 @@ msgstr "Стартиране на обикновенна Mesh мрежа"
#, fuzzy
msgid "Unknown Mesh"
msgstr "Непозната Mesh мрежа"
#: ../shell/view/home/HomeBox.py:175 ../shell/view/home/HomeBox.py:216
msgid "About this XO"
msgstr ""
#: ../shell/view/home/HomeBox.py:222
msgid "Not available"
msgstr ""