Pootle push
This commit is contained in:
		
							parent
							
								
									281e56c442
								
							
						
					
					
						commit
						d557234d8e
					
				
							
								
								
									
										202
									
								
								po/an.po
									
									
									
									
									
								
							
							
						
						
									
										202
									
								
								po/an.po
									
									
									
									
									
								
							@ -7,8 +7,8 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 | 
					"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 | 
				
			||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 | 
					"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 | 
				
			||||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-03 10:01+1000\n"
 | 
					"POT-Creation-Date: 2017-04-03 10:01+1000\n"
 | 
				
			||||||
"PO-Revision-Date: 2016-09-13 05:32+0000\n"
 | 
					"PO-Revision-Date: 2017-04-18 18:23+0000\n"
 | 
				
			||||||
"Last-Translator: Chris <cjl@sugarlabs.org>\n"
 | 
					"Last-Translator: juanpabl <juanpabl@gmail.com>\n"
 | 
				
			||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 | 
					"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 | 
				
			||||||
"Language: an\n"
 | 
					"Language: an\n"
 | 
				
			||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
 | 
					"MIME-Version: 1.0\n"
 | 
				
			||||||
@ -16,11 +16,11 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
					"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
				
			||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 | 
					"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 | 
				
			||||||
"X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
 | 
					"X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
 | 
				
			||||||
"X-POOTLE-MTIME: 1473744731.000000\n"
 | 
					"X-POOTLE-MTIME: 1492539819.000000\n"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: tests/data/sample.activity/activity.py:9
 | 
					#: tests/data/sample.activity/activity.py:9
 | 
				
			||||||
msgid "Text string"
 | 
					msgid "Text string"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "Cadena de texto"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: src/sugar3/mime.py:56
 | 
					#: src/sugar3/mime.py:56
 | 
				
			||||||
msgid "Text"
 | 
					msgid "Text"
 | 
				
			||||||
@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "Audio"
 | 
				
			|||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: src/sugar3/mime.py:75
 | 
					#: src/sugar3/mime.py:75
 | 
				
			||||||
msgid "Video"
 | 
					msgid "Video"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "Video"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: src/sugar3/mime.py:86
 | 
					#: src/sugar3/mime.py:86
 | 
				
			||||||
msgid "Link"
 | 
					msgid "Link"
 | 
				
			||||||
@ -44,102 +44,102 @@ msgstr "Vinclo"
 | 
				
			|||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: src/sugar3/mime.py:91
 | 
					#: src/sugar3/mime.py:91
 | 
				
			||||||
msgid "Bundle"
 | 
					msgid "Bundle"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "Faixo"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: src/sugar3/util.py:217
 | 
					#: src/sugar3/util.py:217
 | 
				
			||||||
msgid " and "
 | 
					msgid " and "
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr " y "
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: src/sugar3/util.py:218
 | 
					#: src/sugar3/util.py:218
 | 
				
			||||||
msgid ", "
 | 
					msgid ", "
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ", "
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#. TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago"
 | 
					#. TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago"
 | 
				
			||||||
#: src/sugar3/util.py:221
 | 
					#: src/sugar3/util.py:221
 | 
				
			||||||
msgid "Seconds ago"
 | 
					msgid "Seconds ago"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "En fa un momento"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#. TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago",
 | 
					#. TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago",
 | 
				
			||||||
#. "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier"
 | 
					#. "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier"
 | 
				
			||||||
#: src/sugar3/util.py:225
 | 
					#: src/sugar3/util.py:225
 | 
				
			||||||
#, python-format
 | 
					#, python-format
 | 
				
			||||||
msgid "%s ago"
 | 
					msgid "%s ago"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "En fa %s"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#. TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days).
 | 
					#. TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days).
 | 
				
			||||||
#: src/sugar3/util.py:240
 | 
					#: src/sugar3/util.py:240
 | 
				
			||||||
#, python-format
 | 
					#, python-format
 | 
				
			||||||
msgid "%d year"
 | 
					msgid "%d year"
 | 
				
			||||||
msgid_plural "%d years"
 | 
					msgid_plural "%d years"
 | 
				
			||||||
msgstr[0] ""
 | 
					msgstr[0] "%d anyo"
 | 
				
			||||||
msgstr[1] ""
 | 
					msgstr[1] "%d anyos"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: src/sugar3/util.py:241
 | 
					#: src/sugar3/util.py:241
 | 
				
			||||||
#, python-format
 | 
					#, python-format
 | 
				
			||||||
msgid "%d month"
 | 
					msgid "%d month"
 | 
				
			||||||
msgid_plural "%d months"
 | 
					msgid_plural "%d months"
 | 
				
			||||||
msgstr[0] ""
 | 
					msgstr[0] "%d mes"
 | 
				
			||||||
msgstr[1] ""
 | 
					msgstr[1] "%d meses"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: src/sugar3/util.py:242
 | 
					#: src/sugar3/util.py:242
 | 
				
			||||||
#, python-format
 | 
					#, python-format
 | 
				
			||||||
msgid "%d week"
 | 
					msgid "%d week"
 | 
				
			||||||
msgid_plural "%d weeks"
 | 
					msgid_plural "%d weeks"
 | 
				
			||||||
msgstr[0] ""
 | 
					msgstr[0] "%d semana"
 | 
				
			||||||
msgstr[1] ""
 | 
					msgstr[1] "%d semanas"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: src/sugar3/util.py:243
 | 
					#: src/sugar3/util.py:243
 | 
				
			||||||
#, python-format
 | 
					#, python-format
 | 
				
			||||||
msgid "%d day"
 | 
					msgid "%d day"
 | 
				
			||||||
msgid_plural "%d days"
 | 
					msgid_plural "%d days"
 | 
				
			||||||
msgstr[0] ""
 | 
					msgstr[0] "%d día"
 | 
				
			||||||
msgstr[1] ""
 | 
					msgstr[1] "%d días"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: src/sugar3/util.py:244
 | 
					#: src/sugar3/util.py:244
 | 
				
			||||||
#, python-format
 | 
					#, python-format
 | 
				
			||||||
msgid "%d hour"
 | 
					msgid "%d hour"
 | 
				
			||||||
msgid_plural "%d hours"
 | 
					msgid_plural "%d hours"
 | 
				
			||||||
msgstr[0] ""
 | 
					msgstr[0] "%d hora"
 | 
				
			||||||
msgstr[1] ""
 | 
					msgstr[1] "%d horas"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: src/sugar3/util.py:245
 | 
					#: src/sugar3/util.py:245
 | 
				
			||||||
#, python-format
 | 
					#, python-format
 | 
				
			||||||
msgid "%d minute"
 | 
					msgid "%d minute"
 | 
				
			||||||
msgid_plural "%d minutes"
 | 
					msgid_plural "%d minutes"
 | 
				
			||||||
msgstr[0] ""
 | 
					msgstr[0] "%d minuto"
 | 
				
			||||||
msgstr[1] ""
 | 
					msgstr[1] "%d minutos"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: src/sugar3/util.py:346
 | 
					#: src/sugar3/util.py:346
 | 
				
			||||||
msgid "Empty"
 | 
					msgid "Empty"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "Vuedo"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: src/sugar3/util.py:348
 | 
					#: src/sugar3/util.py:348
 | 
				
			||||||
#, python-format
 | 
					#, python-format
 | 
				
			||||||
msgid "%d B"
 | 
					msgid "%d B"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "%d B"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: src/sugar3/util.py:350
 | 
					#: src/sugar3/util.py:350
 | 
				
			||||||
#, python-format
 | 
					#, python-format
 | 
				
			||||||
msgid "%d KB"
 | 
					msgid "%d KB"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "%d KB"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: src/sugar3/util.py:352
 | 
					#: src/sugar3/util.py:352
 | 
				
			||||||
#, python-format
 | 
					#, python-format
 | 
				
			||||||
msgid "%d MB"
 | 
					msgid "%d MB"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "%d MB"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: src/sugar3/util.py:354
 | 
					#: src/sugar3/util.py:354
 | 
				
			||||||
#, python-format
 | 
					#, python-format
 | 
				
			||||||
msgid "%d GB"
 | 
					msgid "%d GB"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "%d GB"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:55
 | 
					#: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:55
 | 
				
			||||||
msgid "Choose a color"
 | 
					msgid "Choose a color"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "Tría una color"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:300
 | 
					#: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:300
 | 
				
			||||||
msgid "Red"
 | 
					msgid "Red"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "Royo"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:302
 | 
					#: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:302
 | 
				
			||||||
msgid "Green"
 | 
					msgid "Green"
 | 
				
			||||||
@ -151,7 +151,7 @@ msgstr "Azul"
 | 
				
			|||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: src/sugar3/graphics/popwindow.py:179
 | 
					#: src/sugar3/graphics/popwindow.py:179
 | 
				
			||||||
msgid "Close"
 | 
					msgid "Close"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "Zarrar"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: src/sugar3/graphics/alert.py:261 src/sugar3/graphics/alert.py:427
 | 
					#: src/sugar3/graphics/alert.py:261 src/sugar3/graphics/alert.py:427
 | 
				
			||||||
msgid "Cancel"
 | 
					msgid "Cancel"
 | 
				
			||||||
@ -168,7 +168,7 @@ msgstr "Continar"
 | 
				
			|||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: src/sugar3/activity/widgets.py:86
 | 
					#: src/sugar3/activity/widgets.py:86
 | 
				
			||||||
msgid "Stop"
 | 
					msgid "Stop"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "Aturar"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: src/sugar3/activity/widgets.py:98
 | 
					#: src/sugar3/activity/widgets.py:98
 | 
				
			||||||
msgid "Undo"
 | 
					msgid "Undo"
 | 
				
			||||||
@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "Desfer"
 | 
				
			|||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: src/sugar3/activity/widgets.py:106
 | 
					#: src/sugar3/activity/widgets.py:106
 | 
				
			||||||
msgid "Redo"
 | 
					msgid "Redo"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "Refer"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: src/sugar3/activity/widgets.py:113
 | 
					#: src/sugar3/activity/widgets.py:113
 | 
				
			||||||
msgid "Copy"
 | 
					msgid "Copy"
 | 
				
			||||||
@ -192,7 +192,7 @@ msgstr "Privau"
 | 
				
			|||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: src/sugar3/activity/widgets.py:139
 | 
					#: src/sugar3/activity/widgets.py:139
 | 
				
			||||||
msgid "My Neighborhood"
 | 
					msgid "My Neighborhood"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "Lo mío vecindau"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: src/sugar3/activity/widgets.py:233
 | 
					#: src/sugar3/activity/widgets.py:233
 | 
				
			||||||
msgid "Description"
 | 
					msgid "Description"
 | 
				
			||||||
@ -201,28 +201,27 @@ msgstr "Descripción"
 | 
				
			|||||||
#: src/sugar3/activity/activity.py:456
 | 
					#: src/sugar3/activity/activity.py:456
 | 
				
			||||||
#, python-format
 | 
					#, python-format
 | 
				
			||||||
msgid "%s Activity"
 | 
					msgid "%s Activity"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "Actividat %s"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: src/sugar3/activity/activity.py:1052
 | 
					#: src/sugar3/activity/activity.py:1052
 | 
				
			||||||
msgid "Keep error"
 | 
					msgid "Keep error"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "Error en mantener"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: src/sugar3/activity/activity.py:1053
 | 
					#: src/sugar3/activity/activity.py:1053
 | 
				
			||||||
msgid "Keep error: all changes will be lost"
 | 
					msgid "Keep error: all changes will be lost"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "Error en mantener: se perderá totz los cambios"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: src/sugar3/activity/activity.py:1056
 | 
					#: src/sugar3/activity/activity.py:1056
 | 
				
			||||||
msgid "Don't stop"
 | 
					msgid "Don't stop"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "No aturar"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: src/sugar3/activity/activity.py:1060
 | 
					#: src/sugar3/activity/activity.py:1060
 | 
				
			||||||
msgid "Stop anyway"
 | 
					msgid "Stop anyway"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "Aturar de totas maneras"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: src/sugar3/speech.py:51
 | 
					#: src/sugar3/speech.py:51
 | 
				
			||||||
#, fuzzy
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "Afrikaans"
 | 
					msgid "Afrikaans"
 | 
				
			||||||
msgstr "Africaans"
 | 
					msgstr "Afrikaans"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: src/sugar3/speech.py:53
 | 
					#: src/sugar3/speech.py:53
 | 
				
			||||||
msgid "Aragonese"
 | 
					msgid "Aragonese"
 | 
				
			||||||
@ -230,11 +229,11 @@ msgstr "Aragonés"
 | 
				
			|||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: src/sugar3/speech.py:55
 | 
					#: src/sugar3/speech.py:55
 | 
				
			||||||
msgid "Bulgarian"
 | 
					msgid "Bulgarian"
 | 
				
			||||||
msgstr "Búlgaru"
 | 
					msgstr "Bulgaro"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: src/sugar3/speech.py:57
 | 
					#: src/sugar3/speech.py:57
 | 
				
			||||||
msgid "Bosnian"
 | 
					msgid "Bosnian"
 | 
				
			||||||
msgstr "Bosniu"
 | 
					msgstr "Bosnio"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: src/sugar3/speech.py:59
 | 
					#: src/sugar3/speech.py:59
 | 
				
			||||||
msgid "Catalan"
 | 
					msgid "Catalan"
 | 
				
			||||||
@ -242,7 +241,7 @@ msgstr "Catalán"
 | 
				
			|||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: src/sugar3/speech.py:61
 | 
					#: src/sugar3/speech.py:61
 | 
				
			||||||
msgid "Czech"
 | 
					msgid "Czech"
 | 
				
			||||||
msgstr "Checu"
 | 
					msgstr "Checo"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: src/sugar3/speech.py:63
 | 
					#: src/sugar3/speech.py:63
 | 
				
			||||||
msgid "Welsh"
 | 
					msgid "Welsh"
 | 
				
			||||||
@ -258,42 +257,39 @@ msgstr "Alemán"
 | 
				
			|||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: src/sugar3/speech.py:69
 | 
					#: src/sugar3/speech.py:69
 | 
				
			||||||
msgid "Greek"
 | 
					msgid "Greek"
 | 
				
			||||||
msgstr "Griegu"
 | 
					msgstr "Griego"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: src/sugar3/speech.py:70
 | 
					#: src/sugar3/speech.py:70
 | 
				
			||||||
msgid "Default"
 | 
					msgid "Default"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "Predeterminau"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: src/sugar3/speech.py:72
 | 
					#: src/sugar3/speech.py:72
 | 
				
			||||||
msgid "English Britain"
 | 
					msgid "English Britain"
 | 
				
			||||||
msgstr "Inglés de Gran Bretaña"
 | 
					msgstr "Anglés (britanico)"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: src/sugar3/speech.py:74
 | 
					#: src/sugar3/speech.py:74
 | 
				
			||||||
#, fuzzy
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "English scottish"
 | 
					msgid "English scottish"
 | 
				
			||||||
msgstr "Inglés de"
 | 
					msgstr "Anglés (d'Escocia)"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: src/sugar3/speech.py:75
 | 
					#: src/sugar3/speech.py:75
 | 
				
			||||||
#, fuzzy
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "English-north"
 | 
					msgid "English-north"
 | 
				
			||||||
msgstr "Inglés"
 | 
					msgstr "Anglés (norte)"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: src/sugar3/speech.py:77
 | 
					#: src/sugar3/speech.py:77
 | 
				
			||||||
msgid "English_rp"
 | 
					msgid "English_rp"
 | 
				
			||||||
msgstr "Inglés_rp"
 | 
					msgstr "Anglés (RP)"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: src/sugar3/speech.py:79
 | 
					#: src/sugar3/speech.py:79
 | 
				
			||||||
msgid "English_wmids"
 | 
					msgid "English_wmids"
 | 
				
			||||||
msgstr "Inglés_wmids"
 | 
					msgstr "Anglés_wmids"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: src/sugar3/speech.py:81
 | 
					#: src/sugar3/speech.py:81
 | 
				
			||||||
msgid "English USA"
 | 
					msgid "English USA"
 | 
				
			||||||
msgstr "Inglés d’Estaos Xuníos"
 | 
					msgstr "Anglés d'Estau Unius"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: src/sugar3/speech.py:83
 | 
					#: src/sugar3/speech.py:83
 | 
				
			||||||
#, fuzzy
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "English West Indies"
 | 
					msgid "English West Indies"
 | 
				
			||||||
msgstr "Inglés"
 | 
					msgstr "Anglés d'as Indias Occidentals"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: src/sugar3/speech.py:85
 | 
					#: src/sugar3/speech.py:85
 | 
				
			||||||
msgid "Esperanto"
 | 
					msgid "Esperanto"
 | 
				
			||||||
@ -301,16 +297,15 @@ msgstr "Esperanto"
 | 
				
			|||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: src/sugar3/speech.py:87
 | 
					#: src/sugar3/speech.py:87
 | 
				
			||||||
msgid "Spanish"
 | 
					msgid "Spanish"
 | 
				
			||||||
msgstr "Español"
 | 
					msgstr "Espanyol"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: src/sugar3/speech.py:88
 | 
					#: src/sugar3/speech.py:88
 | 
				
			||||||
#, fuzzy
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "Spanish latin american"
 | 
					msgid "Spanish latin american"
 | 
				
			||||||
msgstr "Español"
 | 
					msgstr "Espanyol (Amercia Latina)"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: src/sugar3/speech.py:90
 | 
					#: src/sugar3/speech.py:90
 | 
				
			||||||
msgid "Estonian"
 | 
					msgid "Estonian"
 | 
				
			||||||
msgstr "Estoniu"
 | 
					msgstr "Estonio"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: src/sugar3/speech.py:92
 | 
					#: src/sugar3/speech.py:92
 | 
				
			||||||
msgid "Farsi"
 | 
					msgid "Farsi"
 | 
				
			||||||
@ -318,15 +313,15 @@ msgstr "Persa"
 | 
				
			|||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: src/sugar3/speech.py:94
 | 
					#: src/sugar3/speech.py:94
 | 
				
			||||||
msgid "Farsi-pinglish"
 | 
					msgid "Farsi-pinglish"
 | 
				
			||||||
msgstr "Persa-Inglés"
 | 
					msgstr "Persa-Anglés"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: src/sugar3/speech.py:96
 | 
					#: src/sugar3/speech.py:96
 | 
				
			||||||
msgid "Finnish"
 | 
					msgid "Finnish"
 | 
				
			||||||
msgstr "Finlandés"
 | 
					msgstr "Finés"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: src/sugar3/speech.py:98
 | 
					#: src/sugar3/speech.py:98
 | 
				
			||||||
msgid "French belgium"
 | 
					msgid "French belgium"
 | 
				
			||||||
msgstr "Francés de Bélxica"
 | 
					msgstr "Francés de Belchica"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: src/sugar3/speech.py:100
 | 
					#: src/sugar3/speech.py:100
 | 
				
			||||||
msgid "French"
 | 
					msgid "French"
 | 
				
			||||||
@ -334,168 +329,167 @@ msgstr "Francés"
 | 
				
			|||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: src/sugar3/speech.py:102
 | 
					#: src/sugar3/speech.py:102
 | 
				
			||||||
msgid "Irish-gaeilge"
 | 
					msgid "Irish-gaeilge"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "Irlandés (Gaeilge)"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: src/sugar3/speech.py:104
 | 
					#: src/sugar3/speech.py:104
 | 
				
			||||||
msgid "Greek-ancient"
 | 
					msgid "Greek-ancient"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "Griego antigo"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: src/sugar3/speech.py:106
 | 
					#: src/sugar3/speech.py:106
 | 
				
			||||||
msgid "Hindi"
 | 
					msgid "Hindi"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "Hindi"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: src/sugar3/speech.py:108
 | 
					#: src/sugar3/speech.py:108
 | 
				
			||||||
msgid "Croatian"
 | 
					msgid "Croatian"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "Crovata"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: src/sugar3/speech.py:110
 | 
					#: src/sugar3/speech.py:110
 | 
				
			||||||
#, fuzzy
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "Hungarian"
 | 
					msgid "Hungarian"
 | 
				
			||||||
msgstr "Búlgaru"
 | 
					msgstr "Hongaro"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: src/sugar3/speech.py:112
 | 
					#: src/sugar3/speech.py:112
 | 
				
			||||||
msgid "Armenian"
 | 
					msgid "Armenian"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "Armenio"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: src/sugar3/speech.py:114
 | 
					#: src/sugar3/speech.py:114
 | 
				
			||||||
msgid "Armenian (west)"
 | 
					msgid "Armenian (west)"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "Armenio"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: src/sugar3/speech.py:116
 | 
					#: src/sugar3/speech.py:116
 | 
				
			||||||
msgid "Indonesian"
 | 
					msgid "Indonesian"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "Indonesio"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: src/sugar3/speech.py:118
 | 
					#: src/sugar3/speech.py:118
 | 
				
			||||||
msgid "Icelandic"
 | 
					msgid "Icelandic"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "Islandés"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: src/sugar3/speech.py:120
 | 
					#: src/sugar3/speech.py:120
 | 
				
			||||||
msgid "Italian"
 | 
					msgid "Italian"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "Italiano"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: src/sugar3/speech.py:122
 | 
					#: src/sugar3/speech.py:122
 | 
				
			||||||
msgid "Lojban"
 | 
					msgid "Lojban"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "Lojban"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: src/sugar3/speech.py:124
 | 
					#: src/sugar3/speech.py:124
 | 
				
			||||||
msgid "Georgian"
 | 
					msgid "Georgian"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "Cheorchiano"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: src/sugar3/speech.py:126
 | 
					#: src/sugar3/speech.py:126
 | 
				
			||||||
msgid "Kannada"
 | 
					msgid "Kannada"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "Kannada"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: src/sugar3/speech.py:128
 | 
					#: src/sugar3/speech.py:128
 | 
				
			||||||
msgid "Kurdish"
 | 
					msgid "Kurdish"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "Kurdo"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: src/sugar3/speech.py:130
 | 
					#: src/sugar3/speech.py:130
 | 
				
			||||||
msgid "Latin"
 | 
					msgid "Latin"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "Latín"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: src/sugar3/speech.py:132
 | 
					#: src/sugar3/speech.py:132
 | 
				
			||||||
msgid "Lithuanian"
 | 
					msgid "Lithuanian"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "Lituano"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: src/sugar3/speech.py:134
 | 
					#: src/sugar3/speech.py:134
 | 
				
			||||||
msgid "Latvian"
 | 
					msgid "Latvian"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "Letón"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: src/sugar3/speech.py:136
 | 
					#: src/sugar3/speech.py:136
 | 
				
			||||||
msgid "Macedonian"
 | 
					msgid "Macedonian"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "Macedonio"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: src/sugar3/speech.py:138
 | 
					#: src/sugar3/speech.py:138
 | 
				
			||||||
msgid "Malayalam"
 | 
					msgid "Malayalam"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "Malayalam"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: src/sugar3/speech.py:140
 | 
					#: src/sugar3/speech.py:140
 | 
				
			||||||
msgid "Malay"
 | 
					msgid "Malay"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "Malayo"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: src/sugar3/speech.py:142
 | 
					#: src/sugar3/speech.py:142
 | 
				
			||||||
msgid "Nepali"
 | 
					msgid "Nepali"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "Nepalés"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: src/sugar3/speech.py:144
 | 
					#: src/sugar3/speech.py:144
 | 
				
			||||||
msgid "Dutch"
 | 
					msgid "Dutch"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "Neerlandés"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: src/sugar3/speech.py:146
 | 
					#: src/sugar3/speech.py:146
 | 
				
			||||||
msgid "Norwegian"
 | 
					msgid "Norwegian"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "Noruego"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: src/sugar3/speech.py:148
 | 
					#: src/sugar3/speech.py:148
 | 
				
			||||||
msgid "Punjabi"
 | 
					msgid "Punjabi"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "Punchabí"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: src/sugar3/speech.py:150
 | 
					#: src/sugar3/speech.py:150
 | 
				
			||||||
msgid "Polish"
 | 
					msgid "Polish"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "Polaco"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: src/sugar3/speech.py:152
 | 
					#: src/sugar3/speech.py:152
 | 
				
			||||||
msgid "Portuguese (Brazil)"
 | 
					msgid "Portuguese (Brazil)"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "Portugués (Brasil)"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: src/sugar3/speech.py:154
 | 
					#: src/sugar3/speech.py:154
 | 
				
			||||||
msgid "Portuguese (Portugal)"
 | 
					msgid "Portuguese (Portugal)"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "Portugués (Portugal)"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: src/sugar3/speech.py:156
 | 
					#: src/sugar3/speech.py:156
 | 
				
			||||||
msgid "Romanian"
 | 
					msgid "Romanian"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "Rumano"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: src/sugar3/speech.py:158
 | 
					#: src/sugar3/speech.py:158
 | 
				
			||||||
msgid "Russian"
 | 
					msgid "Russian"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "Ruso"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: src/sugar3/speech.py:160
 | 
					#: src/sugar3/speech.py:160
 | 
				
			||||||
msgid "Slovak"
 | 
					msgid "Slovak"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "Eslovaco"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: src/sugar3/speech.py:162
 | 
					#: src/sugar3/speech.py:162
 | 
				
			||||||
msgid "Albanian"
 | 
					msgid "Albanian"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "Albanés"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: src/sugar3/speech.py:164
 | 
					#: src/sugar3/speech.py:164
 | 
				
			||||||
msgid "Serbian"
 | 
					msgid "Serbian"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "Serbio"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: src/sugar3/speech.py:166
 | 
					#: src/sugar3/speech.py:166
 | 
				
			||||||
msgid "Swedish"
 | 
					msgid "Swedish"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "Sueco"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: src/sugar3/speech.py:168
 | 
					#: src/sugar3/speech.py:168
 | 
				
			||||||
msgid "Swahili"
 | 
					msgid "Swahili"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "Swahili"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: src/sugar3/speech.py:170
 | 
					#: src/sugar3/speech.py:170
 | 
				
			||||||
msgid "Tamil"
 | 
					msgid "Tamil"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "Tamil"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: src/sugar3/speech.py:172
 | 
					#: src/sugar3/speech.py:172
 | 
				
			||||||
msgid "Turkish"
 | 
					msgid "Turkish"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "Turco"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: src/sugar3/speech.py:174
 | 
					#: src/sugar3/speech.py:174
 | 
				
			||||||
msgid "Vietnam"
 | 
					msgid "Vietnam"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "Vietnamés"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: src/sugar3/speech.py:175
 | 
					#: src/sugar3/speech.py:175
 | 
				
			||||||
msgid "Vietnam_hue"
 | 
					msgid "Vietnam_hue"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "Vietnamés_hue"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: src/sugar3/speech.py:176
 | 
					#: src/sugar3/speech.py:176
 | 
				
			||||||
msgid "Vietnam_sgn"
 | 
					msgid "Vietnam_sgn"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "Vietnamés_sgn"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: src/sugar3/speech.py:178
 | 
					#: src/sugar3/speech.py:178
 | 
				
			||||||
msgid "Mandarin"
 | 
					msgid "Mandarin"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "Mandarín"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: src/sugar3/speech.py:180
 | 
					#: src/sugar3/speech.py:180
 | 
				
			||||||
msgid "Cantonese"
 | 
					msgid "Cantonese"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "Cantonés"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#, fuzzy
 | 
					#, fuzzy
 | 
				
			||||||
#~ msgid "English west indies"
 | 
					#~ msgid "English west indies"
 | 
				
			||||||
 | 
				
			|||||||
							
								
								
									
										15
									
								
								po/gu.po
									
									
									
									
									
								
							
							
						
						
									
										15
									
								
								po/gu.po
									
									
									
									
									
								
							@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 | 
					"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 | 
				
			||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 | 
					"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 | 
				
			||||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-03 10:01+1000\n"
 | 
					"POT-Creation-Date: 2017-04-03 10:01+1000\n"
 | 
				
			||||||
"PO-Revision-Date: 2017-03-25 05:53+0000\n"
 | 
					"PO-Revision-Date: 2017-05-06 16:29+0000\n"
 | 
				
			||||||
"Last-Translator: Chris <cjl@sugarlabs.org>\n"
 | 
					"Last-Translator: Chris <cjl@sugarlabs.org>\n"
 | 
				
			||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 | 
					"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 | 
				
			||||||
"Language: gu\n"
 | 
					"Language: gu\n"
 | 
				
			||||||
@ -16,11 +16,11 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
					"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
				
			||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 | 
					"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 | 
				
			||||||
"X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
 | 
					"X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
 | 
				
			||||||
"X-POOTLE-MTIME: 1490421198.000000\n"
 | 
					"X-POOTLE-MTIME: 1494088151.000000\n"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: tests/data/sample.activity/activity.py:9
 | 
					#: tests/data/sample.activity/activity.py:9
 | 
				
			||||||
msgid "Text string"
 | 
					msgid "Text string"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "ટેક્સ્ટ સ્ટ્રિંગ"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: src/sugar3/mime.py:56
 | 
					#: src/sugar3/mime.py:56
 | 
				
			||||||
msgid "Text"
 | 
					msgid "Text"
 | 
				
			||||||
@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "ઇમેજ"
 | 
				
			|||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: src/sugar3/mime.py:68
 | 
					#: src/sugar3/mime.py:68
 | 
				
			||||||
msgid "Audio"
 | 
					msgid "Audio"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "ઓડિયો"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: src/sugar3/mime.py:75
 | 
					#: src/sugar3/mime.py:75
 | 
				
			||||||
msgid "Video"
 | 
					msgid "Video"
 | 
				
			||||||
@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "%s પહેલાં"
 | 
				
			|||||||
msgid "%d year"
 | 
					msgid "%d year"
 | 
				
			||||||
msgid_plural "%d years"
 | 
					msgid_plural "%d years"
 | 
				
			||||||
msgstr[0] "%d વર્ષ"
 | 
					msgstr[0] "%d વર્ષ"
 | 
				
			||||||
msgstr[1] ""
 | 
					msgstr[1] "%d વર્ષો"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: src/sugar3/util.py:241
 | 
					#: src/sugar3/util.py:241
 | 
				
			||||||
#, python-format
 | 
					#, python-format
 | 
				
			||||||
@ -87,7 +87,7 @@ msgstr[1] ""
 | 
				
			|||||||
msgid "%d month"
 | 
					msgid "%d month"
 | 
				
			||||||
msgid_plural "%d months"
 | 
					msgid_plural "%d months"
 | 
				
			||||||
msgstr[0] "%d મહિનો"
 | 
					msgstr[0] "%d મહિનો"
 | 
				
			||||||
msgstr[1] ""
 | 
					msgstr[1] "%d મહિનાઓ"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: src/sugar3/util.py:242
 | 
					#: src/sugar3/util.py:242
 | 
				
			||||||
#, python-format
 | 
					#, python-format
 | 
				
			||||||
@ -310,8 +310,9 @@ msgid "English USA"
 | 
				
			|||||||
msgstr "અંગ્રેજી (યુએસએ)"
 | 
					msgstr "અંગ્રેજી (યુએસએ)"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: src/sugar3/speech.py:83
 | 
					#: src/sugar3/speech.py:83
 | 
				
			||||||
 | 
					#, fuzzy
 | 
				
			||||||
msgid "English West Indies"
 | 
					msgid "English West Indies"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "અંગ્રેજી જમૈકા"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: src/sugar3/speech.py:85
 | 
					#: src/sugar3/speech.py:85
 | 
				
			||||||
msgid "Esperanto"
 | 
					msgid "Esperanto"
 | 
				
			||||||
 | 
				
			|||||||
							
								
								
									
										38
									
								
								po/he.po
									
									
									
									
									
								
							
							
						
						
									
										38
									
								
								po/he.po
									
									
									
									
									
								
							@ -7,8 +7,8 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 | 
					"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 | 
				
			||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 | 
					"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 | 
				
			||||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-03 10:01+1000\n"
 | 
					"POT-Creation-Date: 2017-04-03 10:01+1000\n"
 | 
				
			||||||
"PO-Revision-Date: 2017-04-01 06:50+0000\n"
 | 
					"PO-Revision-Date: 2017-04-23 18:12+0000\n"
 | 
				
			||||||
"Last-Translator: Chris <cjl@sugarlabs.org>\n"
 | 
					"Last-Translator: Yaron <sh.yaron@gmail.com>\n"
 | 
				
			||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 | 
					"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 | 
				
			||||||
"Language: he\n"
 | 
					"Language: he\n"
 | 
				
			||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
 | 
					"MIME-Version: 1.0\n"
 | 
				
			||||||
@ -16,11 +16,11 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
					"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
				
			||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 | 
					"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 | 
				
			||||||
"X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
 | 
					"X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
 | 
				
			||||||
"X-POOTLE-MTIME: 1491029439.000000\n"
 | 
					"X-POOTLE-MTIME: 1492971128.000000\n"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: tests/data/sample.activity/activity.py:9
 | 
					#: tests/data/sample.activity/activity.py:9
 | 
				
			||||||
msgid "Text string"
 | 
					msgid "Text string"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "מחרוזת טקסט"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: src/sugar3/mime.py:56
 | 
					#: src/sugar3/mime.py:56
 | 
				
			||||||
msgid "Text"
 | 
					msgid "Text"
 | 
				
			||||||
@ -69,54 +69,42 @@ msgstr "לפני %s"
 | 
				
			|||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#. TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days).
 | 
					#. TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days).
 | 
				
			||||||
#: src/sugar3/util.py:240
 | 
					#: src/sugar3/util.py:240
 | 
				
			||||||
#, python-format
 | 
					#, python-format, python-format, python-format
 | 
				
			||||||
#, python-format
 | 
					 | 
				
			||||||
#, fuzzy, python-format
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "%d year"
 | 
					msgid "%d year"
 | 
				
			||||||
msgid_plural "%d years"
 | 
					msgid_plural "%d years"
 | 
				
			||||||
msgstr[0] "שנה אחת"
 | 
					msgstr[0] "שנה אחת"
 | 
				
			||||||
msgstr[1] "%d שנים"
 | 
					msgstr[1] "%d שנים"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: src/sugar3/util.py:241
 | 
					#: src/sugar3/util.py:241
 | 
				
			||||||
#, python-format
 | 
					#, python-format, python-format, python-format
 | 
				
			||||||
#, python-format
 | 
					 | 
				
			||||||
#, fuzzy, python-format
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "%d month"
 | 
					msgid "%d month"
 | 
				
			||||||
msgid_plural "%d months"
 | 
					msgid_plural "%d months"
 | 
				
			||||||
msgstr[0] "חודש אחד"
 | 
					msgstr[0] "חודש אחד"
 | 
				
			||||||
msgstr[1] "%d חודשים"
 | 
					msgstr[1] "%d חודשים"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: src/sugar3/util.py:242
 | 
					#: src/sugar3/util.py:242
 | 
				
			||||||
#, python-format
 | 
					#, python-format, python-format, python-format
 | 
				
			||||||
#, python-format
 | 
					 | 
				
			||||||
#, fuzzy, python-format
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "%d week"
 | 
					msgid "%d week"
 | 
				
			||||||
msgid_plural "%d weeks"
 | 
					msgid_plural "%d weeks"
 | 
				
			||||||
msgstr[0] "שבוע אחד"
 | 
					msgstr[0] "שבוע אחד"
 | 
				
			||||||
msgstr[1] "%d שבועות"
 | 
					msgstr[1] "%d שבועות"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: src/sugar3/util.py:243
 | 
					#: src/sugar3/util.py:243
 | 
				
			||||||
#, python-format
 | 
					#, python-format, python-format, python-format
 | 
				
			||||||
#, python-format
 | 
					 | 
				
			||||||
#, fuzzy, python-format
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "%d day"
 | 
					msgid "%d day"
 | 
				
			||||||
msgid_plural "%d days"
 | 
					msgid_plural "%d days"
 | 
				
			||||||
msgstr[0] "יום אחד"
 | 
					msgstr[0] "יום אחד"
 | 
				
			||||||
msgstr[1] "%d ימים"
 | 
					msgstr[1] "%d ימים"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: src/sugar3/util.py:244
 | 
					#: src/sugar3/util.py:244
 | 
				
			||||||
#, python-format
 | 
					#, python-format, python-format, python-format
 | 
				
			||||||
#, python-format
 | 
					 | 
				
			||||||
#, fuzzy, python-format
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "%d hour"
 | 
					msgid "%d hour"
 | 
				
			||||||
msgid_plural "%d hours"
 | 
					msgid_plural "%d hours"
 | 
				
			||||||
msgstr[0] "שעה אחת"
 | 
					msgstr[0] "שעה אחת"
 | 
				
			||||||
msgstr[1] "%d שעות"
 | 
					msgstr[1] "%d שעות"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: src/sugar3/util.py:245
 | 
					#: src/sugar3/util.py:245
 | 
				
			||||||
#, python-format
 | 
					#, python-format, python-format, python-format
 | 
				
			||||||
#, python-format
 | 
					 | 
				
			||||||
#, fuzzy, python-format
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "%d minute"
 | 
					msgid "%d minute"
 | 
				
			||||||
msgid_plural "%d minutes"
 | 
					msgid_plural "%d minutes"
 | 
				
			||||||
msgstr[0] "דקה אחת"
 | 
					msgstr[0] "דקה אחת"
 | 
				
			||||||
@ -168,7 +156,7 @@ msgstr "כחול"
 | 
				
			|||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: src/sugar3/graphics/popwindow.py:179
 | 
					#: src/sugar3/graphics/popwindow.py:179
 | 
				
			||||||
msgid "Close"
 | 
					msgid "Close"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "סגירה"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: src/sugar3/graphics/alert.py:261 src/sugar3/graphics/alert.py:427
 | 
					#: src/sugar3/graphics/alert.py:261 src/sugar3/graphics/alert.py:427
 | 
				
			||||||
msgid "Cancel"
 | 
					msgid "Cancel"
 | 
				
			||||||
@ -307,7 +295,7 @@ msgstr "אנגלית אמריקאית"
 | 
				
			|||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: src/sugar3/speech.py:83
 | 
					#: src/sugar3/speech.py:83
 | 
				
			||||||
msgid "English West Indies"
 | 
					msgid "English West Indies"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "איי הודו המערבית הבריטיים"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: src/sugar3/speech.py:85
 | 
					#: src/sugar3/speech.py:85
 | 
				
			||||||
msgid "Esperanto"
 | 
					msgid "Esperanto"
 | 
				
			||||||
@ -479,7 +467,7 @@ msgstr "שוודית"
 | 
				
			|||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: src/sugar3/speech.py:168
 | 
					#: src/sugar3/speech.py:168
 | 
				
			||||||
msgid "Swahili"
 | 
					msgid "Swahili"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "סווהילי"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: src/sugar3/speech.py:170
 | 
					#: src/sugar3/speech.py:170
 | 
				
			||||||
msgid "Tamil"
 | 
					msgid "Tamil"
 | 
				
			||||||
 | 
				
			|||||||
							
								
								
									
										428
									
								
								po/ne.po
									
									
									
									
									
								
							
							
						
						
									
										428
									
								
								po/ne.po
									
									
									
									
									
								
							@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
 | 
				
			|||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 | 
					"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 | 
				
			||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 | 
					"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 | 
				
			||||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-22 12:40+0000\n"
 | 
					"POT-Creation-Date: 2017-04-03 10:01+1000\n"
 | 
				
			||||||
"PO-Revision-Date: 2016-09-26 02:13+0000\n"
 | 
					"PO-Revision-Date: 2017-04-15 03:12+0000\n"
 | 
				
			||||||
"Last-Translator: Chris <cjl@sugarlabs.org>\n"
 | 
					"Last-Translator: Chris <cjl@sugarlabs.org>\n"
 | 
				
			||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 | 
					"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 | 
				
			||||||
"Language: ne\n"
 | 
					"Language: ne\n"
 | 
				
			||||||
@ -16,151 +16,106 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
					"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
				
			||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 | 
					"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 | 
				
			||||||
"X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
 | 
					"X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
 | 
				
			||||||
"X-POOTLE-MTIME: 1474855982.000000\n"
 | 
					"X-POOTLE-MTIME: 1492225949.000000\n"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:416
 | 
					#: tests/data/sample.activity/activity.py:9
 | 
				
			||||||
#, python-format
 | 
					#, fuzzy
 | 
				
			||||||
msgid "%s Activity"
 | 
					msgid "Text string"
 | 
				
			||||||
msgstr "%s क्रियाकलाप"
 | 
					msgstr "अक्षर पंक्ति"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:967
 | 
					#: src/sugar3/mime.py:56
 | 
				
			||||||
msgid "Keep error"
 | 
					msgid "Text"
 | 
				
			||||||
msgstr "त्रुटि राख"
 | 
					msgstr "अक्षर"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:968
 | 
					#: src/sugar3/mime.py:63
 | 
				
			||||||
msgid "Keep error: all changes will be lost"
 | 
					msgid "Image"
 | 
				
			||||||
msgstr "त्रुटि राख: सबै परिवर्तनहरु हराँउछन्"
 | 
					msgstr "चित्र"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:971
 | 
					#: src/sugar3/mime.py:68
 | 
				
			||||||
msgid "Don't stop"
 | 
					msgid "Audio"
 | 
				
			||||||
msgstr "नरोक"
 | 
					msgstr "आवाज"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:975
 | 
					#: src/sugar3/mime.py:75
 | 
				
			||||||
msgid "Stop anyway"
 | 
					msgid "Video"
 | 
				
			||||||
msgstr "जसरीभएपनि रोक"
 | 
					msgstr "भिडियो"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:86
 | 
					#: src/sugar3/mime.py:86
 | 
				
			||||||
msgid "Stop"
 | 
					#, fuzzy
 | 
				
			||||||
msgstr "रोक"
 | 
					msgid "Link"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr "लिङ्क"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:98
 | 
					#: src/sugar3/mime.py:91
 | 
				
			||||||
msgid "Undo"
 | 
					msgid "Bundle"
 | 
				
			||||||
msgstr "पहिलेकै अवस्थामा फर्काउ"
 | 
					msgstr "बन्डल"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:106
 | 
					#: src/sugar3/util.py:217
 | 
				
			||||||
msgid "Redo"
 | 
					 | 
				
			||||||
msgstr "फेरि गर"
 | 
					 | 
				
			||||||
 | 
					 | 
				
			||||||
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:113
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "Copy"
 | 
					 | 
				
			||||||
msgstr "प्रतिलिपी बनाऊ"
 | 
					 | 
				
			||||||
 | 
					 | 
				
			||||||
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:121
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "Paste"
 | 
					 | 
				
			||||||
msgstr "प्रतिलिपी सार"
 | 
					 | 
				
			||||||
 | 
					 | 
				
			||||||
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:132
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "Private"
 | 
					 | 
				
			||||||
msgstr "गुप्त"
 | 
					 | 
				
			||||||
 | 
					 | 
				
			||||||
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:139
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "My Neighborhood"
 | 
					 | 
				
			||||||
msgstr "मेरो छिमेकी"
 | 
					 | 
				
			||||||
 | 
					 | 
				
			||||||
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:233
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "Description"
 | 
					 | 
				
			||||||
msgstr "वर्णन"
 | 
					 | 
				
			||||||
 | 
					 | 
				
			||||||
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:287 ../src/sugar3/graphics/alert.py:429
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "Cancel"
 | 
					 | 
				
			||||||
msgstr "रद्द गर"
 | 
					 | 
				
			||||||
 | 
					 | 
				
			||||||
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:291 ../src/sugar3/graphics/alert.py:337
 | 
					 | 
				
			||||||
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:479
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "Ok"
 | 
					 | 
				
			||||||
msgstr "हुन्छ"
 | 
					 | 
				
			||||||
 | 
					 | 
				
			||||||
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:434
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "Continue"
 | 
					 | 
				
			||||||
msgstr "जारी राख"
 | 
					 | 
				
			||||||
 | 
					 | 
				
			||||||
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:54
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "Choose a color"
 | 
					 | 
				
			||||||
msgstr "एउटा रंङ छान"
 | 
					 | 
				
			||||||
 | 
					 | 
				
			||||||
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:279
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "Red"
 | 
					 | 
				
			||||||
msgstr "रातो"
 | 
					 | 
				
			||||||
 | 
					 | 
				
			||||||
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:281
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "Green"
 | 
					 | 
				
			||||||
msgstr "हरियो"
 | 
					 | 
				
			||||||
 | 
					 | 
				
			||||||
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:283
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "Blue"
 | 
					 | 
				
			||||||
msgstr "निलो"
 | 
					 | 
				
			||||||
 | 
					 | 
				
			||||||
#: ../src/sugar3/util.py:217
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid " and "
 | 
					msgid " and "
 | 
				
			||||||
msgstr " र "
 | 
					msgstr " र "
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/sugar3/util.py:218
 | 
					#: src/sugar3/util.py:218
 | 
				
			||||||
msgid ", "
 | 
					msgid ", "
 | 
				
			||||||
msgstr ", "
 | 
					msgstr ", "
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
# TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago"
 | 
					# TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago"
 | 
				
			||||||
#. TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago"
 | 
					#. TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago"
 | 
				
			||||||
#: ../src/sugar3/util.py:221
 | 
					#: src/sugar3/util.py:221
 | 
				
			||||||
msgid "Seconds ago"
 | 
					msgid "Seconds ago"
 | 
				
			||||||
msgstr "केही बेर अघि"
 | 
					msgstr "केही बेर अघि"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
# TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago",
 | 
					# TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago",
 | 
				
			||||||
# "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier"
 | 
					# "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier"
 | 
				
			||||||
#. TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago",
 | 
					#. TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago",
 | 
				
			||||||
#. "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier"
 | 
					#. "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier"
 | 
				
			||||||
#: ../src/sugar3/util.py:225
 | 
					#: src/sugar3/util.py:225
 | 
				
			||||||
 | 
					#, python-format
 | 
				
			||||||
#, python-format
 | 
					#, python-format
 | 
				
			||||||
msgid "%s ago"
 | 
					msgid "%s ago"
 | 
				
			||||||
msgstr "%s अघि"
 | 
					msgstr "%s अघि"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
# TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days).
 | 
					# TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days).
 | 
				
			||||||
#. TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days).
 | 
					#. TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days).
 | 
				
			||||||
#: ../src/sugar3/util.py:240
 | 
					#: src/sugar3/util.py:240
 | 
				
			||||||
 | 
					#, python-format
 | 
				
			||||||
#, python-format
 | 
					#, python-format
 | 
				
			||||||
msgid "%d year"
 | 
					msgid "%d year"
 | 
				
			||||||
msgid_plural "%d years"
 | 
					msgid_plural "%d years"
 | 
				
			||||||
msgstr[0] "%d वर्ष"
 | 
					msgstr[0] "%d वर्ष"
 | 
				
			||||||
msgstr[1] "%d वर्ष"
 | 
					msgstr[1] "%d वर्ष"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/sugar3/util.py:241
 | 
					#: src/sugar3/util.py:241
 | 
				
			||||||
 | 
					#, python-format
 | 
				
			||||||
#, python-format
 | 
					#, python-format
 | 
				
			||||||
msgid "%d month"
 | 
					msgid "%d month"
 | 
				
			||||||
msgid_plural "%d months"
 | 
					msgid_plural "%d months"
 | 
				
			||||||
msgstr[0] "%d महिना"
 | 
					msgstr[0] "%d महिना"
 | 
				
			||||||
msgstr[1] "%d महिना"
 | 
					msgstr[1] "%d महिना"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/sugar3/util.py:242
 | 
					#: src/sugar3/util.py:242
 | 
				
			||||||
 | 
					#, python-format
 | 
				
			||||||
#, python-format
 | 
					#, python-format
 | 
				
			||||||
msgid "%d week"
 | 
					msgid "%d week"
 | 
				
			||||||
msgid_plural "%d weeks"
 | 
					msgid_plural "%d weeks"
 | 
				
			||||||
msgstr[0] "%d हप्ता"
 | 
					msgstr[0] "%d हप्ता"
 | 
				
			||||||
msgstr[1] "%d हप्ता"
 | 
					msgstr[1] "%d हप्ता"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/sugar3/util.py:243
 | 
					#: src/sugar3/util.py:243
 | 
				
			||||||
 | 
					#, python-format
 | 
				
			||||||
#, python-format
 | 
					#, python-format
 | 
				
			||||||
msgid "%d day"
 | 
					msgid "%d day"
 | 
				
			||||||
msgid_plural "%d days"
 | 
					msgid_plural "%d days"
 | 
				
			||||||
msgstr[0] "%d दिन"
 | 
					msgstr[0] "%d दिन"
 | 
				
			||||||
msgstr[1] "%d दिन"
 | 
					msgstr[1] "%d दिन"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/sugar3/util.py:244
 | 
					#: src/sugar3/util.py:244
 | 
				
			||||||
 | 
					#, python-format
 | 
				
			||||||
#, python-format
 | 
					#, python-format
 | 
				
			||||||
msgid "%d hour"
 | 
					msgid "%d hour"
 | 
				
			||||||
msgid_plural "%d hours"
 | 
					msgid_plural "%d hours"
 | 
				
			||||||
msgstr[0] "%d घन्टा"
 | 
					msgstr[0] "%d घन्टा"
 | 
				
			||||||
msgstr[1] "%d घन्टा"
 | 
					msgstr[1] "%d घन्टा"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/sugar3/util.py:245
 | 
					#: src/sugar3/util.py:245
 | 
				
			||||||
 | 
					#, python-format
 | 
				
			||||||
#, python-format
 | 
					#, python-format
 | 
				
			||||||
msgid "%d minute"
 | 
					msgid "%d minute"
 | 
				
			||||||
msgid_plural "%d minutes"
 | 
					msgid_plural "%d minutes"
 | 
				
			||||||
@ -168,329 +123,396 @@ msgstr[0] "%d मिनेट"
 | 
				
			|||||||
msgstr[1] "%d मिनेट"
 | 
					msgstr[1] "%d मिनेट"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
# PVYcWl  <a href="http://xqqaieskstfg.com/">xqqaieskstfg</a>, [url=http://ppdtielpiiuh.com/]ppdtielpiiuh[/url], [link=http://vqjssabejaor.com/]vqjssabejaor[/link], http://itsxoktqpgdg.com/
 | 
					# PVYcWl  <a href="http://xqqaieskstfg.com/">xqqaieskstfg</a>, [url=http://ppdtielpiiuh.com/]ppdtielpiiuh[/url], [link=http://vqjssabejaor.com/]vqjssabejaor[/link], http://itsxoktqpgdg.com/
 | 
				
			||||||
#: ../src/sugar3/util.py:346
 | 
					#: src/sugar3/util.py:346
 | 
				
			||||||
msgid "Empty"
 | 
					msgid "Empty"
 | 
				
			||||||
msgstr "खाली"
 | 
					msgstr "खाली"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/sugar3/util.py:348
 | 
					#: src/sugar3/util.py:348
 | 
				
			||||||
 | 
					#, python-format
 | 
				
			||||||
#, python-format
 | 
					#, python-format
 | 
				
			||||||
msgid "%d B"
 | 
					msgid "%d B"
 | 
				
			||||||
msgstr "%d B"
 | 
					msgstr "%d B"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/sugar3/util.py:350
 | 
					#: src/sugar3/util.py:350
 | 
				
			||||||
 | 
					#, python-format
 | 
				
			||||||
#, python-format
 | 
					#, python-format
 | 
				
			||||||
msgid "%d KB"
 | 
					msgid "%d KB"
 | 
				
			||||||
msgstr "%d KB"
 | 
					msgstr "%d KB"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/sugar3/util.py:352
 | 
					#: src/sugar3/util.py:352
 | 
				
			||||||
 | 
					#, python-format
 | 
				
			||||||
#, python-format
 | 
					#, python-format
 | 
				
			||||||
msgid "%d MB"
 | 
					msgid "%d MB"
 | 
				
			||||||
msgstr "%d MB"
 | 
					msgstr "%d MB"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/sugar3/util.py:354
 | 
					#: src/sugar3/util.py:354
 | 
				
			||||||
 | 
					#, python-format
 | 
				
			||||||
#, python-format
 | 
					#, python-format
 | 
				
			||||||
msgid "%d GB"
 | 
					msgid "%d GB"
 | 
				
			||||||
msgstr "%d GB"
 | 
					msgstr "%d GB"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/sugar3/mime.py:56
 | 
					#: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:55
 | 
				
			||||||
msgid "Text"
 | 
					msgid "Choose a color"
 | 
				
			||||||
msgstr "पाठ"
 | 
					msgstr "एउटा रंङ छान"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/sugar3/mime.py:63
 | 
					#: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:300
 | 
				
			||||||
msgid "Image"
 | 
					msgid "Red"
 | 
				
			||||||
msgstr "चित्र"
 | 
					msgstr "रातो"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/sugar3/mime.py:68
 | 
					#: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:302
 | 
				
			||||||
msgid "Audio"
 | 
					msgid "Green"
 | 
				
			||||||
msgstr "आवाज"
 | 
					msgstr "हरियो"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/sugar3/mime.py:75
 | 
					#: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:304
 | 
				
			||||||
msgid "Video"
 | 
					msgid "Blue"
 | 
				
			||||||
msgstr "चलचित्र"
 | 
					msgstr "निलो"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/sugar3/mime.py:86
 | 
					#: src/sugar3/graphics/popwindow.py:179
 | 
				
			||||||
msgid "Link"
 | 
					msgid "Close"
 | 
				
			||||||
msgstr "जोडान"
 | 
					 | 
				
			||||||
 | 
					 | 
				
			||||||
#: ../src/sugar3/mime.py:91
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "Bundle"
 | 
					 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/sugar3/speech.py:48
 | 
					#: src/sugar3/graphics/alert.py:261 src/sugar3/graphics/alert.py:427
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "Cancel"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr "रद्द गर"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: src/sugar3/graphics/alert.py:265 src/sugar3/graphics/alert.py:309
 | 
				
			||||||
 | 
					#: src/sugar3/graphics/alert.py:356 src/sugar3/graphics/alert.py:462
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "Ok"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr "हुन्छ"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: src/sugar3/graphics/alert.py:424
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "Continue"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr "जारी राख"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: src/sugar3/activity/widgets.py:86
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "Stop"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr "रोक"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: src/sugar3/activity/widgets.py:98
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "Undo"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr "पहिलेकै अवस्थामा फर्काउ"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: src/sugar3/activity/widgets.py:106
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "Redo"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr "फेरि गर"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: src/sugar3/activity/widgets.py:113
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "Copy"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr "प्रतिलिपी बनाऊ"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: src/sugar3/activity/widgets.py:121
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "Paste"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr "प्रतिलिपी सार"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: src/sugar3/activity/widgets.py:132
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "Private"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr "गुप्त"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: src/sugar3/activity/widgets.py:139
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "My Neighborhood"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr "मेरो छिमेकी"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: src/sugar3/activity/widgets.py:233
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "Description"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr "वर्णन"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: src/sugar3/activity/activity.py:456
 | 
				
			||||||
 | 
					#, python-format
 | 
				
			||||||
 | 
					#, python-format
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "%s Activity"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr "%s क्रियाकलाप"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: src/sugar3/activity/activity.py:1052
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "Keep error"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr "त्रुटि राख"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: src/sugar3/activity/activity.py:1053
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "Keep error: all changes will be lost"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr "त्रुटि राख: सबै परिवर्तनहरु हराँउछन्"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: src/sugar3/activity/activity.py:1056
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "Don't stop"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr "नरोक"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: src/sugar3/activity/activity.py:1060
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "Stop anyway"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr "जसरीभएपनि रोक"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: src/sugar3/speech.py:51
 | 
				
			||||||
msgid "Afrikaans"
 | 
					msgid "Afrikaans"
 | 
				
			||||||
msgstr "अफ्रिकान्स"
 | 
					msgstr "अफ्रिकान्स"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/sugar3/speech.py:49
 | 
					#: src/sugar3/speech.py:53
 | 
				
			||||||
msgid "Aragonese"
 | 
					msgid "Aragonese"
 | 
				
			||||||
msgstr "अरागोनिज"
 | 
					msgstr "अरागोनिज"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/sugar3/speech.py:50
 | 
					#: src/sugar3/speech.py:55
 | 
				
			||||||
msgid "Bulgarian"
 | 
					msgid "Bulgarian"
 | 
				
			||||||
msgstr "बुल्गेरियाली"
 | 
					msgstr "बुल्गेरियाली"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/sugar3/speech.py:51
 | 
					#: src/sugar3/speech.py:57
 | 
				
			||||||
msgid "Bosnian"
 | 
					msgid "Bosnian"
 | 
				
			||||||
msgstr "बोस्नियाली"
 | 
					msgstr "बोस्नियाली"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/sugar3/speech.py:52
 | 
					#: src/sugar3/speech.py:59
 | 
				
			||||||
msgid "Catalan"
 | 
					msgid "Catalan"
 | 
				
			||||||
msgstr "क्याटालन"
 | 
					msgstr "क्याटालन"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/sugar3/speech.py:53
 | 
					#: src/sugar3/speech.py:61
 | 
				
			||||||
msgid "Czech"
 | 
					msgid "Czech"
 | 
				
			||||||
msgstr "चेक"
 | 
					msgstr "चेक"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/sugar3/speech.py:54
 | 
					#: src/sugar3/speech.py:63
 | 
				
			||||||
msgid "Welsh"
 | 
					msgid "Welsh"
 | 
				
			||||||
msgstr "वेल्श"
 | 
					msgstr "वेल्श"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/sugar3/speech.py:55
 | 
					#: src/sugar3/speech.py:65
 | 
				
			||||||
msgid "Danish"
 | 
					msgid "Danish"
 | 
				
			||||||
msgstr "डेनिस"
 | 
					msgstr "डेनिस"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/sugar3/speech.py:56
 | 
					#: src/sugar3/speech.py:67
 | 
				
			||||||
msgid "German"
 | 
					msgid "German"
 | 
				
			||||||
msgstr "जर्मन"
 | 
					msgstr "जर्मन"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/sugar3/speech.py:57
 | 
					#: src/sugar3/speech.py:69
 | 
				
			||||||
msgid "Greek"
 | 
					msgid "Greek"
 | 
				
			||||||
msgstr "ग्रीक"
 | 
					msgstr "ग्रीक"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/sugar3/speech.py:58
 | 
					#: src/sugar3/speech.py:70
 | 
				
			||||||
msgid "Default"
 | 
					msgid "Default"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "निर्धारित"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/sugar3/speech.py:59
 | 
					#: src/sugar3/speech.py:72
 | 
				
			||||||
msgid "English Britain"
 | 
					msgid "English Britain"
 | 
				
			||||||
msgstr "अंग्रेजी (ब्रिटेन)"
 | 
					msgstr "अंग्रेजी (ब्रिटेन)"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/sugar3/speech.py:60
 | 
					#: src/sugar3/speech.py:74
 | 
				
			||||||
#, fuzzy
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "English scottish"
 | 
					msgid "English scottish"
 | 
				
			||||||
msgstr "अङ्ग्रेजी"
 | 
					msgstr "अङ्ग्रेजी स्कटिस"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/sugar3/speech.py:61
 | 
					#: src/sugar3/speech.py:75
 | 
				
			||||||
msgid "English-north"
 | 
					msgid "English-north"
 | 
				
			||||||
msgstr "अङ्ग्रेजी"
 | 
					msgstr "अङ्ग्रेजी"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/sugar3/speech.py:62
 | 
					#: src/sugar3/speech.py:77
 | 
				
			||||||
msgid "English_rp"
 | 
					msgid "English_rp"
 | 
				
			||||||
msgstr "अङ्ग्रेजी"
 | 
					msgstr "अङ्ग्रेजी"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/sugar3/speech.py:63
 | 
					#: src/sugar3/speech.py:79
 | 
				
			||||||
#, fuzzy
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "English_wmids"
 | 
					msgid "English_wmids"
 | 
				
			||||||
msgstr "अङ्ग्रेजी"
 | 
					msgstr "अङ्ग्रेजी_वेस्ट-मिडल्याण्ड"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/sugar3/speech.py:64
 | 
					#: src/sugar3/speech.py:81
 | 
				
			||||||
msgid "English USA"
 | 
					msgid "English USA"
 | 
				
			||||||
msgstr "अङ्ग्रेजी (संयुक्त राज्य अमेरिका)"
 | 
					msgstr "अङ्ग्रेजी (संयुक्त राज्य अमेरिका)"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/sugar3/speech.py:65
 | 
					#: src/sugar3/speech.py:83
 | 
				
			||||||
msgid "English west indies"
 | 
					#, fuzzy
 | 
				
			||||||
msgstr "अङ्ग्रेजी"
 | 
					msgid "English West Indies"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr "अङ्ग्रेजी वेस्ट इन्डीज"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/sugar3/speech.py:66
 | 
					#: src/sugar3/speech.py:85
 | 
				
			||||||
msgid "Esperanto"
 | 
					msgid "Esperanto"
 | 
				
			||||||
msgstr "एस्पेरान्तो"
 | 
					msgstr "एस्पेरान्तो"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/sugar3/speech.py:67
 | 
					#: src/sugar3/speech.py:87
 | 
				
			||||||
msgid "Spanish"
 | 
					msgid "Spanish"
 | 
				
			||||||
msgstr "स्पेनी"
 | 
					msgstr "स्पेनी"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/sugar3/speech.py:68
 | 
					#: src/sugar3/speech.py:88
 | 
				
			||||||
#, fuzzy
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "Spanish latin american"
 | 
					msgid "Spanish latin american"
 | 
				
			||||||
msgstr "स्पेनी"
 | 
					msgstr "स्पेनी ल्याटिन अमेरिकन"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/sugar3/speech.py:69
 | 
					#: src/sugar3/speech.py:90
 | 
				
			||||||
msgid "Estonian"
 | 
					msgid "Estonian"
 | 
				
			||||||
msgstr "इस्टोनियाली"
 | 
					msgstr "इस्टोनियाली"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/sugar3/speech.py:70
 | 
					#: src/sugar3/speech.py:92
 | 
				
			||||||
msgid "Farsi"
 | 
					msgid "Farsi"
 | 
				
			||||||
msgstr "फारसी"
 | 
					msgstr "फारसी"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/sugar3/speech.py:71
 | 
					#: src/sugar3/speech.py:94
 | 
				
			||||||
#, fuzzy
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "Farsi-pinglish"
 | 
					msgid "Farsi-pinglish"
 | 
				
			||||||
msgstr "फारसी-अङ्ग्रेजी"
 | 
					msgstr "फारसी-पिङ्ग्लिस"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/sugar3/speech.py:72
 | 
					#: src/sugar3/speech.py:96
 | 
				
			||||||
msgid "Finnish"
 | 
					msgid "Finnish"
 | 
				
			||||||
msgstr "फिनिस"
 | 
					msgstr "फिनिस"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/sugar3/speech.py:73
 | 
					#: src/sugar3/speech.py:98
 | 
				
			||||||
msgid "French belgium"
 | 
					msgid "French belgium"
 | 
				
			||||||
msgstr "फ्रेन्च (बेल्जियम)"
 | 
					msgstr "फ्रेन्च (बेल्जियम)"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/sugar3/speech.py:74
 | 
					#: src/sugar3/speech.py:100
 | 
				
			||||||
msgid "French"
 | 
					msgid "French"
 | 
				
			||||||
msgstr "फ्रान्सेली"
 | 
					msgstr "फ्रान्सेली"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/sugar3/speech.py:75
 | 
					#: src/sugar3/speech.py:102
 | 
				
			||||||
msgid "Irish-gaeilge"
 | 
					msgid "Irish-gaeilge"
 | 
				
			||||||
msgstr "आयरिस"
 | 
					msgstr "आयरिस"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/sugar3/speech.py:76
 | 
					#: src/sugar3/speech.py:104
 | 
				
			||||||
msgid "Greek-ancient"
 | 
					msgid "Greek-ancient"
 | 
				
			||||||
msgstr "ग्रिक, प्राचीन"
 | 
					msgstr "ग्रिक, प्राचीन"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/sugar3/speech.py:77
 | 
					#: src/sugar3/speech.py:106
 | 
				
			||||||
msgid "Hindi"
 | 
					msgid "Hindi"
 | 
				
			||||||
msgstr "हिन्दी"
 | 
					msgstr "हिन्दी"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/sugar3/speech.py:78
 | 
					#: src/sugar3/speech.py:108
 | 
				
			||||||
msgid "Croatian"
 | 
					msgid "Croatian"
 | 
				
			||||||
msgstr "क्रोयसियाली"
 | 
					msgstr "क्रोयसियाली"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/sugar3/speech.py:79
 | 
					#: src/sugar3/speech.py:110
 | 
				
			||||||
msgid "Hungarian"
 | 
					msgid "Hungarian"
 | 
				
			||||||
msgstr "हङ्गेरियाली"
 | 
					msgstr "हङ्गेरियाली"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/sugar3/speech.py:80
 | 
					#: src/sugar3/speech.py:112
 | 
				
			||||||
msgid "Armenian"
 | 
					msgid "Armenian"
 | 
				
			||||||
msgstr "आर्मेनियाली"
 | 
					msgstr "आर्मेनियाली"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/sugar3/speech.py:81
 | 
					#: src/sugar3/speech.py:114
 | 
				
			||||||
#, fuzzy
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "Armenian (west)"
 | 
					msgid "Armenian (west)"
 | 
				
			||||||
msgstr "आर्मेनियाली"
 | 
					msgstr "आर्मेनियाली (पश्चिमी)"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/sugar3/speech.py:82
 | 
					#: src/sugar3/speech.py:116
 | 
				
			||||||
msgid "Indonesian"
 | 
					msgid "Indonesian"
 | 
				
			||||||
msgstr "इन्डोनेसियाली"
 | 
					msgstr "इन्डोनेसियाली"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/sugar3/speech.py:83
 | 
					#: src/sugar3/speech.py:118
 | 
				
			||||||
msgid "Icelandic"
 | 
					msgid "Icelandic"
 | 
				
			||||||
msgstr "आइसल्यान्डियाली"
 | 
					msgstr "आइसल्यान्डियाली"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/sugar3/speech.py:84
 | 
					#: src/sugar3/speech.py:120
 | 
				
			||||||
msgid "Italian"
 | 
					msgid "Italian"
 | 
				
			||||||
msgstr "इटालेली"
 | 
					msgstr "इटालेली"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/sugar3/speech.py:85
 | 
					#: src/sugar3/speech.py:122
 | 
				
			||||||
msgid "Lojban"
 | 
					msgid "Lojban"
 | 
				
			||||||
msgstr "लोजबान"
 | 
					msgstr "लोजबान"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/sugar3/speech.py:86
 | 
					#: src/sugar3/speech.py:124
 | 
				
			||||||
msgid "Georgian"
 | 
					msgid "Georgian"
 | 
				
			||||||
msgstr "जर्जियाली"
 | 
					msgstr "जर्जियाली"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/sugar3/speech.py:87
 | 
					#: src/sugar3/speech.py:126
 | 
				
			||||||
msgid "Kannada"
 | 
					msgid "Kannada"
 | 
				
			||||||
msgstr "कन्नाडा"
 | 
					msgstr "कन्नाडा"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/sugar3/speech.py:88
 | 
					#: src/sugar3/speech.py:128
 | 
				
			||||||
msgid "Kurdish"
 | 
					msgid "Kurdish"
 | 
				
			||||||
msgstr "कुर्दी"
 | 
					msgstr "कुर्दी"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/sugar3/speech.py:89
 | 
					#: src/sugar3/speech.py:130
 | 
				
			||||||
msgid "Latin"
 | 
					msgid "Latin"
 | 
				
			||||||
msgstr "ल्याटिन"
 | 
					msgstr "ल्याटिन"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/sugar3/speech.py:90
 | 
					#: src/sugar3/speech.py:132
 | 
				
			||||||
msgid "Lithuanian"
 | 
					msgid "Lithuanian"
 | 
				
			||||||
msgstr "लिथुआनियाली"
 | 
					msgstr "लिथुआनियाली"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/sugar3/speech.py:91
 | 
					#: src/sugar3/speech.py:134
 | 
				
			||||||
msgid "Latvian"
 | 
					msgid "Latvian"
 | 
				
			||||||
msgstr "लात्भियाली"
 | 
					msgstr "लात्भियाली"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/sugar3/speech.py:92
 | 
					#: src/sugar3/speech.py:136
 | 
				
			||||||
msgid "Macedonian"
 | 
					msgid "Macedonian"
 | 
				
			||||||
msgstr "म्यासेडोनियाली"
 | 
					msgstr "म्यासेडोनियाली"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/sugar3/speech.py:93
 | 
					#: src/sugar3/speech.py:138
 | 
				
			||||||
msgid "Malayalam"
 | 
					msgid "Malayalam"
 | 
				
			||||||
msgstr "मलयालम"
 | 
					msgstr "मलयालम"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/sugar3/speech.py:94
 | 
					#: src/sugar3/speech.py:140
 | 
				
			||||||
msgid "Malay"
 | 
					msgid "Malay"
 | 
				
			||||||
msgstr "मलाय"
 | 
					msgstr "मलाय"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/sugar3/speech.py:95
 | 
					#: src/sugar3/speech.py:142
 | 
				
			||||||
msgid "Nepali"
 | 
					msgid "Nepali"
 | 
				
			||||||
msgstr "नेपाली"
 | 
					msgstr "नेपाली"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/sugar3/speech.py:96
 | 
					#: src/sugar3/speech.py:144
 | 
				
			||||||
msgid "Dutch"
 | 
					msgid "Dutch"
 | 
				
			||||||
msgstr "डच"
 | 
					msgstr "डच"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/sugar3/speech.py:97
 | 
					#: src/sugar3/speech.py:146
 | 
				
			||||||
msgid "Norwegian"
 | 
					msgid "Norwegian"
 | 
				
			||||||
msgstr "नर्वेली"
 | 
					msgstr "नर्वेली"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/sugar3/speech.py:98
 | 
					#: src/sugar3/speech.py:148
 | 
				
			||||||
msgid "Punjabi"
 | 
					msgid "Punjabi"
 | 
				
			||||||
msgstr "पंजाबी"
 | 
					msgstr "पंजाबी"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/sugar3/speech.py:99
 | 
					#: src/sugar3/speech.py:150
 | 
				
			||||||
msgid "Polish"
 | 
					msgid "Polish"
 | 
				
			||||||
msgstr "पोलिस"
 | 
					msgstr "पोलिस"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/sugar3/speech.py:100
 | 
					#: src/sugar3/speech.py:152
 | 
				
			||||||
msgid "Portuguese (Brazil)"
 | 
					msgid "Portuguese (Brazil)"
 | 
				
			||||||
msgstr "पोर्चुगाली (ब्राजिल)"
 | 
					msgstr "पोर्चुगाली (ब्राजिल)"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/sugar3/speech.py:101
 | 
					#: src/sugar3/speech.py:154
 | 
				
			||||||
msgid "Portuguese (Portugal)"
 | 
					msgid "Portuguese (Portugal)"
 | 
				
			||||||
msgstr "पोर्तुगाली (पोर्तुगल)"
 | 
					msgstr "पोर्तुगाली (पोर्तुगल)"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/sugar3/speech.py:102
 | 
					#: src/sugar3/speech.py:156
 | 
				
			||||||
msgid "Romanian"
 | 
					msgid "Romanian"
 | 
				
			||||||
msgstr "रोमानियाली"
 | 
					msgstr "रोमानियाली"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/sugar3/speech.py:103
 | 
					#: src/sugar3/speech.py:158
 | 
				
			||||||
msgid "Russian"
 | 
					msgid "Russian"
 | 
				
			||||||
msgstr "रूसी"
 | 
					msgstr "रूसी"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/sugar3/speech.py:104
 | 
					#: src/sugar3/speech.py:160
 | 
				
			||||||
msgid "Slovak"
 | 
					msgid "Slovak"
 | 
				
			||||||
msgstr "स्लोभाकियाली"
 | 
					msgstr "स्लोभाकियाली"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/sugar3/speech.py:105
 | 
					#: src/sugar3/speech.py:162
 | 
				
			||||||
msgid "Albanian"
 | 
					msgid "Albanian"
 | 
				
			||||||
msgstr "अल्बानियाली"
 | 
					msgstr "अल्बानियाली"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/sugar3/speech.py:106
 | 
					#: src/sugar3/speech.py:164
 | 
				
			||||||
msgid "Serbian"
 | 
					msgid "Serbian"
 | 
				
			||||||
msgstr "सर्बियाली"
 | 
					msgstr "सर्बियाली"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/sugar3/speech.py:107
 | 
					#: src/sugar3/speech.py:166
 | 
				
			||||||
msgid "Swedish"
 | 
					msgid "Swedish"
 | 
				
			||||||
msgstr "स्विडिस"
 | 
					msgstr "स्विडिस"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/sugar3/speech.py:108
 | 
					#: src/sugar3/speech.py:168
 | 
				
			||||||
msgid "Swahili-test"
 | 
					msgid "Swahili"
 | 
				
			||||||
msgstr "स्वाहिली"
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/sugar3/speech.py:109
 | 
					#: src/sugar3/speech.py:170
 | 
				
			||||||
msgid "Tamil"
 | 
					msgid "Tamil"
 | 
				
			||||||
msgstr "तामिल"
 | 
					msgstr "तामिल"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/sugar3/speech.py:110
 | 
					#: src/sugar3/speech.py:172
 | 
				
			||||||
msgid "Turkish"
 | 
					msgid "Turkish"
 | 
				
			||||||
msgstr "टर्किश"
 | 
					msgstr "टर्किश"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/sugar3/speech.py:111
 | 
					#: src/sugar3/speech.py:174
 | 
				
			||||||
msgid "Vietnam"
 | 
					msgid "Vietnam"
 | 
				
			||||||
msgstr "भियतनामी"
 | 
					msgstr "भियतनामी"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/sugar3/speech.py:112
 | 
					#: src/sugar3/speech.py:175
 | 
				
			||||||
#, fuzzy
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "Vietnam_hue"
 | 
					msgid "Vietnam_hue"
 | 
				
			||||||
msgstr "भियतनामी"
 | 
					msgstr "भियतनाम_ह्यू"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/sugar3/speech.py:113
 | 
					#: src/sugar3/speech.py:176
 | 
				
			||||||
#, fuzzy
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "Vietnam_sgn"
 | 
					msgid "Vietnam_sgn"
 | 
				
			||||||
msgstr "भियतनामी"
 | 
					msgstr "भियतनाम_साइगन"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/sugar3/speech.py:114
 | 
					#: src/sugar3/speech.py:178
 | 
				
			||||||
msgid "Mandarin"
 | 
					msgid "Mandarin"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "म्यान्डरिन"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/sugar3/speech.py:115
 | 
					#: src/sugar3/speech.py:180
 | 
				
			||||||
msgid "Cantonese"
 | 
					msgid "Cantonese"
 | 
				
			||||||
msgstr "क्यान्टोनी"
 | 
					msgstr "क्यान्टोनी"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#~ msgid "English west indies"
 | 
				
			||||||
 | 
					#~ msgstr "अङ्ग्रेजी वेस्ट इन्डीज"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#~ msgid "Swahili-test"
 | 
				
			||||||
 | 
					#~ msgstr "स्वाहिली"
 | 
				
			||||||
 | 
				
			|||||||
							
								
								
									
										559
									
								
								po/te.po
									
									
									
									
									
								
							
							
						
						
									
										559
									
								
								po/te.po
									
									
									
									
									
								
							@ -6,203 +6,510 @@ msgid ""
 | 
				
			|||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 | 
					"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 | 
				
			||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 | 
					"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 | 
				
			||||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-02 00:32-0400\n"
 | 
					"POT-Creation-Date: 2017-04-03 10:01+1000\n"
 | 
				
			||||||
"PO-Revision-Date: 2012-10-21 08:54+0200\n"
 | 
					"PO-Revision-Date: 2017-04-22 05:41+0000\n"
 | 
				
			||||||
"Last-Translator: ratnakumar <kumar2dumbu@gmail.com>\n"
 | 
					"Last-Translator: Chris <cjl@sugarlabs.org>\n"
 | 
				
			||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 | 
					"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 | 
				
			||||||
"Language: te\n"
 | 
					"Language: te\n"
 | 
				
			||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
 | 
					"MIME-Version: 1.0\n"
 | 
				
			||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 | 
					"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 | 
				
			||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
					"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
				
			||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 | 
					"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 | 
				
			||||||
"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
 | 
					"X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
 | 
				
			||||||
 | 
					"X-POOTLE-MTIME: 1492839714.000000\n"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:378
 | 
					#: tests/data/sample.activity/activity.py:9
 | 
				
			||||||
#, python-format
 | 
					msgid "Text string"
 | 
				
			||||||
msgid "%s Activity"
 | 
					msgstr "టెక్స్ట్ స్ట్రింగ్"
 | 
				
			||||||
msgstr "%s వ్యాపకం"
 | 
					 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:874
 | 
					#: src/sugar3/mime.py:56
 | 
				
			||||||
msgid "Keep error"
 | 
					msgid "Text"
 | 
				
			||||||
msgstr "పొరబాటు జరిగింది"
 | 
					msgstr "వచనం"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:875
 | 
					#: src/sugar3/mime.py:63
 | 
				
			||||||
msgid "Keep error: all changes will be lost"
 | 
					msgid "Image"
 | 
				
			||||||
msgstr "పొరబాటు జరిగింది : అన్ని మార్పులూ పోతాయి"
 | 
					msgstr "బొమ్మ"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:878
 | 
					#: src/sugar3/mime.py:68
 | 
				
			||||||
msgid "Don't stop"
 | 
					msgid "Audio"
 | 
				
			||||||
msgstr "ఆపవద్దు"
 | 
					msgstr "ధ్వని"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:881
 | 
					#: src/sugar3/mime.py:75
 | 
				
			||||||
msgid "Stop anyway"
 | 
					msgid "Video"
 | 
				
			||||||
msgstr "ఏదేమైనా ఆపువేయి"
 | 
					msgstr "చలనచిత్రము"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:86
 | 
					#: src/sugar3/mime.py:86
 | 
				
			||||||
msgid "Stop"
 | 
					msgid "Link"
 | 
				
			||||||
msgstr "ఆపు"
 | 
					msgstr "జోడిక"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:98
 | 
					#: src/sugar3/mime.py:91
 | 
				
			||||||
msgid "Undo"
 | 
					msgid "Bundle"
 | 
				
			||||||
msgstr "చివరిది రద్దుచేయి"
 | 
					msgstr "కట్ట"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:106
 | 
					#: src/sugar3/util.py:217
 | 
				
			||||||
msgid "Redo"
 | 
					 | 
				
			||||||
msgstr "చివరిది తిరిగిచేయి"
 | 
					 | 
				
			||||||
 | 
					 | 
				
			||||||
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:113
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "Copy"
 | 
					 | 
				
			||||||
msgstr "నకలు"
 | 
					 | 
				
			||||||
 | 
					 | 
				
			||||||
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:121
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "Paste"
 | 
					 | 
				
			||||||
msgstr "అతికించు"
 | 
					 | 
				
			||||||
 | 
					 | 
				
			||||||
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:132
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "Private"
 | 
					 | 
				
			||||||
msgstr "సొంతం"
 | 
					 | 
				
			||||||
 | 
					 | 
				
			||||||
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:139
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "My Neighborhood"
 | 
					 | 
				
			||||||
msgstr "నా చుట్టుపక్కలవారు"
 | 
					 | 
				
			||||||
 | 
					 | 
				
			||||||
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:226
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "Description"
 | 
					 | 
				
			||||||
msgstr "వివరణ"
 | 
					 | 
				
			||||||
 | 
					 | 
				
			||||||
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:287 ../src/sugar3/graphics/alert.py:429
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "Cancel"
 | 
					 | 
				
			||||||
msgstr "రద్దు చేయి"
 | 
					 | 
				
			||||||
 | 
					 | 
				
			||||||
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:291 ../src/sugar3/graphics/alert.py:337
 | 
					 | 
				
			||||||
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:479
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "Ok"
 | 
					 | 
				
			||||||
msgstr "సరి"
 | 
					 | 
				
			||||||
 | 
					 | 
				
			||||||
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:434
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "Continue"
 | 
					 | 
				
			||||||
msgstr "సాగించు"
 | 
					 | 
				
			||||||
 | 
					 | 
				
			||||||
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:54
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "Choose a color"
 | 
					 | 
				
			||||||
msgstr "ఒక రంగు కోరుకో"
 | 
					 | 
				
			||||||
 | 
					 | 
				
			||||||
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:274
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "Red"
 | 
					 | 
				
			||||||
msgstr "ఎరుపు"
 | 
					 | 
				
			||||||
 | 
					 | 
				
			||||||
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:276
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "Green"
 | 
					 | 
				
			||||||
msgstr "ఆకుపచ్చ"
 | 
					 | 
				
			||||||
 | 
					 | 
				
			||||||
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:278
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "Blue"
 | 
					 | 
				
			||||||
msgstr "నీలము"
 | 
					 | 
				
			||||||
 | 
					 | 
				
			||||||
#: ../src/sugar3/util.py:217
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid " and "
 | 
					msgid " and "
 | 
				
			||||||
msgstr " మరియు "
 | 
					msgstr " మరియు "
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/sugar3/util.py:218
 | 
					#: src/sugar3/util.py:218
 | 
				
			||||||
msgid ", "
 | 
					msgid ", "
 | 
				
			||||||
msgstr ", "
 | 
					msgstr ", "
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#. TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago"
 | 
					#. TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago"
 | 
				
			||||||
#: ../src/sugar3/util.py:221
 | 
					#: src/sugar3/util.py:221
 | 
				
			||||||
msgid "Seconds ago"
 | 
					msgid "Seconds ago"
 | 
				
			||||||
msgstr "సెకనులు ముందు"
 | 
					msgstr "సెకనులు ముందు"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#. TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago",
 | 
					#. TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago",
 | 
				
			||||||
#. "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier"
 | 
					#. "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier"
 | 
				
			||||||
#: ../src/sugar3/util.py:225
 | 
					#: src/sugar3/util.py:225
 | 
				
			||||||
 | 
					#, python-format
 | 
				
			||||||
#, python-format
 | 
					#, python-format
 | 
				
			||||||
msgid "%s ago"
 | 
					msgid "%s ago"
 | 
				
			||||||
msgstr "%s ముందు"
 | 
					msgstr "%s ముందు"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#. TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days).
 | 
					#. TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days).
 | 
				
			||||||
#: ../src/sugar3/util.py:240
 | 
					#: src/sugar3/util.py:240
 | 
				
			||||||
 | 
					#, python-format
 | 
				
			||||||
#, python-format
 | 
					#, python-format
 | 
				
			||||||
msgid "%d year"
 | 
					msgid "%d year"
 | 
				
			||||||
msgid_plural "%d years"
 | 
					msgid_plural "%d years"
 | 
				
			||||||
msgstr[0] "%d సంవత్సరము"
 | 
					msgstr[0] "%d సంవత్సరం"
 | 
				
			||||||
msgstr[1] ""
 | 
					msgstr[1] "%d సంవత్సరాలు"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/sugar3/util.py:241
 | 
					#: src/sugar3/util.py:241
 | 
				
			||||||
#, python-format
 | 
					#, python-format, python-format, python-format
 | 
				
			||||||
msgid "%d month"
 | 
					msgid "%d month"
 | 
				
			||||||
msgid_plural "%d months"
 | 
					msgid_plural "%d months"
 | 
				
			||||||
msgstr[0] "%d నెల"
 | 
					msgstr[0] "%d నెల"
 | 
				
			||||||
msgstr[1] ""
 | 
					msgstr[1] "%d నెలలు"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/sugar3/util.py:242
 | 
					#: src/sugar3/util.py:242
 | 
				
			||||||
#, python-format
 | 
					#, python-format, python-format, python-format
 | 
				
			||||||
msgid "%d week"
 | 
					msgid "%d week"
 | 
				
			||||||
msgid_plural "%d weeks"
 | 
					msgid_plural "%d weeks"
 | 
				
			||||||
msgstr[0] "%d వారము"
 | 
					msgstr[0] "%d వారము"
 | 
				
			||||||
msgstr[1] ""
 | 
					msgstr[1] "%d వారములు"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/sugar3/util.py:243
 | 
					#: src/sugar3/util.py:243
 | 
				
			||||||
#, python-format
 | 
					#, python-format
 | 
				
			||||||
 | 
					#, python-format, python-format, python-format
 | 
				
			||||||
msgid "%d day"
 | 
					msgid "%d day"
 | 
				
			||||||
msgid_plural "%d days"
 | 
					msgid_plural "%d days"
 | 
				
			||||||
msgstr[0] "%d రోజు"
 | 
					msgstr[0] "%d రోజు"
 | 
				
			||||||
msgstr[1] ""
 | 
					msgstr[1] "%d రోజులు"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/sugar3/util.py:244
 | 
					#: src/sugar3/util.py:244
 | 
				
			||||||
#, python-format
 | 
					#, python-format, python-format, python-format
 | 
				
			||||||
msgid "%d hour"
 | 
					msgid "%d hour"
 | 
				
			||||||
msgid_plural "%d hours"
 | 
					msgid_plural "%d hours"
 | 
				
			||||||
msgstr[0] "%d గంట"
 | 
					msgstr[0] "%d గంట"
 | 
				
			||||||
msgstr[1] ""
 | 
					msgstr[1] "%d గంటలు"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/sugar3/util.py:245
 | 
					#: src/sugar3/util.py:245
 | 
				
			||||||
#, python-format
 | 
					#, python-format, python-format, python-format
 | 
				
			||||||
msgid "%d minute"
 | 
					msgid "%d minute"
 | 
				
			||||||
msgid_plural "%d minutes"
 | 
					msgid_plural "%d minutes"
 | 
				
			||||||
msgstr[0] "%d నిమిషము "
 | 
					msgstr[0] "%d నిమిషము"
 | 
				
			||||||
msgstr[1] ""
 | 
					msgstr[1] "%d నిమిషములు"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/sugar3/util.py:346
 | 
					#: src/sugar3/util.py:346
 | 
				
			||||||
msgid "Empty"
 | 
					msgid "Empty"
 | 
				
			||||||
msgstr "ఖాళీ"
 | 
					msgstr "ఖాళీ"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/sugar3/util.py:348
 | 
					#: src/sugar3/util.py:348
 | 
				
			||||||
 | 
					#, python-format
 | 
				
			||||||
#, python-format
 | 
					#, python-format
 | 
				
			||||||
msgid "%d B"
 | 
					msgid "%d B"
 | 
				
			||||||
msgstr "%d బైట్"
 | 
					msgstr "%d బైట్"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/sugar3/util.py:350
 | 
					#: src/sugar3/util.py:350
 | 
				
			||||||
 | 
					#, python-format
 | 
				
			||||||
#, python-format
 | 
					#, python-format
 | 
				
			||||||
msgid "%d KB"
 | 
					msgid "%d KB"
 | 
				
			||||||
msgstr "%d కిలోల బైట్"
 | 
					msgstr "%d కిలోల బైట్"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/sugar3/util.py:352
 | 
					#: src/sugar3/util.py:352
 | 
				
			||||||
 | 
					#, python-format
 | 
				
			||||||
#, python-format
 | 
					#, python-format
 | 
				
			||||||
msgid "%d MB"
 | 
					msgid "%d MB"
 | 
				
			||||||
msgstr "%d మెగా బైట్"
 | 
					msgstr "%d మెగా బైట్"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/sugar3/util.py:354
 | 
					#: src/sugar3/util.py:354
 | 
				
			||||||
 | 
					#, python-format
 | 
				
			||||||
#, python-format
 | 
					#, python-format
 | 
				
			||||||
#, python-format,
 | 
					#, python-format,
 | 
				
			||||||
msgid "%d GB"
 | 
					msgid "%d GB"
 | 
				
			||||||
msgstr "%d గీగా బైట్"
 | 
					msgstr "%d గీగా బైట్"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/sugar3/mime.py:43
 | 
					#: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:55
 | 
				
			||||||
msgid "Text"
 | 
					msgid "Choose a color"
 | 
				
			||||||
msgstr "వచనం"
 | 
					msgstr "ఒక రంగు కోరుకో"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/sugar3/mime.py:52
 | 
					#: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:300
 | 
				
			||||||
msgid "Image"
 | 
					msgid "Red"
 | 
				
			||||||
msgstr "బొమ్మ"
 | 
					msgstr "ఎరుపు"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/sugar3/mime.py:58
 | 
					#: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:302
 | 
				
			||||||
msgid "Audio"
 | 
					msgid "Green"
 | 
				
			||||||
msgstr "ధ్వని"
 | 
					msgstr "ఆకుపచ్చ"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/sugar3/mime.py:66
 | 
					#: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:304
 | 
				
			||||||
msgid "Video"
 | 
					msgid "Blue"
 | 
				
			||||||
msgstr "చలనచిత్రము"
 | 
					msgstr "నీలము"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/sugar3/mime.py:72
 | 
					#: src/sugar3/graphics/popwindow.py:179
 | 
				
			||||||
msgid "Link"
 | 
					msgid "Close"
 | 
				
			||||||
msgstr "జోడిక"
 | 
					msgstr "మూసివేసి"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: src/sugar3/graphics/alert.py:261 src/sugar3/graphics/alert.py:427
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "Cancel"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr "రద్దు చేయి"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: src/sugar3/graphics/alert.py:265 src/sugar3/graphics/alert.py:309
 | 
				
			||||||
 | 
					#: src/sugar3/graphics/alert.py:356 src/sugar3/graphics/alert.py:462
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "Ok"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr "సరి"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: src/sugar3/graphics/alert.py:424
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "Continue"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr "సాగించు"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: src/sugar3/activity/widgets.py:86
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "Stop"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr "ఆపు"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: src/sugar3/activity/widgets.py:98
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "Undo"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr "చివరిది రద్దుచేయి"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: src/sugar3/activity/widgets.py:106
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "Redo"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr "చివరిది తిరిగిచేయి"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: src/sugar3/activity/widgets.py:113
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "Copy"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr "నకలు"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: src/sugar3/activity/widgets.py:121
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "Paste"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr "అతికించు"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: src/sugar3/activity/widgets.py:132
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "Private"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr "సొంతం"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: src/sugar3/activity/widgets.py:139
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "My Neighborhood"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr "నా చుట్టుపక్కలవారు"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: src/sugar3/activity/widgets.py:233
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "Description"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr "వివరణ"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: src/sugar3/activity/activity.py:456
 | 
				
			||||||
 | 
					#, python-format
 | 
				
			||||||
 | 
					#, python-format
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "%s Activity"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr "%s వ్యాపకం"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: src/sugar3/activity/activity.py:1052
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "Keep error"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr "పొరబాటు జరిగింది"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: src/sugar3/activity/activity.py:1053
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "Keep error: all changes will be lost"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr "పొరబాటు జరిగింది : అన్ని మార్పులూ పోతాయి"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: src/sugar3/activity/activity.py:1056
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "Don't stop"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr "ఆపవద్దు"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: src/sugar3/activity/activity.py:1060
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "Stop anyway"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr "ఏదేమైనా ఆపువేయి"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: src/sugar3/speech.py:51
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "Afrikaans"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr "ఆఫ్రికాన్స్"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: src/sugar3/speech.py:53
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "Aragonese"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr "అరగోనిస్"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: src/sugar3/speech.py:55
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "Bulgarian"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr "బల్గేరియన్"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: src/sugar3/speech.py:57
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "Bosnian"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr "బోస్నియన్"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: src/sugar3/speech.py:59
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "Catalan"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr "కెటలాన్"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: src/sugar3/speech.py:61
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "Czech"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr "చెక్"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: src/sugar3/speech.py:63
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "Welsh"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr "వెల్ష్"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: src/sugar3/speech.py:65
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "Danish"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr "డేనిష్"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: src/sugar3/speech.py:67
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "German"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr "జర్మన్"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: src/sugar3/speech.py:69
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "Greek"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr "గ్రీక్"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: src/sugar3/speech.py:70
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "Default"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr "అప్రమేయం"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: src/sugar3/speech.py:72
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "English Britain"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr "బ్రిటిష్ ఇంగ్లీష్"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: src/sugar3/speech.py:74
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "English scottish"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr "ఆంగ్లం - స్కాట్స్"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: src/sugar3/speech.py:75
 | 
				
			||||||
 | 
					#, fuzzy
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "English-north"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr "ఆంగ్లం"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: src/sugar3/speech.py:77
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "English_rp"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr "ఆంగ్లం"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: src/sugar3/speech.py:79
 | 
				
			||||||
 | 
					#, fuzzy
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "English_wmids"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr "ఆంగ్లం"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: src/sugar3/speech.py:81
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "English USA"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr "ఆంగ్లం - యు.ఎస్."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: src/sugar3/speech.py:83
 | 
				
			||||||
 | 
					#, fuzzy
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "English West Indies"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr "ఆంగ్లం - జమైకా"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: src/sugar3/speech.py:85
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "Esperanto"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr "ఎస్పరెన్టొ"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: src/sugar3/speech.py:87
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "Spanish"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr "స్పానిష్"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: src/sugar3/speech.py:88
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "Spanish latin american"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr "స్పానిష్ - లాటిన్ అమెరికా"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: src/sugar3/speech.py:90
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "Estonian"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr "ఈస్టొనియన్"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: src/sugar3/speech.py:92
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "Farsi"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr "పర్షియన్"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: src/sugar3/speech.py:94
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "Farsi-pinglish"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr "పర్షియన్-ఆంగ్లం"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: src/sugar3/speech.py:96
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "Finnish"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr "ఫిన్నిష్"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: src/sugar3/speech.py:98
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "French belgium"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr "ఫ్రెంచ్(బెల్జియమ్)"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: src/sugar3/speech.py:100
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "French"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr "ఫ్రెంచ్"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: src/sugar3/speech.py:102
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "Irish-gaeilge"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr "ఐరిష్"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: src/sugar3/speech.py:104
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "Greek-ancient"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr "గ్రీక్, పురాతన"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: src/sugar3/speech.py:106
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "Hindi"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr "హిందీ"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: src/sugar3/speech.py:108
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "Croatian"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr "క్రొయెషియన్"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: src/sugar3/speech.py:110
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "Hungarian"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr "హన్గేరియన్"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: src/sugar3/speech.py:112
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "Armenian"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr "ఆర్మేనియన్"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: src/sugar3/speech.py:114
 | 
				
			||||||
 | 
					#, fuzzy
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "Armenian (west)"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr "ఆర్మేనియన్"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: src/sugar3/speech.py:116
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "Indonesian"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr "ఇండోనేషియన్"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: src/sugar3/speech.py:118
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "Icelandic"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr "ఐస్లాండిక్"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: src/sugar3/speech.py:120
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "Italian"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr "ఇటాలియన్"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: src/sugar3/speech.py:122
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "Lojban"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr "లోజ్బాన్"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: src/sugar3/speech.py:124
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "Georgian"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr "జార్జియన్"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: src/sugar3/speech.py:126
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "Kannada"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr "కన్నడ"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: src/sugar3/speech.py:128
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "Kurdish"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr "కుర్దిష్"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: src/sugar3/speech.py:130
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "Latin"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr "లాటిన్"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: src/sugar3/speech.py:132
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "Lithuanian"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr "లిథుయేనియన్"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: src/sugar3/speech.py:134
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "Latvian"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr "లాట్వియన్"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: src/sugar3/speech.py:136
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "Macedonian"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr "మసడోనియన్"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: src/sugar3/speech.py:138
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "Malayalam"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr "మలయాళం"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: src/sugar3/speech.py:140
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "Malay"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr "మలేయ్"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: src/sugar3/speech.py:142
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "Nepali"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr "నేపాలి"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: src/sugar3/speech.py:144
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "Dutch"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr "డచ్"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: src/sugar3/speech.py:146
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "Norwegian"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr "నార్విజియాన్"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: src/sugar3/speech.py:148
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "Punjabi"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr "పంజాబీ"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: src/sugar3/speech.py:150
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "Polish"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr "పోలిష్"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: src/sugar3/speech.py:152
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "Portuguese (Brazil)"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr "పోర్చుగీస్ (బ్రెజిల్)"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: src/sugar3/speech.py:154
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "Portuguese (Portugal)"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr "పోర్చుగీస్ (పోర్చుగల్)"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: src/sugar3/speech.py:156
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "Romanian"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr "రోమానియన్"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: src/sugar3/speech.py:158
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "Russian"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr "రష్యన్"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: src/sugar3/speech.py:160
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "Slovak"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr "స్లోవాక్"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: src/sugar3/speech.py:162
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "Albanian"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr "అల్బేనియన్"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: src/sugar3/speech.py:164
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "Serbian"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr "సెర్బియన్"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: src/sugar3/speech.py:166
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "Swedish"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr "స్వీడిష్"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: src/sugar3/speech.py:168
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "Swahili"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr "స్వాహిలి"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: src/sugar3/speech.py:170
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "Tamil"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr "తమిళము"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: src/sugar3/speech.py:172
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "Turkish"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr "టర్కిష్"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: src/sugar3/speech.py:174
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "Vietnam"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr "వియత్నామీస్"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: src/sugar3/speech.py:175
 | 
				
			||||||
 | 
					#, fuzzy
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "Vietnam_hue"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr "వియత్నామీస్"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: src/sugar3/speech.py:176
 | 
				
			||||||
 | 
					#, fuzzy
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "Vietnam_sgn"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr "వియత్నామీస్"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: src/sugar3/speech.py:178
 | 
				
			||||||
 | 
					#, fuzzy
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "Mandarin"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr "చైనీస్"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: src/sugar3/speech.py:180
 | 
				
			||||||
 | 
					#, fuzzy
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "Cantonese"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr "చైనీస్"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#~ msgid "English west indies"
 | 
				
			||||||
 | 
					#~ msgstr "ఆంగ్లం - జమైకా"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#~ msgid "Swahili-test"
 | 
				
			||||||
 | 
					#~ msgstr "స్వాహిలి"
 | 
				
			||||||
 | 
				
			|||||||
							
								
								
									
										407
									
								
								po/uk.po
									
									
									
									
									
								
							
							
						
						
									
										407
									
								
								po/uk.po
									
									
									
									
									
								
							@ -2,14 +2,13 @@
 | 
				
			|||||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 | 
					# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 | 
				
			||||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 | 
					# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 | 
				
			||||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
 | 
					# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
 | 
				
			||||||
#
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 | 
					"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 | 
				
			||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 | 
					"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 | 
				
			||||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-22 12:40+0000\n"
 | 
					"POT-Creation-Date: 2017-04-03 10:01+1000\n"
 | 
				
			||||||
"PO-Revision-Date: 2016-09-25 04:44+0000\n"
 | 
					"PO-Revision-Date: 2017-04-15 17:21+0000\n"
 | 
				
			||||||
"Last-Translator: Chris <cjl@sugarlabs.org>\n"
 | 
					"Last-Translator: yurchor <yurchor@ukr.net>\n"
 | 
				
			||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 | 
					"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 | 
				
			||||||
"Language: uk\n"
 | 
					"Language: uk\n"
 | 
				
			||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
 | 
					"MIME-Version: 1.0\n"
 | 
				
			||||||
@ -18,112 +17,60 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
 | 
					"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
 | 
				
			||||||
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 | 
					"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 | 
				
			||||||
"X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
 | 
					"X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
 | 
				
			||||||
"X-POOTLE-MTIME: 1474778693.000000\n"
 | 
					"X-POOTLE-MTIME: 1492276911.000000\n"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:416
 | 
					#: tests/data/sample.activity/activity.py:9
 | 
				
			||||||
#, python-format
 | 
					msgid "Text string"
 | 
				
			||||||
msgid "%s Activity"
 | 
					msgstr "Текстовий рядок"
 | 
				
			||||||
msgstr "Активність %s"
 | 
					 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:967
 | 
					#: src/sugar3/mime.py:56
 | 
				
			||||||
msgid "Keep error"
 | 
					msgid "Text"
 | 
				
			||||||
msgstr "Помилка зберігання"
 | 
					msgstr "Текст"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:968
 | 
					#: src/sugar3/mime.py:63
 | 
				
			||||||
msgid "Keep error: all changes will be lost"
 | 
					msgid "Image"
 | 
				
			||||||
msgstr "Помилка зберігання: всі зміни будуть втрачені"
 | 
					msgstr "Зображення"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:971
 | 
					#: src/sugar3/mime.py:68
 | 
				
			||||||
msgid "Don't stop"
 | 
					msgid "Audio"
 | 
				
			||||||
msgstr "Не зупинятись"
 | 
					msgstr "Аудіо"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:975
 | 
					#: src/sugar3/mime.py:75
 | 
				
			||||||
msgid "Stop anyway"
 | 
					msgid "Video"
 | 
				
			||||||
msgstr "Зупинити в будь-якому разі"
 | 
					msgstr "Відео"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:86
 | 
					#: src/sugar3/mime.py:86
 | 
				
			||||||
msgid "Stop"
 | 
					msgid "Link"
 | 
				
			||||||
msgstr "Зупинити"
 | 
					msgstr "Посилання"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:98
 | 
					#: src/sugar3/mime.py:91
 | 
				
			||||||
msgid "Undo"
 | 
					msgid "Bundle"
 | 
				
			||||||
msgstr "Скасувати"
 | 
					msgstr "Пов’язати"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:106
 | 
					#: src/sugar3/util.py:217
 | 
				
			||||||
msgid "Redo"
 | 
					 | 
				
			||||||
msgstr "Повернути"
 | 
					 | 
				
			||||||
 | 
					 | 
				
			||||||
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:113
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "Copy"
 | 
					 | 
				
			||||||
msgstr "Копіювати"
 | 
					 | 
				
			||||||
 | 
					 | 
				
			||||||
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:121
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "Paste"
 | 
					 | 
				
			||||||
msgstr "Вставити"
 | 
					 | 
				
			||||||
 | 
					 | 
				
			||||||
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:132
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "Private"
 | 
					 | 
				
			||||||
msgstr "Особисто"
 | 
					 | 
				
			||||||
 | 
					 | 
				
			||||||
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:139
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "My Neighborhood"
 | 
					 | 
				
			||||||
msgstr "Моє оточення"
 | 
					 | 
				
			||||||
 | 
					 | 
				
			||||||
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:233
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "Description"
 | 
					 | 
				
			||||||
msgstr "Опис"
 | 
					 | 
				
			||||||
 | 
					 | 
				
			||||||
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:287 ../src/sugar3/graphics/alert.py:429
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "Cancel"
 | 
					 | 
				
			||||||
msgstr "Скасувати"
 | 
					 | 
				
			||||||
 | 
					 | 
				
			||||||
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:291 ../src/sugar3/graphics/alert.py:337
 | 
					 | 
				
			||||||
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:479
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "Ok"
 | 
					 | 
				
			||||||
msgstr "Гаразд"
 | 
					 | 
				
			||||||
 | 
					 | 
				
			||||||
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:434
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "Continue"
 | 
					 | 
				
			||||||
msgstr "Продовжити"
 | 
					 | 
				
			||||||
 | 
					 | 
				
			||||||
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:54
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "Choose a color"
 | 
					 | 
				
			||||||
msgstr "Вибери колір"
 | 
					 | 
				
			||||||
 | 
					 | 
				
			||||||
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:279
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "Red"
 | 
					 | 
				
			||||||
msgstr "Червоний"
 | 
					 | 
				
			||||||
 | 
					 | 
				
			||||||
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:281
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "Green"
 | 
					 | 
				
			||||||
msgstr "Зелений"
 | 
					 | 
				
			||||||
 | 
					 | 
				
			||||||
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:283
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "Blue"
 | 
					 | 
				
			||||||
msgstr "Синій"
 | 
					 | 
				
			||||||
 | 
					 | 
				
			||||||
#: ../src/sugar3/util.py:217
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid " and "
 | 
					msgid " and "
 | 
				
			||||||
msgstr " і "
 | 
					msgstr " і "
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/sugar3/util.py:218
 | 
					#: src/sugar3/util.py:218
 | 
				
			||||||
msgid ", "
 | 
					msgid ", "
 | 
				
			||||||
msgstr ", "
 | 
					msgstr ", "
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#. TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago"
 | 
					#. TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago"
 | 
				
			||||||
#: ../src/sugar3/util.py:221
 | 
					#: src/sugar3/util.py:221
 | 
				
			||||||
msgid "Seconds ago"
 | 
					msgid "Seconds ago"
 | 
				
			||||||
msgstr "Секунд тому"
 | 
					msgstr "Секунд тому"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#. TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago",
 | 
					#. TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago",
 | 
				
			||||||
#. "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier"
 | 
					#. "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier"
 | 
				
			||||||
#: ../src/sugar3/util.py:225
 | 
					#: src/sugar3/util.py:225
 | 
				
			||||||
 | 
					#, python-format
 | 
				
			||||||
#, python-format
 | 
					#, python-format
 | 
				
			||||||
msgid "%s ago"
 | 
					msgid "%s ago"
 | 
				
			||||||
msgstr "%s тому"
 | 
					msgstr "%s тому"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#. TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days).
 | 
					#. TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days).
 | 
				
			||||||
#: ../src/sugar3/util.py:240
 | 
					#: src/sugar3/util.py:240
 | 
				
			||||||
 | 
					#, python-format
 | 
				
			||||||
#, python-format
 | 
					#, python-format
 | 
				
			||||||
msgid "%d year"
 | 
					msgid "%d year"
 | 
				
			||||||
msgid_plural "%d years"
 | 
					msgid_plural "%d years"
 | 
				
			||||||
@ -131,7 +78,8 @@ msgstr[0] "%d рік"
 | 
				
			|||||||
msgstr[1] "%d роки"
 | 
					msgstr[1] "%d роки"
 | 
				
			||||||
msgstr[2] "%d років"
 | 
					msgstr[2] "%d років"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/sugar3/util.py:241
 | 
					#: src/sugar3/util.py:241
 | 
				
			||||||
 | 
					#, python-format
 | 
				
			||||||
#, python-format
 | 
					#, python-format
 | 
				
			||||||
msgid "%d month"
 | 
					msgid "%d month"
 | 
				
			||||||
msgid_plural "%d months"
 | 
					msgid_plural "%d months"
 | 
				
			||||||
@ -139,7 +87,8 @@ msgstr[0] "%d місяць"
 | 
				
			|||||||
msgstr[1] "%d місяця"
 | 
					msgstr[1] "%d місяця"
 | 
				
			||||||
msgstr[2] "%d місяців"
 | 
					msgstr[2] "%d місяців"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/sugar3/util.py:242
 | 
					#: src/sugar3/util.py:242
 | 
				
			||||||
 | 
					#, python-format
 | 
				
			||||||
#, python-format
 | 
					#, python-format
 | 
				
			||||||
msgid "%d week"
 | 
					msgid "%d week"
 | 
				
			||||||
msgid_plural "%d weeks"
 | 
					msgid_plural "%d weeks"
 | 
				
			||||||
@ -147,7 +96,8 @@ msgstr[0] "%d тиждень"
 | 
				
			|||||||
msgstr[1] "%d тижні"
 | 
					msgstr[1] "%d тижні"
 | 
				
			||||||
msgstr[2] "%d тижнів"
 | 
					msgstr[2] "%d тижнів"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/sugar3/util.py:243
 | 
					#: src/sugar3/util.py:243
 | 
				
			||||||
 | 
					#, python-format
 | 
				
			||||||
#, python-format
 | 
					#, python-format
 | 
				
			||||||
msgid "%d day"
 | 
					msgid "%d day"
 | 
				
			||||||
msgid_plural "%d days"
 | 
					msgid_plural "%d days"
 | 
				
			||||||
@ -155,7 +105,8 @@ msgstr[0] "%d день"
 | 
				
			|||||||
msgstr[1] "%d дні"
 | 
					msgstr[1] "%d дні"
 | 
				
			||||||
msgstr[2] "%d днів"
 | 
					msgstr[2] "%d днів"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/sugar3/util.py:244
 | 
					#: src/sugar3/util.py:244
 | 
				
			||||||
 | 
					#, python-format
 | 
				
			||||||
#, python-format
 | 
					#, python-format
 | 
				
			||||||
msgid "%d hour"
 | 
					msgid "%d hour"
 | 
				
			||||||
msgid_plural "%d hours"
 | 
					msgid_plural "%d hours"
 | 
				
			||||||
@ -163,7 +114,8 @@ msgstr[0] "%d година"
 | 
				
			|||||||
msgstr[1] "%d години"
 | 
					msgstr[1] "%d години"
 | 
				
			||||||
msgstr[2] "%d годин"
 | 
					msgstr[2] "%d годин"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/sugar3/util.py:245
 | 
					#: src/sugar3/util.py:245
 | 
				
			||||||
 | 
					#, python-format
 | 
				
			||||||
#, python-format
 | 
					#, python-format
 | 
				
			||||||
msgid "%d minute"
 | 
					msgid "%d minute"
 | 
				
			||||||
msgid_plural "%d minutes"
 | 
					msgid_plural "%d minutes"
 | 
				
			||||||
@ -171,324 +123,395 @@ msgstr[0] "%d хвилина"
 | 
				
			|||||||
msgstr[1] "%d хвилини"
 | 
					msgstr[1] "%d хвилини"
 | 
				
			||||||
msgstr[2] "%d хвилин"
 | 
					msgstr[2] "%d хвилин"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/sugar3/util.py:346
 | 
					#: src/sugar3/util.py:346
 | 
				
			||||||
msgid "Empty"
 | 
					msgid "Empty"
 | 
				
			||||||
msgstr "Порожньо"
 | 
					msgstr "Порожньо"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/sugar3/util.py:348
 | 
					#: src/sugar3/util.py:348
 | 
				
			||||||
 | 
					#, python-format
 | 
				
			||||||
#, python-format
 | 
					#, python-format
 | 
				
			||||||
msgid "%d B"
 | 
					msgid "%d B"
 | 
				
			||||||
msgstr "%d Б"
 | 
					msgstr "%d Б"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/sugar3/util.py:350
 | 
					#: src/sugar3/util.py:350
 | 
				
			||||||
 | 
					#, python-format
 | 
				
			||||||
#, python-format
 | 
					#, python-format
 | 
				
			||||||
msgid "%d KB"
 | 
					msgid "%d KB"
 | 
				
			||||||
msgstr "%d КБ"
 | 
					msgstr "%d КБ"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/sugar3/util.py:352
 | 
					#: src/sugar3/util.py:352
 | 
				
			||||||
 | 
					#, python-format
 | 
				
			||||||
#, python-format
 | 
					#, python-format
 | 
				
			||||||
msgid "%d MB"
 | 
					msgid "%d MB"
 | 
				
			||||||
msgstr "%d МБ"
 | 
					msgstr "%d МБ"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/sugar3/util.py:354
 | 
					#: src/sugar3/util.py:354
 | 
				
			||||||
 | 
					#, python-format
 | 
				
			||||||
#, python-format
 | 
					#, python-format
 | 
				
			||||||
msgid "%d GB"
 | 
					msgid "%d GB"
 | 
				
			||||||
msgstr "%d ГБ"
 | 
					msgstr "%d ГБ"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/sugar3/mime.py:56
 | 
					#: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:55
 | 
				
			||||||
msgid "Text"
 | 
					msgid "Choose a color"
 | 
				
			||||||
msgstr "Текст"
 | 
					msgstr "Вибери колір"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/sugar3/mime.py:63
 | 
					#: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:300
 | 
				
			||||||
msgid "Image"
 | 
					msgid "Red"
 | 
				
			||||||
msgstr "Зображення"
 | 
					msgstr "Червоний"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/sugar3/mime.py:68
 | 
					#: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:302
 | 
				
			||||||
msgid "Audio"
 | 
					msgid "Green"
 | 
				
			||||||
msgstr "Аудіо"
 | 
					msgstr "Зелений"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/sugar3/mime.py:75
 | 
					#: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:304
 | 
				
			||||||
msgid "Video"
 | 
					msgid "Blue"
 | 
				
			||||||
msgstr "Відео"
 | 
					msgstr "Синій"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/sugar3/mime.py:86
 | 
					#: src/sugar3/graphics/popwindow.py:179
 | 
				
			||||||
msgid "Link"
 | 
					msgid "Close"
 | 
				
			||||||
msgstr "Посилання"
 | 
					msgstr "Закрити"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/sugar3/mime.py:91
 | 
					#: src/sugar3/graphics/alert.py:261 src/sugar3/graphics/alert.py:427
 | 
				
			||||||
msgid "Bundle"
 | 
					msgid "Cancel"
 | 
				
			||||||
msgstr "Пов’язати"
 | 
					msgstr "Скасувати"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/sugar3/speech.py:48
 | 
					#: src/sugar3/graphics/alert.py:265 src/sugar3/graphics/alert.py:309
 | 
				
			||||||
 | 
					#: src/sugar3/graphics/alert.py:356 src/sugar3/graphics/alert.py:462
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "Ok"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr "Гаразд"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: src/sugar3/graphics/alert.py:424
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "Continue"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr "Продовжити"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: src/sugar3/activity/widgets.py:86
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "Stop"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr "Зупинити"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: src/sugar3/activity/widgets.py:98
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "Undo"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr "Скасувати"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: src/sugar3/activity/widgets.py:106
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "Redo"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr "Повернути"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: src/sugar3/activity/widgets.py:113
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "Copy"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr "Копіювати"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: src/sugar3/activity/widgets.py:121
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "Paste"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr "Вставити"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: src/sugar3/activity/widgets.py:132
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "Private"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr "Особисто"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: src/sugar3/activity/widgets.py:139
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "My Neighborhood"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr "Моє оточення"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: src/sugar3/activity/widgets.py:233
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "Description"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr "Опис"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: src/sugar3/activity/activity.py:456
 | 
				
			||||||
 | 
					#, python-format
 | 
				
			||||||
 | 
					#, python-format
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "%s Activity"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr "Активність %s"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: src/sugar3/activity/activity.py:1052
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "Keep error"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr "Помилка зберігання"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: src/sugar3/activity/activity.py:1053
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "Keep error: all changes will be lost"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr "Помилка зберігання: всі зміни будуть втрачені"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: src/sugar3/activity/activity.py:1056
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "Don't stop"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr "Не зупинятись"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: src/sugar3/activity/activity.py:1060
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "Stop anyway"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr "Зупинити в будь-якому разі"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: src/sugar3/speech.py:51
 | 
				
			||||||
msgid "Afrikaans"
 | 
					msgid "Afrikaans"
 | 
				
			||||||
msgstr "Африкаанс"
 | 
					msgstr "Африкаанс"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/sugar3/speech.py:49
 | 
					#: src/sugar3/speech.py:53
 | 
				
			||||||
msgid "Aragonese"
 | 
					msgid "Aragonese"
 | 
				
			||||||
msgstr "Арагонська"
 | 
					msgstr "Арагонська"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/sugar3/speech.py:50
 | 
					#: src/sugar3/speech.py:55
 | 
				
			||||||
msgid "Bulgarian"
 | 
					msgid "Bulgarian"
 | 
				
			||||||
msgstr "Болгарська"
 | 
					msgstr "Болгарська"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/sugar3/speech.py:51
 | 
					#: src/sugar3/speech.py:57
 | 
				
			||||||
msgid "Bosnian"
 | 
					msgid "Bosnian"
 | 
				
			||||||
msgstr "Боснійська"
 | 
					msgstr "Боснійська"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/sugar3/speech.py:52
 | 
					#: src/sugar3/speech.py:59
 | 
				
			||||||
msgid "Catalan"
 | 
					msgid "Catalan"
 | 
				
			||||||
msgstr "Каталонська"
 | 
					msgstr "Каталонська"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/sugar3/speech.py:53
 | 
					#: src/sugar3/speech.py:61
 | 
				
			||||||
msgid "Czech"
 | 
					msgid "Czech"
 | 
				
			||||||
msgstr "Чеська"
 | 
					msgstr "Чеська"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/sugar3/speech.py:54
 | 
					#: src/sugar3/speech.py:63
 | 
				
			||||||
msgid "Welsh"
 | 
					msgid "Welsh"
 | 
				
			||||||
msgstr "Уельська (Валлійська)"
 | 
					msgstr "Уельська (Валлійська)"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/sugar3/speech.py:55
 | 
					#: src/sugar3/speech.py:65
 | 
				
			||||||
msgid "Danish"
 | 
					msgid "Danish"
 | 
				
			||||||
msgstr "Данська"
 | 
					msgstr "Данська"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/sugar3/speech.py:56
 | 
					#: src/sugar3/speech.py:67
 | 
				
			||||||
msgid "German"
 | 
					msgid "German"
 | 
				
			||||||
msgstr "Німецька"
 | 
					msgstr "Німецька"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/sugar3/speech.py:57
 | 
					#: src/sugar3/speech.py:69
 | 
				
			||||||
msgid "Greek"
 | 
					msgid "Greek"
 | 
				
			||||||
msgstr "Грецька"
 | 
					msgstr "Грецька"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/sugar3/speech.py:58
 | 
					#: src/sugar3/speech.py:70
 | 
				
			||||||
msgid "Default"
 | 
					msgid "Default"
 | 
				
			||||||
msgstr "Типова"
 | 
					msgstr "Типова"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/sugar3/speech.py:59
 | 
					#: src/sugar3/speech.py:72
 | 
				
			||||||
msgid "English Britain"
 | 
					msgid "English Britain"
 | 
				
			||||||
msgstr "Англійська (Британія)"
 | 
					msgstr "Англійська (Британія)"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/sugar3/speech.py:60
 | 
					#: src/sugar3/speech.py:74
 | 
				
			||||||
msgid "English scottish"
 | 
					msgid "English scottish"
 | 
				
			||||||
msgstr "Англійська (Шотландія)"
 | 
					msgstr "Англійська (Шотландія)"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/sugar3/speech.py:61
 | 
					#: src/sugar3/speech.py:75
 | 
				
			||||||
#, fuzzy
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "English-north"
 | 
					msgid "English-north"
 | 
				
			||||||
msgstr "Англійська"
 | 
					msgstr "Північноанглійська"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/sugar3/speech.py:62
 | 
					#: src/sugar3/speech.py:77
 | 
				
			||||||
msgid "English_rp"
 | 
					msgid "English_rp"
 | 
				
			||||||
msgstr "Англійська_rp"
 | 
					msgstr "Англійська_rp"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/sugar3/speech.py:63
 | 
					#: src/sugar3/speech.py:79
 | 
				
			||||||
msgid "English_wmids"
 | 
					msgid "English_wmids"
 | 
				
			||||||
msgstr "Англійська_wmids"
 | 
					msgstr "Англійська_wmids"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/sugar3/speech.py:64
 | 
					#: src/sugar3/speech.py:81
 | 
				
			||||||
msgid "English USA"
 | 
					msgid "English USA"
 | 
				
			||||||
msgstr "Англійська (США)"
 | 
					msgstr "Англійська (США)"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/sugar3/speech.py:65
 | 
					#: src/sugar3/speech.py:83
 | 
				
			||||||
#, fuzzy
 | 
					msgid "English West Indies"
 | 
				
			||||||
msgid "English west indies"
 | 
					msgstr "Карибська англійська"
 | 
				
			||||||
msgstr "Англійська"
 | 
					 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/sugar3/speech.py:66
 | 
					#: src/sugar3/speech.py:85
 | 
				
			||||||
msgid "Esperanto"
 | 
					msgid "Esperanto"
 | 
				
			||||||
msgstr "Есперанто"
 | 
					msgstr "Есперанто"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/sugar3/speech.py:67
 | 
					#: src/sugar3/speech.py:87
 | 
				
			||||||
msgid "Spanish"
 | 
					msgid "Spanish"
 | 
				
			||||||
msgstr "Іспанська"
 | 
					msgstr "Іспанська"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/sugar3/speech.py:68
 | 
					#: src/sugar3/speech.py:88
 | 
				
			||||||
msgid "Spanish latin american"
 | 
					msgid "Spanish latin american"
 | 
				
			||||||
msgstr "Іспанська (Латинська Америка)"
 | 
					msgstr "Іспанська (Латинська Америка)"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/sugar3/speech.py:69
 | 
					#: src/sugar3/speech.py:90
 | 
				
			||||||
msgid "Estonian"
 | 
					msgid "Estonian"
 | 
				
			||||||
msgstr "Естонська"
 | 
					msgstr "Естонська"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/sugar3/speech.py:70
 | 
					#: src/sugar3/speech.py:92
 | 
				
			||||||
msgid "Farsi"
 | 
					msgid "Farsi"
 | 
				
			||||||
msgstr "Фарсі"
 | 
					msgstr "Фарсі"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/sugar3/speech.py:71
 | 
					#: src/sugar3/speech.py:94
 | 
				
			||||||
msgid "Farsi-pinglish"
 | 
					msgid "Farsi-pinglish"
 | 
				
			||||||
msgstr "Фарсі-pinglish"
 | 
					msgstr "Фарсі-pinglish"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/sugar3/speech.py:72
 | 
					#: src/sugar3/speech.py:96
 | 
				
			||||||
msgid "Finnish"
 | 
					msgid "Finnish"
 | 
				
			||||||
msgstr "Фінська"
 | 
					msgstr "Фінська"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/sugar3/speech.py:73
 | 
					#: src/sugar3/speech.py:98
 | 
				
			||||||
msgid "French belgium"
 | 
					msgid "French belgium"
 | 
				
			||||||
msgstr "Французька (Бельгія)"
 | 
					msgstr "Французька (Бельгія)"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/sugar3/speech.py:74
 | 
					#: src/sugar3/speech.py:100
 | 
				
			||||||
msgid "French"
 | 
					msgid "French"
 | 
				
			||||||
msgstr "Французька"
 | 
					msgstr "Французька"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/sugar3/speech.py:75
 | 
					#: src/sugar3/speech.py:102
 | 
				
			||||||
msgid "Irish-gaeilge"
 | 
					msgid "Irish-gaeilge"
 | 
				
			||||||
msgstr "Ірландська"
 | 
					msgstr "Ірландська"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/sugar3/speech.py:76
 | 
					#: src/sugar3/speech.py:104
 | 
				
			||||||
msgid "Greek-ancient"
 | 
					msgid "Greek-ancient"
 | 
				
			||||||
msgstr "Грецька (давня)"
 | 
					msgstr "Грецька (давня)"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/sugar3/speech.py:77
 | 
					#: src/sugar3/speech.py:106
 | 
				
			||||||
msgid "Hindi"
 | 
					msgid "Hindi"
 | 
				
			||||||
msgstr "Хінді"
 | 
					msgstr "Хінді"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/sugar3/speech.py:78
 | 
					#: src/sugar3/speech.py:108
 | 
				
			||||||
msgid "Croatian"
 | 
					msgid "Croatian"
 | 
				
			||||||
msgstr "Хорватська"
 | 
					msgstr "Хорватська"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/sugar3/speech.py:79
 | 
					#: src/sugar3/speech.py:110
 | 
				
			||||||
msgid "Hungarian"
 | 
					msgid "Hungarian"
 | 
				
			||||||
msgstr "Угорська"
 | 
					msgstr "Угорська"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/sugar3/speech.py:80
 | 
					#: src/sugar3/speech.py:112
 | 
				
			||||||
msgid "Armenian"
 | 
					msgid "Armenian"
 | 
				
			||||||
msgstr "Вірменська"
 | 
					msgstr "Вірменська"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/sugar3/speech.py:81
 | 
					#: src/sugar3/speech.py:114
 | 
				
			||||||
msgid "Armenian (west)"
 | 
					msgid "Armenian (west)"
 | 
				
			||||||
msgstr "Вірменська (західна)"
 | 
					msgstr "Вірменська (західна)"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/sugar3/speech.py:82
 | 
					#: src/sugar3/speech.py:116
 | 
				
			||||||
msgid "Indonesian"
 | 
					msgid "Indonesian"
 | 
				
			||||||
msgstr "Індонезійська"
 | 
					msgstr "Індонезійська"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/sugar3/speech.py:83
 | 
					#: src/sugar3/speech.py:118
 | 
				
			||||||
msgid "Icelandic"
 | 
					msgid "Icelandic"
 | 
				
			||||||
msgstr "Ісландська"
 | 
					msgstr "Ісландська"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/sugar3/speech.py:84
 | 
					#: src/sugar3/speech.py:120
 | 
				
			||||||
msgid "Italian"
 | 
					msgid "Italian"
 | 
				
			||||||
msgstr "Італійська"
 | 
					msgstr "Італійська"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/sugar3/speech.py:85
 | 
					#: src/sugar3/speech.py:122
 | 
				
			||||||
msgid "Lojban"
 | 
					msgid "Lojban"
 | 
				
			||||||
msgstr "Ложбан"
 | 
					msgstr "Ложбан"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/sugar3/speech.py:86
 | 
					#: src/sugar3/speech.py:124
 | 
				
			||||||
msgid "Georgian"
 | 
					msgid "Georgian"
 | 
				
			||||||
msgstr "Грузинська"
 | 
					msgstr "Грузинська"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/sugar3/speech.py:87
 | 
					#: src/sugar3/speech.py:126
 | 
				
			||||||
msgid "Kannada"
 | 
					msgid "Kannada"
 | 
				
			||||||
msgstr "Каннадська"
 | 
					msgstr "Каннадська"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/sugar3/speech.py:88
 | 
					#: src/sugar3/speech.py:128
 | 
				
			||||||
msgid "Kurdish"
 | 
					msgid "Kurdish"
 | 
				
			||||||
msgstr "Курдська"
 | 
					msgstr "Курдська"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/sugar3/speech.py:89
 | 
					#: src/sugar3/speech.py:130
 | 
				
			||||||
msgid "Latin"
 | 
					msgid "Latin"
 | 
				
			||||||
msgstr "Латинська"
 | 
					msgstr "Латинська"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/sugar3/speech.py:90
 | 
					#: src/sugar3/speech.py:132
 | 
				
			||||||
msgid "Lithuanian"
 | 
					msgid "Lithuanian"
 | 
				
			||||||
msgstr "Литовська"
 | 
					msgstr "Литовська"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/sugar3/speech.py:91
 | 
					#: src/sugar3/speech.py:134
 | 
				
			||||||
msgid "Latvian"
 | 
					msgid "Latvian"
 | 
				
			||||||
msgstr "Латвійська"
 | 
					msgstr "Латвійська"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/sugar3/speech.py:92
 | 
					#: src/sugar3/speech.py:136
 | 
				
			||||||
msgid "Macedonian"
 | 
					msgid "Macedonian"
 | 
				
			||||||
msgstr "Македонська"
 | 
					msgstr "Македонська"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/sugar3/speech.py:93
 | 
					#: src/sugar3/speech.py:138
 | 
				
			||||||
msgid "Malayalam"
 | 
					msgid "Malayalam"
 | 
				
			||||||
msgstr "Малаялам"
 | 
					msgstr "Малаялам"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/sugar3/speech.py:94
 | 
					#: src/sugar3/speech.py:140
 | 
				
			||||||
msgid "Malay"
 | 
					msgid "Malay"
 | 
				
			||||||
msgstr "Малайська"
 | 
					msgstr "Малайська"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/sugar3/speech.py:95
 | 
					#: src/sugar3/speech.py:142
 | 
				
			||||||
msgid "Nepali"
 | 
					msgid "Nepali"
 | 
				
			||||||
msgstr "Непальська"
 | 
					msgstr "Непальська"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/sugar3/speech.py:96
 | 
					#: src/sugar3/speech.py:144
 | 
				
			||||||
msgid "Dutch"
 | 
					msgid "Dutch"
 | 
				
			||||||
msgstr "Нідерландська"
 | 
					msgstr "Нідерландська"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/sugar3/speech.py:97
 | 
					#: src/sugar3/speech.py:146
 | 
				
			||||||
msgid "Norwegian"
 | 
					msgid "Norwegian"
 | 
				
			||||||
msgstr "Норвезька"
 | 
					msgstr "Норвезька"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/sugar3/speech.py:98
 | 
					#: src/sugar3/speech.py:148
 | 
				
			||||||
msgid "Punjabi"
 | 
					msgid "Punjabi"
 | 
				
			||||||
msgstr "Панджабі"
 | 
					msgstr "Панджабі"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/sugar3/speech.py:99
 | 
					#: src/sugar3/speech.py:150
 | 
				
			||||||
msgid "Polish"
 | 
					msgid "Polish"
 | 
				
			||||||
msgstr "Польська"
 | 
					msgstr "Польська"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/sugar3/speech.py:100
 | 
					#: src/sugar3/speech.py:152
 | 
				
			||||||
msgid "Portuguese (Brazil)"
 | 
					msgid "Portuguese (Brazil)"
 | 
				
			||||||
msgstr "Португальська (Бразилія)"
 | 
					msgstr "Португальська (Бразилія)"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/sugar3/speech.py:101
 | 
					#: src/sugar3/speech.py:154
 | 
				
			||||||
msgid "Portuguese (Portugal)"
 | 
					msgid "Portuguese (Portugal)"
 | 
				
			||||||
msgstr "Португальська (Португалія)"
 | 
					msgstr "Португальська (Португалія)"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/sugar3/speech.py:102
 | 
					#: src/sugar3/speech.py:156
 | 
				
			||||||
msgid "Romanian"
 | 
					msgid "Romanian"
 | 
				
			||||||
msgstr "Румунська"
 | 
					msgstr "Румунська"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/sugar3/speech.py:103
 | 
					#: src/sugar3/speech.py:158
 | 
				
			||||||
msgid "Russian"
 | 
					msgid "Russian"
 | 
				
			||||||
msgstr "Російська"
 | 
					msgstr "Російська"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/sugar3/speech.py:104
 | 
					#: src/sugar3/speech.py:160
 | 
				
			||||||
msgid "Slovak"
 | 
					msgid "Slovak"
 | 
				
			||||||
msgstr "Словацька"
 | 
					msgstr "Словацька"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/sugar3/speech.py:105
 | 
					#: src/sugar3/speech.py:162
 | 
				
			||||||
msgid "Albanian"
 | 
					msgid "Albanian"
 | 
				
			||||||
msgstr "Албанська"
 | 
					msgstr "Албанська"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/sugar3/speech.py:106
 | 
					#: src/sugar3/speech.py:164
 | 
				
			||||||
msgid "Serbian"
 | 
					msgid "Serbian"
 | 
				
			||||||
msgstr "Сербська"
 | 
					msgstr "Сербська"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/sugar3/speech.py:107
 | 
					#: src/sugar3/speech.py:166
 | 
				
			||||||
msgid "Swedish"
 | 
					msgid "Swedish"
 | 
				
			||||||
msgstr "Шведська"
 | 
					msgstr "Шведська"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/sugar3/speech.py:108
 | 
					#: src/sugar3/speech.py:168
 | 
				
			||||||
msgid "Swahili-test"
 | 
					msgid "Swahili"
 | 
				
			||||||
msgstr "суахілі"
 | 
					msgstr "Суахілі"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/sugar3/speech.py:109
 | 
					#: src/sugar3/speech.py:170
 | 
				
			||||||
msgid "Tamil"
 | 
					msgid "Tamil"
 | 
				
			||||||
msgstr "Тамільська"
 | 
					msgstr "Тамільська"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/sugar3/speech.py:110
 | 
					#: src/sugar3/speech.py:172
 | 
				
			||||||
msgid "Turkish"
 | 
					msgid "Turkish"
 | 
				
			||||||
msgstr "Турецька"
 | 
					msgstr "Турецька"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/sugar3/speech.py:111
 | 
					#: src/sugar3/speech.py:174
 | 
				
			||||||
msgid "Vietnam"
 | 
					msgid "Vietnam"
 | 
				
			||||||
msgstr "В'єтнамська"
 | 
					msgstr "В'єтнамська"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/sugar3/speech.py:112
 | 
					#: src/sugar3/speech.py:175
 | 
				
			||||||
msgid "Vietnam_hue"
 | 
					msgid "Vietnam_hue"
 | 
				
			||||||
msgstr "В'єтнамська_hue"
 | 
					msgstr "В'єтнамська_hue"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/sugar3/speech.py:113
 | 
					#: src/sugar3/speech.py:176
 | 
				
			||||||
msgid "Vietnam_sgn"
 | 
					msgid "Vietnam_sgn"
 | 
				
			||||||
msgstr "В'єтнамська_sgn"
 | 
					msgstr "В'єтнамська_sgn"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/sugar3/speech.py:114
 | 
					#: src/sugar3/speech.py:178
 | 
				
			||||||
msgid "Mandarin"
 | 
					msgid "Mandarin"
 | 
				
			||||||
msgstr "Мандаринська"
 | 
					msgstr "Мандаринська"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/sugar3/speech.py:115
 | 
					#: src/sugar3/speech.py:180
 | 
				
			||||||
msgid "Cantonese"
 | 
					msgid "Cantonese"
 | 
				
			||||||
msgstr "Кантонська"
 | 
					msgstr "Кантонська"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#~ msgid "English west indies"
 | 
				
			||||||
 | 
					#~ msgstr "Карибська англійська"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#~ msgid "Swahili-test"
 | 
				
			||||||
 | 
					#~ msgstr "суахілі"
 | 
				
			||||||
 | 
				
			|||||||
		Loading…
	
		Reference in New Issue
	
	Block a user